Школа "Хизер Блоссом". Книга вторая
Шрифт:
Мужчина стремительно поднял меч, не нападая, а только демонстрируя, настороженно разглядывая бессмертного. Он убил их достаточно, с жалостью, со внутренним протестом, защищаясь. Видел, как истлевают лишенные душ обезглавленные тела. Все они были стражами и посланниками Короля, все желали ему самому смерти. И вот новая встреча.
Но этот бессмертный не нападал. Даже смотрел с интересом, будто изучая.
— Как твое имя? — спросил фейри.
Человек ответил не сразу, в самом вопросе мог быть
— Кормак, — ответил мужчина. — Кормак О`Ши. Ты мне своего, конечно, не скажешь?
— Фионн?, — обронил фейри, по-прежнему не двигаясь, будто опасаясь блестящего лезвия меча.
— Красиво, — признал Кормак, — Быть может, ты ответишь на мои вопросы чистую правду. Ты здесь по приказу Короля?
— И да, и нет, — уклончиво ответил фейри, скользя глазами в сторону и снова устремляя взгляд на человека. Глаза у смертного были ярко-серые, как лезвие его меча.
— Чего ты хочешь? — Кормак не выдерживал неопределенности. — Хочешь сражаться — нападай. Я не ударю первым.
Фейри осторожно глянул на блестевшую почти у лица сталь.
— Я не хочу битвы, — ответил он. — Я пришел лишь поговорить. Увидеть тебя.
Кормак опустил меч.
— Вот и посмотрел, — сказал он резко. — То, что я хочу знать, ты мне все равно не откроешь, так ступай, куда шел.
Фейри с любопытством склонил голову набок.
— А что ты желаешь?
Кормак хмуро посмотрел на него.
— Где путь в твое королевство? Где твой Король и где он скрывает мою жену?
Бессмертный пленительно улыбнулся.
— Это довольно много вопросов. И ты не задал главного…
Кормак молчал, продолжая не сводить с фейри напряженного взгляда, в каждом слове и движении видя подвох. Бессмертный сделал несколько шагов назад, теперь на опасаясь, что его голова слетит с плеч.
— Что ты будешь делать, когда найдешь… свою… жену, — он судорожно сглотнул, словно каждое слово далось трудом, не в силах скрыть нахлынувшие эмоции.
— Заберу ее с собой. Вместе мы решим, что делать.
Фейри рассмеялся. Красиво и звонко, будто свирель, но не было в том радости, а только насмешка.
— Не тебе ее расколдовать, — сказал он. — Даже, если отыщешь. И знаешь ли… я даже готов открыть тебе тайну правителя.
— Так говори! — воскликнул Кормак. — Моя супруга одарит тебя всем, что пожелаешь, а я сам буду твоим союзником и защитником.
— Как много… — снова с улыбкой произнес фейри. — И я уже сказал главное. Не тебе найти супругу, а вашей дочери. И не тебе расколдовать, а только вашему ребенку, если скажет она матери свое истинное имя… но она ведь не знает его… И ты не расскажешь. И знака не подашь.
Он помолчал несколько мгновений.
— А если и узнает…
Фейри сделал шаг назад, останавливаясь у самой границы своего королевства, вновь невесомо проводя перед лицом рукой, становясь старше и прекрасней. На бледных до прозрачности волосах появилась корона.
— Это ты? — крикнул Кормак, бросаясь к нему. — Все это время?.. был ты!
Король стремительно шагнул через незримую границу, с жалостью осматривая полы своей одежды — меч все же успел отхватить приличный лоскут, и наряд безнадежно испорчен.
Где-то за гранью, невесомой и непробиваемой, метался смертный человек, призывая на голову Короля ужасные проклятия. Правитель улыбнулся. Это была лучшая месть — дать надежду и оставить с осознанием невозможности ее исполнения.
Правитель Благого Двора медленно пошел от границы королевства Оберона. Вновь появилось нестерпимое желание перенестись к Белой Башне, увидеть спящую деву и все ей рассказать, пусть она и не услышит.
Причинить себе боль.
Нет, не сейчас. Позже.
????? 31 августа?????«Лох Кристалл», север Шотландии?????
В гулкий и высокий вестибюль старинного замка вошли две миниатюрные, многослойно закутанные дамы. Той, что шла второй, пришлось даже слегка отпрыгнуть, спасая длинные юбки от стремительно захлопывающихся за спиной тяжелых дверей. Они постояли, оглядывая помещение, и разом сняли с голов капюшоны с меховой опушкой.
— О… — позвала блондинка, — мне кажется или здесь все так же промозгло, как и снаружи?
Одетт молчаливо оглядела холл с тремя громадными мраморными лестницами, одна из которых вела вверх, а две другие куда-то в подвалы. Потолок плавал в необозримой высоте, словно архитектор стремился вызвать у любого посетителя чувство подавленности.
Несмотря на то, что блондинка оглядывалась напряженно и почти испуганно, лицо темноволосой дамы сохраняло полную невозмутимость.
— Это Шотландия, Вьев, — ответила она с неподражаемой интонацией, — конечно, тут холодно, мы же не дома.
Окинув взглядом неожиданно пустынный холл, Одетт повернулась к спутнице:
— Пока у нас еще есть время настроиться на серьезный разговор… — она снова окинула взглядом помещение. — Да тут должны на входе выдавать карту и компас!
Женевьева заправила за уши выбившиеся из прически вьющиеся пряди и с привычным восхищением взглянула на идеально прямые волосы спутницы. Потом улыбнулась, демонстрируя обаятельную щербинку между верхними зубами.
— Как ты планируешь найти кабинет местного директора?
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
