Шлимазл
Шрифт:
— А что здесь есть еще, кроме плантаций кофе и чая?
— Да много чего, — она махнула неопределенно рукой. — Я вам сегодня все покажу. Здесь выращивают фрукты, бобы какао, специи. Все свое. Говорят, это дешевле, чем завозить снаружи — там вроде есть что-то вроде целого сельскохозяйственного района? — она с любопытством уставилась на Стефана. — Вроде нашего зет-гетто, только там живут не энергетики, а изготовители еды.
— Ну да, — выдавил он. — Есть Фермерский район — огромный. По объему больше, чем все двадцать восемь гетто и Сан-Винг вместе взятые. Вроде как даже, этот фермерский
— Внешний город такой большой, — Харуми покачала головой. — Даже представить страшно!
— Большой, — Стефан кивнул. — Только деваться порой некуда…
— Вы поэтому переехали в гетто? — она внимательно на него поглядела. — У вас были проблемы с законом?
— Нет, — он мотнул головой. — У меня были проблемы с деньгами.
Харуми фыркнула. Кинула на него испуганный взгляд, прикрыла рот ладошкой. И, не сдержавшись, фыркнула еще раз.
— Простите! Конечно, это не смешно.
— Да я не в обиде. А что смешного-то? — он с любопытством на нее взглянул.
— Ну… в гетто у всех проблемы с деньгами, — она хмыкнула. — Ну, почти у всех. Исключений мало. Это — администрация, управление. Начальство на местах, старшие работники. Хорошо, у меня проблем таких нет. Но у меня детей всего двое, и я умею экономить.
— О. Когда я брал направление в гетто, уверен был, что быстро выбьюсь в начальники, — Стефан саркастически усмехнулся. — К тому же я с детства хотел попасть именно в энергетическую сферу. Для этого нужно было учиться. Здесь я закончил колледж бесплатно. А вот в большом городе, — он поморщился, вспомнив давнюю историю. — В общем, поступить-то я поступил. Даже получил стипендию. Только на первом же курсе нарвался на компанию мелких отморозков, которые мне хорошо напинали. Их от полиции отмазали. Меня — нет, некому было. Так что с учебы выперли взашей.
— Странная история. Я слышала, в нашем колледже в этом году недобор.
— Мелюзга не хочет учиться, — Стефан пожал плечами. — Их можно понять. Нагрузка и ответственность большая, а доплачивают за это мизер. Безнадега! Я, когда поступал в колледж там, снаружи — у меня перед глазами был Сан-Винг. Я туда хотел попасть рано или поздно!
— Ого! — тут уж Харуми открыто рассмеялась. — Вот это планы! Хотя у вас есть все шансы.
Стефан хмыкнул. Ну да, шансы могли бы быть — еще лет через десять, скажем. Вот только он рассчитывает, что все завершится существенно раньше.
Да и в Сан-Винге он очутился бы снова внизу местной общественной лестницы. Оно, конечно, лучше на дне Сан-Винга, чем возле потолка в гетто. Только роль одного из винтиков энергетической системы города не даст ему возможности что-то изменить в общественном устройстве.
А вот роль камешка, попавшего между шестеренками — вполне.
— Но этот район — просто нечто, — вернулся он к прежней теме. — Представить не мог, что в гетто может быть что-то подобное!
— Говорят, у нас чай и кофе хуже, чем снаружи. Из того самого Фермерского района. Но все равно лучше, чем из картриджей к кипятильнику,
— Оно да, — Стефан кивнул. — Я, правда, по жизни ничего, кроме бодяги из картриджей, и не пил. Это вы меня балуете, — усмехнулся.
— Ну, у меня друзей много, — Харуми хитро улыбнулась. — Я же говорила! В том числе — здесь. Не все, кто работает в саду, любят собственную продукцию. А у них есть возможность брать по себестоимости. Вот и перепродают знакомым с небольшой наценкой. Бывший начальник — ваш предшественник — в свое время оценил. Тоже стал давать заказ на покупки. Так что я тут стала практически оптовым покупателем.
— Снаружи вы сделали бы головокружительную карьеру, — заметил он. — До Мантии дошли бы гарантированно — а то и до Золотого кольца!
— О! А Мантия и Золотое кольцо — это очень респектабельно?
— Это — как попасть из гетто в Сан-Винг, — он усмехнулся.
— Ого! — восхитилась искренне Харуми. — Нет, здесь мне Сан-Винг не светит.
— Дурацкие местные законы, — Стефан поморщился. — Мы ведь снаружи ничерта не знаем толком ни о гетто, ни о жизни здесь. Я, когда переехал, был в ужасе. Учиться девочкам нельзя, работать — только одиноким и сиротам по разрешению администрации. А вы — оборотистая девушка, снаружи даже со средним школьным образованием многого добились бы.
— Здесь о среднем школьном образовании только мечтать, — вздохнула она. — Я так рада, что у меня сыновья! За них, по крайней мере, можно не слишком беспокоиться. Если, конечно, не свяжутся с уличными бандами, не начнут пить и не станут пытаться заработать больше, рискуя жизнью.
— Многовато если, — заметил он.
— У вас, мужчин, хотя бы есть эти если…
Некоторое время шли в молчании. Стефан вдыхал влажный воздух, пахнувший свежестью. Можно понять Харуми, которая хотела когда-то попасть сюда на работу. Из нее наверняка вышел бы хороший садовник. А эта часть района — удивительно красивое и умиротворяющее место. Здесь приятно находиться.
Последние слова Харуми крутились в голове. У мужчин хотя бы есть эти если…
Нет, думать о том, что у Соль мог бы быть выбор, бессмысленно. Шесть лет его личного траура окончились. Хватит. Да, все могло сложиться иначе. Но не здесь и не с этими законами.
— Простите. Я вас расстроила? — Харуми слегка коснулась его ладони кончиками пальцев и тут же отдернула руку. Слишком поспешно — словно испугалась.
— Нет, — Стефан встряхнулся. — Я подумал, что если бы эти если были не только у мужчин… многое могло бы быть иначе. Не стоит об этом. Знаете, раз вы здесь — почти оптовый покупатель, я тоже не прочь присоединиться к компании ваших личных покупателей!
— Это легко, — она жизнерадостно улыбнулась. — Что предпочитаете: чай, кофе? Быть может, специи или какао? Плоды молочного дерева?
— Есть и такое? — искренне изумился он.
— О. Разработка наших, здешних садовников, — в голосе Харуми прозвучала гордость. — На основе соевых! Этому ноу-хау буквально пара лет, даже чуть меньше.
— И его не продали наружу?!
— Да может, и продали. Вопрос — кто с этого получил основную прибыль, — девушка желчно усмехнулась. — Вы же сами все понимаете.