Шлимазл
Шрифт:
Фуф! Хотя бы сообразила уйти. Если не соврала, конечно. Слишком уж подозрительно покладистый тон. И что это за — «не нервничайте»?!
Внимание привлек грохот со стороны, где сидел Отори.
— Есть! — прокряхтел тот, лежа со стулом на полу.
— Отори-сан, вам не кажется, что биться об пол вместе со стулом, к которому вы прикованы — чересчур экстравагантный способ самоубийства? — не выдержал Стефан.
— Ру-сан. Только из уважения к вам, — проворчал тот.
И пополз, извиваясь. Только из уважения не скажу все, что о вас думаю, — завершил его мысль
Невзирая на усилия, дело продвигалось медленно. Отори, лежа на боку, полз в его сторону. Что-то он сжимал в зубах. Стефан скорее угадал, чем увидел, что это — ключ. К тому же бригадир принялся еще и пихать перед собой шокер, который Стефан пнул на середину комнаты.
Да это ж ключ от наручников! — озарило его. Ито оставил висеть на стене, а Отори — сшиб на пол и теперь тащит в зубах.
Перевел обеспокоенный взгляд на жандарма. Лишь бы в себя прежде времени не пришел! Тот, впрочем, лежал смирно.
После того, как Отори доволок наконец ключ, пришлось-таки разуваться, чтобы поднять его с пола пальцами ног. Дальше дело пошло живее. Отцепил себя, освободил руки бригадиру. Подобрал шокер, Ито просто зацепил руки за спиной. Как раз в этот момент тот начал приходить в себя, зашевелился.
— Вы, — выдохнул хрипло, глядя на него и силясь приподняться с пола.
— Простите, Ито-сан, — Стефан вздохнул. — Вы — хороший человек, — прижал шокер к его груди. — И хороший жандарм, — прибавил он спустя пару секунд, укладывая его аккуратно снова на пол. — Идемте! — бросил Отори. — Оставлять здесь вашу семью нельзя, а времени мало.
И первый кинулся на выход. Отори вернулся, прихватил фонарь. Ну, правильно — источник света им понадобится. Только погасить его, чтоб не привлекал сейчас лишнего внимания…
*** ***
На второй изнанке царило месиво.
Наверное, эти места не знали такого столпотворения со дня основания города. Сюда, похоже, выгнали всех: жандармов со всех гетто и самого Сан-Винга, ремонтников, инженеров. Привычного центрального освещения не было, и мрак пронизывали яркие и тусклые лучи света — бьющие далеко, собранные в пучок, и освещающие небольшие пространства, рассеивающиеся в нескольких шагах от своего источника.
Стефан не выдержал, чертыхнулся. Он не мог даже понять, кто где находится, и что творится вокруг. Изнанка кишела.
Усугубляло дело отсутствие гравитации. Оно сделалось заметно, когда беглецы выбрались наружу из канала коммуникаций.
— Помилуй нас господь, — проговорил ошарашенный Отори.
— Здесь всегда так? — с легким ужасом вопросила его жена, сжимая ладошки детей.
— Отори! Гасите фонарь, — приказал Стефан, оглядываясь на нее.
И женщина, и дети были опутаны самодельной сбруей из тросов и прицеплены карабинами друг к другу. Он торопливо зацепил еще одну застежку за ее пояс, а второй карабин присоединил к скобе. Эти — гражданские, их нужно особенно беречь. Одно неверное движение — и ребенок или даже женщина улетит в никуда, во мрак.
А теперь, с почти отрубившейся гравитацией,
Точка выхода оказалась удачной. Они очутились внутри переплетения нескольких линий коммуникаций в середине гетто, окруженные с двух сторон застройками жилых кварталов. Это делало их группу незаметной.
Стефан огляделся на всякий случай. Должно быть, обещанные Сарой провожатые давно покинули место, уведя Харуми с детьми.
Выудил телефон. Нащелкал для Сары сообщение, что вышел не один и направляется в сторону большого города. Сунул телефон в карман. Не исключено, Саре сейчас не до него. А значит, придется справляться самим.
— Ру-сан! Куда нам теперь? — растерянно вопросил Отори.
Вид у бравого бригадира был жалкий. Он привык к работе в изнанке, привык брать на себя ответственность. Но вот к таким ситуациям его жизнь не готовила.
— Все связываемся, — скомандовал Стефан. — Хорошо, что нашли хоть такую экипировку! Я пойду вперед, Отори-сан, вы — замыкающий, — в горле запершило, и он закашлялся. — За полчаса-час доберемся, если поторопимся, — прибавил он.
Ему ответил дружный кашель детей.
— Полчаса-час?! — просипела жена Отори. — Мы задохнемся!
— Выйдем на открытое пространство — станет лучше, — посулил Стефан.
Не то, чтобы он был в этом уверен. Но им нужна какая-то надежда, чтоб продержаться. Чтобы дойти.
Черт! Скверно, что не смогли выйти нормальным путем. В рабочей зоне можно было бы взять защитные костюмы. Или хотя бы респираторы. Ему-то с Отори привычно. А каково слабой женщине и детям!
Тросов и карабинов мало. Магнитных застежек и специального оборудования вовсе нет. Рюкзак с амуницией лежит сиротливо в канале коммуникаций в рабочей зоне. Там, где он его и подготовил.
Ладно. Прорвутся! Им нужно просто дойти до большого города. И он доведет туда своих подопечных.
*** ***
Дорога заняла не час, а два с лишним.
Как ее пережили жена Отори и малыши — Стефан старался не думать. Будь вокруг светло — можно было бы сократить путь едва ли не вдвое. Но действовать приходилось в тех условиях, что имелись.
Он повел маленькую группу прямо сквозь переплетения улиц гетто. Что тут, что за его пределами было одинаково темно. А здесь хотя бы меньше была вероятность на кого-нибудь нарваться. К тому же с открытого пространства время от времени слышались выстрелы. Попасть под случайную пулю не хотелось.
Стефан лишь мысленно с досадой плюнул. Здесь же идут не только линии коммуникаций, но и кабеля! О чем думают все эти люди?
Черт с ними. Он запретил себе думать о царящем хаосе. Его ближайшая задача — вывести беглецов с изнанки в город!
А ведь, судя по тому, как першит в горле, горе-стрелки уже успели повредить какой-то трубопровод. И это явно не воздуховод вентиляции! А вытекающий из пробоины газ распространяется все дальше, концентрация повышается. Хотя, помнится, запертые на изнанке рабочие еще черт-те когда жаловались на то, что дышать невозможно.