Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Shot in the Dark
Шрифт:

Джейсон попытался как можно незаметнее схватить заботливого старшего брата за руку.

Красный Колпак чувствовал себя до отвратительного разбитым и опустошенным. Сон, слишком живой, чтобы его забыть, не давал покоя, выламывая и выкручивая наизнанку. Тодд готов был обменять его на привычный кошмар с ломиком, лишь бы не видеть мертвое лицо Дика. Сам Грейсон тактично молчал, но смотрел на брата настороженно и обеспокоенно.

Стук в дверь нарушил план «закопаться во что-нибудь и отвлечься».

— Мальчики, — насмешливо поприветствовала их Бертинелли.

— Что, пришла проверять, убедительно ли мы трахаемся? — буркнул

Джейсон, чувствуя, что день окончательно испорчен. Дик ткнул его пальцем в спину.

— Принесла хорошие новости. Вас ждет работа.

— Надеюсь, с нормальным прикрытием? — уточнил Грейсон.

— Если быть обычными напарниками для вас — нормально, то думаю да, — ответила итальянка.

— Рассказывай.

— Вам нужно перевезти… Объект. Его нельзя отправлять самолетом, поэтому дорога займет достаточно времени и потребует массу осторожности и профессионализма. Отправитесь завтра из школы. Далее по маршруту, который составлен Спиралью, доставите объект в Готэм.

— Готэм? — насторожился Дик.

— Да, — подтвердила Хелена. — Только там есть нужное оборудование для… Впрочем, это уже неважно. Готовьтесь, мальчики.

— Мы всегда, — проворчал ей в спину Тодд. Грейсон фыркнул.

— Ты сплошное очарование, Джейсон.

— Стараюсь, — отмахнулся он. — Что, Дикки, возвращаемся домой?

— Да, — грустно отозвался Дик. — Домой.

Хелена Бертинелли изучающее смотрела на сидевшую напротив женщину. Итальянка, разумеется, знала ее, или хотела думать, что знает. Но единственное, в чем Хелена была не уверена — в мотивах Кейт Кейн.

— Ты хочешь еще раз сказать, насколько тебе это не нравится?

Бертинелли вздрогнула.

— Нет, — чуть улыбаясь, ответила она. — Ты была права. Они отличная команда.

— Тогда что же?

— Девчонка нестабильна, — вздохнула итальянка. — Ее нужно доставить в Готэм как можно быстрее, пока все не вышло из-под контроля.

— Ты же знаешь, что нельзя перевозить ее на самолете, — пожала плечами Кейн. — Это может непоправимо повредить ее мозг и уничтожить нужную нам… деталь. Уорд и Грейсон, надеюсь, не знают об особенностях своей спутницы?

— Нет. Они пока что даже не знают, что именно перевозят.

— Хорошо, — кивнула Кейт. — Им не стоит знать, иначе то, что из мальчиков вышла хорошая команда, сыграет против нас. Как девочка в целом?

— Потерю части волос на голове переживает тяжело, если ты об этом, — Хелена усмехнулась. — Возможно, ее состояние стало ухудшаться именно после неудачной операции.

— Брось, там и операции-то не было. Только и сделали, что накачали анестезией и подправили прическу. Лезть в ее голову на нашем оборудовании слишком опасно. Поэтому придется обратиться за помощью к Уэйну, хоть он об этом и не узнает.

— Тогда что с ней? — продолжила допытываться Бертинелли.

— Я думаю, — с легкой усталостью в голосе ответила Кейн. — Что дело в осознании. Девочка поняла, что может избавиться от своей… проблемы, но проблема не хочет оставлять ее. Поэтому все грозит в любой момент выйти из-под контроля.

— А что с Роем Харпером?

— По-прежнему ищут. Но у мистера Харпера хорошие друзья, — бывшая Бэтвумен чуть усмехнулась. — Подготовь девочку к путешествию, Хелена.

— Разумеется.

Итальянка покинула

кабинет, прошла по коридору и спустилась на несколько этажей. Всю дорогу она пыталась сложить в голове кусочки мозаики, которые выудила из разговора с Кейт. Картинка получалась неприятной. Хелена переиграла бы половину решений, но на этот раз с ее мнением не считались. Бертинелли отбросила раздражающие мысли и открыла дверь в камеру, больше похожую на комнату в гостинице.

— Джин?

Рыжая девушка рывком села на кровати. Зеленые глаза выжидающе смотрели на итальянку.

— Дайте угадаю: вы пришли сказать, что ничего не выйдет, и вам очень жаль? — с вызовом спросила девушка.

— Нет.

— Отлично. Потому что если это так — лучше пристрелите меня сразу.

«А характер у нее что надо. Стоит позже задуматься о новом агенте для Спирали», — пронеслось в голове у Хелены.

— Думаю, стоит подправить твою внешность перед предстоящей поездкой, — Бертинелли постаралась улыбнуться как можно теплее. — То, что с тобой сделали наши медики — просто ужасно.

Мертвые глаза Дика смотрели на него с осуждением и упреком. Хотя могли ли вообще быть в них эмоции? Джейсон протянул руку, чтобы закрыть их, но внезапно брат повернул голову. От неожиданности Тодд вскрикнул…

…И вновь проснулся.

Дик сидел за столом, подняв глаза над книгой.

— Ты кричал, — сухо констатировал он.

— Можно подумать, ты никогда не кричал во сне, — огрызнулся Колпак, пытаясь отогнать видение.

Отстраненность Дика выворачивала наизнанку, но Джейсон знал, что виноват сам. Его понесло еще после Лондона, и, в конце концов, Найтвингу просто надоело пытаться узнать, что с ним творится. Грейсон вел себя холодно, разговаривал подчеркнуто сухо и как можно реже. Тодд готов был лезть на стенку, но упрямство и гордость не позволяли рассказать старшему брату, в чем причина. После слишком живого кошмара все стало только хуже. Джейсон срывался на Дика все утро и большую часть дня, пока, наконец, не задремал. И теперь кошмар вернулся.

— Кричал, — все так же равнодушно отозвался Грейсон, возвращаясь к своей книге. Тодд почувствовал прилив бешенства.

— Книга интересная? — с откровенной злостью спросил он.

— Очень.

— Наверно, там хорошо описано, как не попасться в лапы суперзлодейского общества?

Найтвинг помрачнел.

— Нет.

— А, инструкция «Как правильно выдать всему миру тайну личности»? — Джейсона вновь понесло, и он уже не мог остановить себя. — Хотя кто я такой, чтобы осуждать идеального Чудо-мальчика?

— Тогда не осуждай, — пожал плечами Дик. Его словно совсем не задели слова брата.

Равнодушный тон Грейсона выбил его из колеи. Тодд надеялся довести брата, вывести из себя и выплеснуть все, что сжигало его, желательно через хорошую драку. Бесполезно. Дику было абсолютно плевать на него.

— Ну, куда уж мне, конечно. Мое место в Аркхэме, как же я мог забыть. Ты ведь меня туда и отправил, как только представился случай.

— Значит, так было нужно.

Дик с большим трудом держал себя в руках и подавлял желание влепить Джейсону хорошую затрещину. Братца уже несколько дней заносило, но сегодня он бил все рекорды. Грейсон не мешал, позволяя выговориться, но с каждой фразой становилось все хуже.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1