Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Shot in the Dark
Шрифт:

— Зато можешь помешать, если тебя заметят, — строго сказала Старфаер. — Не глупи, Рой.

Арсенал обнял девушку.

— Хорошо. Но, надеюсь, тебя тоже беспокоит его загадочный напарник?

— Нет, — Кори удивленно посмотрела на парня. — Если Джейсон ему доверяет — все в порядке.

— Вот именно, — многозначительно произнес Харпер. — Джейсон ему доверяет.

Утро не задалось у обоих. После очередного бурного выяснения отношений Дик настоял на том, что между братьями не должно оставаться претензий и недомолвок. В итоге,

откровения заняли весь вечер и большую часть ночи. За это время парни чуть было вновь не разругались, но, вроде бы, сгладили некоторые острые края. Когда разговор по душам был окончен, выяснилось, что для сна осталось всего пара часов. Джейсон и Дик наивно решили, что этого будет достаточно, но оказалось, что они слишком долго жили в режиме с полноценным сном, и тело упрямо отказывалось чувствовать себя отдохнувшим. Выражалось это в основном в том, что Тодд отчаянно зевал, а Грейсон боролся с сонливостью чупа-чупсами.

— Спиралемобиль? Серьезно? — Красный Колпак попытался отвлечься от очередного зевка разговором.

— Да, — кивнул Найтвинг.

— Он хотя бы крут?

— Спать в нем точно круто, — Дик пожалел засыпающего брата и протянул ему конфету. — Будешь?

— Давай, — Джейсон начал было разворачивать пленку, но она упорно не слушалась, поэтому он разорвал ее зубами. — Ты насчет сна один проверял, или так же, как стрелять учился?

— Один, — соврал Грейсон, решив не упоминать о том, что в машине в тот момент находилась Хелена. Братик все равно не поверит, что ничего не было, но запомнит и подкалывать будет вечно.

По внутреннему двору школы святого Адриана гуляли сквозняки. Конец октября в Лестершире не баловал хорошей погодой, и Дик радовался тому, что хотя бы нет дождя. Они с Джейсоном ждали старта своего загадочного задания уже почти десять минут, и за это время Грейсон успел основательно промерзнуть. Брат только щурился, смотря на восходящее солнце.

— Повторим еще раз: лайнер выходит из Саутгемптона в 17.00, так?

— Так, — кивнул Дик, не понимая, к чему клонит брат.

— Добираться нам туда часа три-четыре, так?

— Так.

— Вопрос: какого хрена мы торчим здесь в семь утра?

— Спросишь у Хелены. Вон она идет, — Дик, на всякий случай, спрятал леденец.

Бертинелли действительно направлялась к ним со стороны школы. Ее спутница пока что скрывала лицо капюшоном.

— Скучаете, мальчики? — своим обычным, чуть насмешливым тоном поинтересовалась итальянка. — О, я вижу, ночь у вас выдалась бурной.

Джейсон бросил в сторону Хелены раздраженный взгляд, но промолчал. Грейсон еще раз удивился тому, насколько синхронно эти двое взаимно друг друга невзлюбили.

— Зависть — плохое чувство, Матрона, — Дик старался улыбаться. — Вещь, которую мы должны отвезти, уже в машине?

— Вообще-то, рядом со мной. И, боюсь, это не вещь, — Бертинелли усмехнулась и обратилась к девушке. — Думаю, пришло время познакомиться с твоим сопровождением. Агент 37, он же мистер Динардо. И его… хм… ассистент, мистер Уорд.

Грейсон слегка удивился тому, что Хелена использует его подставное имя.

— Джин

Гиллан, — представилась девушка и сняла капюшон, выпуская на свободу копну непослушных рыжих волос. Джейсон присвистнул.

— Та самая?

— Та самая, — подтвердила Бертинелли. — Общайтесь, а я подгоню машину.

— Что значит «та самая»? — немного дерзко поинтересовалась Джин, когда итальянка отошла на достаточное расстояние, чтобы не слышать их.

— Ничего плохого, — улыбаясь, заверил Дик. — У нас было довольно… веселое задание, немного связанное с тобой. Кстати, я Фред.

— Дикки, — представился Джейсон, подмигивая. — Да, задание было очень веселым. Потом как-нибудь расскажем.

— А вы?.. — девушка не решилась задать вопрос, но оба ее поняли.

— Братья! — хором откликнулись Дик и Джейсон.

— Да, вы похожи, — согласилась Джин. Тодд усмехнулся. Грейсон изучал их новую спутницу взглядом.

Он не мог понять, что в ней особенного. Девушка выглядела обычно, возможно, даже слегка заурядно. Разве что наполовину сбритый левый висок слегка выбивался из общей картины «обычности». В остальном… шотландский акцент, аккуратное колечко с левой стороны носа, зеленые, немного усталые глаза, подчеркнутые макияжем, который буквально кричал о том, что к нему приложила руку Бертинелли. Немного заостренные скулы. Темно-синяя толстовка и черные узкие джинсы так же не наводили на мысли о том, что за тайны могла скрывать Джин Гиллан.

От размышлений отвлек звук подъезжающего автомобиля.

— И это — оно? — разочарованно протянул Джейсон. — Да, Птичка, в былые годы…

— Ты знаешь, что было бы в былые годы, — перебил Дик, на всякий случай пресекая попытку Тодда пуститься в воспоминания. Мало ли. Брат понял его и кивнул.

Хелена грациозно выбралась из машины и перебросила Грейсону ключи.

— Надеюсь, вы сами разберетесь с тем, кто поведет. Максимум через девять часов вы должны быть в Саутгемптоне. И если вас там не окажется — причина должна быть крайне веской.

— Понятно, — отозвался Колпак.

— Отлично, — Бертинелли улыбнулась. — Уорд. На пару слов.

Джейсон удивленно поднял бровь, но перебросил Грейсону свой рюкзак и отправился следом за итальянкой.

Дик уложил их с Тоддом вещи в багажник. Сумка Джин уже была в машине.

— Готова к путешествию? — спросил он у девушки.

— Не представляешь, насколько, — с легкой улыбкой ответила она.

Джейсон, наконец, о чем-то договорился с Хеленой и вернулся к автомобилю. На его лице появилось немного загадочное выражение.

— Выдвигаемся?

— Д…Дикки, — Грейсон почти назвал брата настоящим именем, но вовремя поправился. — Это Англия. Пассажирское сидение слева.

— Замечательно, что я это знаю, — усмехнулся Тодд. — Поэтому гони ключи.

— С какой стати?

— Ты ж спать хотел.

— Ты тоже!

— Парни! Серьезно? — не выдержала Джин. — Вы еще монетку бросьте.

— Идея!

— Надо было учиться водить, — вздохнув, пробормотала шотландка, наблюдая сперва за поисками монетки, а затем за процессом подбрасывания.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Наташа, не реви! Мы всё починим

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наташа, не реви! Мы всё починим

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Под крылом ворона

Шебалин Дмитрий Васильевич
3. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Под крылом ворона

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус