Шоу должно продолжаться, Акиро-сан!
Шрифт:
Есть хотелось неимоверно. Я пошарил по карманам, нашел пару сотен иен. Это много или мало? Пришлось вновь заглядывать в меню, чтобы прицениться. Хватало на порцию тонкацу. Ладно, ее и возьму.
Я заказал еду, прошел до кассы, оплатил и забрал поднос с тарелкой вкусноты. Пока шел до свободного столика ощущал, как желудок стягивает так, что он будто превращается в камень. Однако испытания только начинались.
Палочки для еды… Никогда не умел ими есть, поэтому пришлось срочно приспосабливаться. Я взял палочки точно так же, как и все остальные, но незаметно втыкал ими в кусочки мяса и живо отправлял
Вкус у еды оказался вполне приличным и за считанные секунды я расправился с порцией. Требовательное урчание в животе прошло, да и желудок перестало стягивать. Я сыто откинулся на спинку стула. Даже почувствовал себя обновлённым и полным сил.
Стал невольно прислушиваться к окружающей обстановке. Интересно ведь! Совсем другая страна. Все только и обсуждали, что внезапное необычное поведение начальника Вакедо. Мне показалось сначала это веселым — забавно, когда начальник работает за своих подчиненных. Но потом мне это резко перестало нравиться, когда соседние посетителю буфета начали всерьез обсуждать возможность проверки Вакедо психиатром.
— У него с головой не в порядке! — сказал один посетитель, высокий парень в сером костюме.
— У него всегда было не в порядке с головой, — меланхолично заметила его собеседница, взрослая женщина, с суровым взглядом, попивая чай.
— Но сегодня… его будто подменили. Или загипнотизировали!
— Загипнотизировали? — заинтересованно повторила женщина.
— Ну да. Его проверить нужно у врача. Вдруг у него такие помутнения будут теперь постоянно?
— Это было бы здорово, — вздохнула женщина. — Чтобы такие помутнения у него иногда случались. А то как начинает требовать квартальный отчет, так прохода нет от него, каждые полчаса надоедает. А так сам бы составил и не приставал.
— А если это не в гипнозе дело, и не в помутнении? — задумчиво произнес парень.
— А в чём тогда? — спросила у него миловидная девушка.
— А что, если что-то в студии воздействует так на его голову, и изменило поведение? Какое-то облучение? У нас вон сколько техники, и от каждой идет излучение. Вон он и попал под это воздействие.
— Что-то сомнительно, — фыркнула женщина.
Но парень все никак не мог угомониться.
— А что, если кто-то из высшего руководства оказывает на него воздействие?!
— Как это?
— Ну как гипноз. Что, если этот кто-то ментально на него оказал воздействие и заставил это делать? Ведь он может и других людей так загипнотизировать. Вплоть до того, что заставить нас забраться на крышу и прыгнуть с нее.
— Такеши-сан, ты слишком много смотришь фантастических фильмов. Твоя теория меня пугает.
— Но ведь она вполне жизнеспособна!
— Я извиняюсь, что влезаю в диалог, — произнес я, поворачиваясь к соседнему столику. — Так вышло, что я ваш разговор слышал невольно, за что прошу у вас извинений. Сами понимаете, сидим близко, а вы так живо обсуждали эту тему с господином Вакедо.
Парень и женщина вопросительно и немного растерянно посмотрели на меня, соображая — кто я такой?
Я же продолжал выправлять ситуацию, которую сам и заварил. Особенно меня напрягал
— Дело в том, что у господина Вакедо несчастье, — произнес я, глядя парню прямо в глаза, одновременно с этим сочиняя наиболее правдоподобную версию. — У него умерла его любимая собачка Тефтелька.
— У него была собачка? — переспросила женщина, округлив глаза и прикрыв рот ладонью.
— Да, у него была собачка, — с нажимом повторил я. — И она умерла. Вот он и горюет. Сильно переживает. Места себе не находит. Порой вот-вот на слезы сорвется, но держится, свою боль никому не показывает. Начальнику как самураю — не принято показывать слабость. А сегодня смотрю — а у него слезы текут по щекам и сопли под носом развел. Я к господину Вакедо подошел, хотел спросить, что случилось. А он как увидел, что я к нему иду, так сразу схватил светильники и начал их передвигать. Я сразу понял, что его лучше не беспокоить, не хочет он свои слезы людям показывать.
— Х-м-м… — задумчиво произнес парень. — Это все объясняет.
— Только я вас прошу, — добавил я. — Вы к нему не подходите с расспросами. Еще рано. Пусть отойдет сначала. Постороннее вмешательство сейчас губительно для него.
— Да-да, конечно! — тут же закивала головой женщина. И повернувшись к своему спутнику, с укором произнесла: — Порой все так просто объяснимо. И весьма убедительно.
«Еще бы, — подумал я, облегченно выдохнув и отсаживаясь. — Убедительнее некуда!».
И да, я использовал дар, чтобы убедить этих двоих в своей правоте. А был ли у меня другой выбор?
Глава 3
— Акиро!
Это должно было произойти рано или поздно. Я это знал и я этого ожидал. Но я этого не хотел и всеми фибрами души оттягивал момент до последнего.
— Акиро! — грозно повторил начальник, вылавливая меня у входа в столовую. Специально что ли караулил?
— Слушаю вас, господин Вакедо, — любезно произнес я, понимая, что укрыться уже не получится.
— Разве у нас сейчас перерыв на обед? — он взглянул на свои наручные часы. Весьма дорогие, надо отметить, часы. — Опять бездельничаешь?
— По последним исследованиям британских ученых принимать обед следует чуть раньше официального рабочего расписания, — произнес я тоном профессора, — это способствует притоку крови к голове и увеличению продуктивности работника.
Я подумывал о том, чтобы вновь запудрить мозги Вакедо, но едва только сконцентрировался, как вновь почувствовал неимоверную боль в голове. А сам дар ни как не хотел активироваться, лишь колючим ежом ворочался где-то под сердцем, заставляя морщиться. Понятно. Батареи разряжены и нужна подзарядка, на которую потребуется время. Значит сейчас дар мне не помощник, нужно выкручиваться собственными силами.