Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2
Шрифт:
Из костей Дадхичи Вишвакарма изготовил оружие-молнию, и царь Индра твердо сжал ее в руке. Укрепленный силой Дадхичи, наделенный силой Господа, он выехал на слоне Аиравате вместе с другими полубогами, в то время как великие мудрецы возносили ему молитвы. Взирая на него, все три мира ликовали: Индра шел сразить Вритрасуру.
вритрам абхйадравач чхатрум асураника-йутхапаих
парйастам оджаса раджан круддхо рудра ивантакам
вритрам — Вритрасуру; абхйадрават — атаковал; шатрум — врага; асура-аника-йутхапаих —
О царь Парикшит, как разгневанный Рудра бросился когда-то на Антаку [Ямараджу] с намерением убить его, так Индра с великой яростно и силой напал на Вритрасуру, окруженного демонами-военачальниками.
татах суранам асураи ранах парама-дарунах
трета-мукхе нармадайам абхават пратхаме йуге
татах — так; суранам — полубогов; асураих — с демонами; ранах — великая битва; парама-дарунах — ужаснейшая; трета-мукхе — в начале Трета-юги; нармадайам — на берегу реки Нарамады; абхават — произошла; пратхаме — в первой; йуге — эпохе
Так, на рубеже Сатья и Трета-юги, у реки Нармады, завязалась кровавая битва между полубогами и демонами.
КОММЕНТАРИЙ: Здесь не имеется ввиду река Нармада в Индии. Все пять священных рек Индии — Ганга, Ямуна, Нармада, Кавери и Кришна — небесного происхождения. Так же, как и река Ганга, Нармада протекает на высших планетах. Там и происходила битва полубогов с демонами.
Партхаме йуге значит «в начале первой эпохи», то есть в начале манвантары Ваивасваты Ману. В течение одного дня Брахмы сменяются четырнадцать Ману, жизнь каждого из которых длится одну манвантару или семьдесят одну эпоху. В свою очередь, одну эпоху составляют четыре юги — Сатья, Трета, Двапара и Кали. Мы живем как раз в манвантару Ваивасваты Ману, имя которого упомянается в «Бхагавад-гите» (имам вивасвате йогам проктаван ахам авйайам/ вивасван манаве праха). Но сейчас идет уже двадцать восьмая эпоха Ваивасваты Ману, а сражение произошло в начале первой эпохи его правления. Нетрудно подсчитать, сколько лет отделяет нас от этого исторического события. Поскольку каждая эпоха длится 4.300.000 лет, а нынешняя эпоха — двадцать восьмая по счету, то со времен великой битвы на берегу реки Нармады минуло 120.400.000 лет.
рудраир васубхир адитйаир ашвибхйам питри-вахнибхих марудбхир рибхубхих садхйаир вишведеваир марут-патим
дриштва ваджра-дхарам шакрам рочаманам свайа шрийа намришйанн асура раджан мридхе вритра-пурахсарах
рудраих — рудрами; васубхих — васу; адитйаих — адитьями; ашвибхйам — Ашвини-кумарами; питри — питами; вахнибхих — вахни; марудбхих — марутами; рибхубхих — рибху; садхйаих — садхьями; вишве-деваих — вишвадевами; марут-патим — небесного царя Индру; дриштва — увидев; ваджра-дхарам — несущего молнию; шакрам — Индру; рочаманам — сияющего; свайа — своим; шрийа — великолепием; на — не; амришйан — стерпели; асурах — демоны; раджан — о царь; мридхе — в бою; вритра-пурахсарах — возглавляемые Вритрасурой
На поле брани демоны узрели Индра с молнией в руке, вокруг которого стояли рудры, васу, адитьи, Ашвини-кумары,
намучих шамбаро 'нарва двимурдха ришабхо 'сурах хайагривах шанкушира випрачиттир айомукхах
пулома вришапарва ча прахетир хетир уткалах даитейа данава йакша ракшамси ча сахасрашах
сумали-мали-прамукхах картасвара-париччхадах пратишидхйра-сенаграм мритйор апи дурасадам
абхйардайанн асамбхрантах симха-надена дурмадах гадабхих паригхаир банаих праса-мудгара-томараих
намучих — Намучи; шамбарах — Шамбара; анарва — Анрава; двимурдха — Двимурдха; ришабхах — Ришабха; асурах — Асура; хайагривах — Хаягрива; шанкуширах — Шанкушира; випрачиттих — Випрачитти; айомукхах — Айомукха; пулома — Пулома; вришапарва — Вришапарва; ча — также; прахетих — Прахети; хетих — Хети; уткалах — Уткала; даитейах — даитьи; данавах — данавы; йакшах — якши; ракшамси — ракшасы; ча — и; сахасрашах — тысячи; сумали-мали-прамукхах — других, возглавляемые Мали и Сумали; картасвара — золотом; париччхадах — украшенные; пратишидхйа — сдерживая; индра-сена-аграм — передовые части войска Индры; мритйох — для смерти; апи — даже; дурасадам — труднодоступные; абхйардайан — изводили; асамбхрантах — бесстрашно; симха-надена — львиноподобным рыком; дурмадах — неистовые; гадабхих — булавами; паригхаих — окованными железом палицами; банаих — стрелами; праса-мудгара-томараих — дротиками, дубинками, пиками
Несметные орды демонов, полудемонов, Якшей, Ракшасов [людоедов] и прочих, под началом Сумали и Мали, сдерживали могучие рати царя Индры, которые нелегко было бы одолеть и самой смерти. На стороне демонов сражались Намучи, Шамбара, Анарва, Двимурдха, Ришабха, Вришапарва, Прахети, Хети и Уткала. Бесстрашно ревущие как львы, украшенные золотом, эти непобедимые демоны разили полубогов булавами, палицами, стрелами, дротиками, дубинками и пиками.
шулаих парашвадхаих кхадгаих шатагхнибхир бхушундибхих
сарвато 'вакиран шастраир астраиш ча вибудхаршабхан
шулаих — копьями; парашвадхаих — секирами; кхадгаих — мечами; шатагхнибхих — оружием шатагхни; бхушундибхих — оружием бхушунди; сарватах — отовсюду; авакиран — потеснили; шастраих — оружием; астраих — стрелами; ча — и; вибудха-ришабхан — военачальников армии полубогов
Вооруженные пиками, трезубцами, топорами, мечами, шатагхни, бхушунди, демоны ударили со всех сторон и было потеснили военачальников полубогов.
на те 'дришйанта санчханнах шара-джалаих самантатах пункханупункха-патитаир джйотимшива набхо-гханаих
на — не; те — они (полубоги); адришйанта — были видны; санчханнах — сокрытые; шара-джалаих — под градом стрел; самантатах — отовсюду; пункха-анупункха — стрела за стрелой; патитаих — падающими; джйотимши ива — как звезды на небосводе; набхах-гханаих — за густыми облаками
Под градом стрел, летящих одна вслед другой, полубоги исчезли из вида, как звезды за густыми облаками.