Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение
Шрифт:

Когда однажды небесные врачеватели, Ашвини-кумары посетили Чьявану Муни, тот попросил их вернуть ему молодость. Врачеватели привели Чьявану Муни к волшебному озеру, купание в котором превратило всех троих в юношей. После этого Суканья не смогла узнать своего мужа. Тогда она обратилась за помощью к Ашвини-кумарам, которые были довольны ее целомудрием и возвратили ей мужа. Позже Чьявана Муни, по просьбе царя Шарьяти, участвовал в совершении сома-ягьи и дал Ашвини-кумарам привелегию пить сома-расу. Царь небес, Господь Индра, очень рассердился из-за этого, но не смог причинить вреда Шарьяти. С

этого времени врачеватели Ашвини-кумары получили право пить сома-расу.

Шарьяти имел трех сыновей по имени Уттанабархи, Анатра и Бхуришена. У Анатры был один сын, которого звали Ревата. У Реваты было сто сыновей, старший из них — Какудми. Господь Брахма посоветовал Каудме предложить свою прекрасную дочь, Ревати, Баладеве, одному из вишну-таттв. Какудма последовал его совету. Вскоре после этого он оставил семейную жизнь и отправился в лес Бадарикашрама, чтобы принять там подвижничество.

ТЕКСТ 1

шри-шука увача

шарйатир манаво раджа брахмиштхах самбабхува ха

йо ва ангирасам сатре двитийам ахар учиван

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; шарйатих — царь по имени Шарьяти; манавах — сын Ману; раджа — правитель; брахмиштхах — полностью овладевший ведическим знанием; самбабхува ха — стал; йах — который; ва — как; ангирасам — для потомков Ангиры; сатре — на жертвенной арене; двитийам ахах — то, что следует выполнять на второй день; учиван — сообщающий.

Шри Шукадева Госвами продолжал: О царь, Шарьяти, один из сыновей Ману, был мудрым правителем, освоившим Ведическое знание. Он объяснил потомкам Ангиры, что нужно делать во второй день совершения йаджны.

ТЕКСТ 2

суканйа нама тасйасит канйа камала-лочана

тайа сардхам вана-гато хй агамач чйаванашрамам

суканйа — Суканья; нама — которую звали; тасйа — его (Шарьяти); асит — была; канйа — дочь; камала-лочана — лотосоокая; тайа сардхам — вместе с ней; вана-гатах — вошедший в лес; хи — как раз; агамат — отправился; чйавана-ашрамам — к дому, где был ашрам Чьяваны Муни.

У Шарьяти была прекрасная дочь Суканья, с лотосоподобными глазами. Вместе с ней Шарьяти отправился в лес, к ашраму Чьяваны Муни.

ТЕКСТ 3

са сакхибхих париврита вичинвантй ангхрипан ване

валмика-рандхре дадрише кхадйоте ива джйотиши

са — Суканья; сакхибхих — подругами; париврита — окруженная; вичинванти — собирающая; ангхрипан — плоды и цветы с деревьев; ване — в лесу; валмика-рандхре — в норке земляного червя; дадрише — увидела; кхадйоте — две звезды; ива — как; джйотиши — два огонька.

Суканья и ее подруги гуляли по лесу и лакомились разнообразными фруктами, которые они срывали с деревьев. Неожиданно Суканья заметила в норке дождевого червя две ярко светящиеся точки.

ТЕКСТ 4

те даива-чодита бала джйотиши кантакена ваи

авидхйан

мугдха-бхавена сусравасрик тато бахих

те — тех двух; даива-чодита — как бы влекомая волей провидения; бала — юная дочь; джйотиши — двух светлячков в норке дождевого червя; кантакена — шипом; ваи — как раз; авидхйат — проткнула; мугдха-бхавена — по неведению; сусрава — потекла; асрик — кровь; татах — оттуда; бахих — наружу.

Побуждаемая неведомой силой, девушка, не сознавая, что она делает, проколола двух светящихся червей колючкой. Тотчас же из норки началась сочиться кровь.

ТЕКСТ 5

шакрин-мутра-ниродхо 'бхут саиниканам ча тат-кшанат

раджаршис там упалакшйа пурушан висмито 'бравит

шакрит — экскрементов; мутра — и мочи; ниродхах — остановка; абхут — произошла; саиниканам — у всех воинов; ча — и; тат-кшанат — в тот момент; раджарших — царь; там упалакшйа — видя это; пурушан — своим людям; висмитах — удивленный; абравит — начал говорить.

С этого момента у всех воинов Шарьяти нарушилось выделение мочи и возник запор. Почувствовав это, Шарьяти удивленно сказал своим спутникам.

ТЕКСТ 6

апй абхадрам на йушмабхир бхаргавасйа вичештитам

вйактам кенапи нас тасйа критам ашрама-душанам

апи — увы; абхадрам — что-то злонамеренное; нах — у нас; йушмабхих — вами; бхаргавасйа — Чьяваны Муни; вичештитам — произошедшее; вйактам — теперь ясно; кена апи — кем-то; нах — из нас; тасйа — его (Чьяваны Муни); критам — совершено; ашрама-душанам — осквернение ашрама.

Как ни странно, но кто-то из нас попытался причинить зло Чьяване Муни, сыну Бхригу. Более того, один из нас осквернил этот ашрам.

ТЕКСТ 7

суканйа праха питарам бхита кинчит критам майа

две джйотиши аджанантйа нирбхинне кантакена ваи

суканйа — девушка по имени Суканья; праха — сказала; питарам — своему отцу; бхита — напуганная; кинчит — что-то; критам — содеяно; майа — мною; две — два; джйотиши — светящихся предмета; аджанантйа — незнающей; нирбхинне — пронзенные; кантакена — шипом; ваи — на самом деле.

Испуганная Суканья сказала своему отцу: Это я виновата, я нанесла вред, проткнув два светящиеся предмета колючкой.

ТЕКСТ 8

духитус тад вачах шрутва шарйатир джата-садхвасах

муним прасадайам аса валмикантархитам шанаих

духитух — своей дочери; тат вачах — те слова; шрутва — услыхав; шарйатих — царь Шарьяти; джата-садхвасах — испуганный; муним — Чьявану Муни; прасадайам аса — попытался успокоить; валмика-антархитам — сидевшего в норке земляного червя; шанаих — постепенно.

Услышав такое признание своей дочери, царь Шарьяти не на шутку испугался. Он делал все, чтобы успокоить Чьявану Муни, так как именно он находился в норке дождевого червя.

Поделиться:
Популярные книги

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса