Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мне нужно увидеть моего отца, прежде чем мы уедем.

ГЛАВА 11

ШТОРМ

— Я нервничаю, — прошептала Блэйкли, крепко сжимая мою руку.

— Расслабься, детка. Это не так, будто ты не общалась со своим отцом, — напомнил я ей, протягивая свое удостоверение служащей. Потребовалось несколько дней, чтобы увидеться с ним, и этого времени ей хватило, чтобы выстроить этот разговор в уме.

— Да, но… Я имею в виду, я знаю, что это ты, но ты все равно парень.

Служащая издала

тихий звук, когда брала у Блэйкли удостоверение, и я взглянул на женщину, чтобы увидеть, как ее глаза оценивающе скользят по моему телу.

Я нахмурился и открыл было рот, но Блэйкли отвлекла меня, когда прижалась ко мне и метала взглядом кинжалы в женщину.

Мой парень, — огрызнулась она.

Мой рот расплылся в улыбке, и я, взяв ее двумя пальцами за подбородок, повернул ее лицо к себе.

— Чертовски верно, — затем я послал свой сердитый взгляд женщине за стеклом, которая тут же отвела глаза.

Раздался звонок, и дверь в зону для посетителей тюрьмы распахнулась. Когда мы проходили, я наклонил голову и прошептал Блэйкли на ухо:

— Ты хоть представляешь, как это чертовски сексуально, когда ты становишься собственницей надо мной? Это делает меня чертовски твердым.

Она вздрогнула, но посмотрела на меня с обожанием.

— Ты не можешь так со мной разговаривать прямо перед тем, как мы увидим моего отца! — прошептала она.

Я рассмеялся.

— Не похоже, что он меня может услышать, детка.

— Да, но у тебя такой страстный взгляд… — ее щеки порозовели, когда она замолчала, и я снова не смог удержаться от смеха.

— Шторм?

Мы с Блэйкли обернулись и увидели, что ее отец стоит у входа в комнату и недоверчиво смотрит на меня.

— Ты что, только что смеялся? Не думаю, что я когда-либо видел, чтобы ты улыбался…

Я пожал плечами.

— Ты никогда не видел меня с Блэйкли.

— Привет, папочка, — мягко поздоровалась она с ним.

Он сразу потерял ко мне интерес и широко улыбнулся своей дочери.

— Привет, красотка, — его взгляд скользнул по Блэйкли, и он несколько раз моргнул, но я успел заметить, как его глаза заблестели от влаги. — Ты выглядишь потрясающе. Совсем взрослая.

Блэйкли разрешалось навещать его только тогда, когда я приезжал и привозил ее в тюрьму, так что она видела его нечасто, и не в последние пару лет. Еще одна вещь, которую мне нужно было сделать, чтобы загладить свою вину перед ней.

Он подошел к столу и жестом пригласил ее сесть, прежде чем занять свое место. Я выдвинул стул для Блэйкли, затем сел на соседний с ней и положил свою руку на ее спинку.

Сэйбер хмуро посмотрел на мою руку, но Блэйкли задала ему вопрос, и он сосредоточился на разговоре с ней.

Наконец, я взглянул на часы, чтобы проверить, сколько у нас осталось времени, затем нежно потянул ее за волосы, привлекая ее внимание.

— Осталось не так много времени, детка. Или ты скажешь ему,

или это сделаю я.

Блэйкли раздраженно сморщила нос, а я поднял бровь. Она не хотела рассказывать ему о том, что случилось с ее приемной семьей, но я знал, что Сэйбер был бы в ярости, если бы он услышал об этом от кого-то другого. Мне нужно было убедиться, что он будет спокоен, когда вернется в свою камеру, и не наделает глупостей, которые помешают ему когда-нибудь получить условно-досрочное освобождение.

Его глаза сузились, и он переводил взгляд с меня на Блэйкли и обратно:

— Сказать мне что?

Она вздохнула:

— Там была одна штука…

Когда она объяснила, что произошло, лицо Сэйбера потемнело от ярости, и я взглянул на охранника, стоявшего неподалеку, надеясь, что он этого не заметил. К счастью, его внимание было приковано к другому заключенному.

— Расслабься, Сэйбер, — пробормотал я.

— Расслабься? — прорычал он. — Я собираюсь уб…

— Об этом позаботились, — я лишил его возможности объявить всем, что он собирался убить кого-то еще.

— Позаботились? — он рассек рукой воздух в жесте разочарования. — Она остановилась в клубе. Я доверяю своим мальчикам свою жизнь, но не дочери.

— Согласен. Именно поэтому я оставался с ней, пока ситуация не разрешилась.

Взгляд Сэйбера снова метался между мной и Блэйкли, но, казалось, он изо всех сил старался принять то, что ясно видел прямо перед собой.

— Я должен разобраться с этим дерьмом, — проворчал он.

Покачав головой, я сказал:

— Даже если бы ты не был за решеткой, мне пришлось бы с этим разбираться.

Сэйбер нахмурился, и если бы я был менее опытным человеком, то мог бы представить, как он заставлял людей дрожать от страха и управлял своим МС железной рукой. Но если он думал, что сможет запугать меня… у него на уме было другое.

Она моя дочь, — настаивал он.

— И она моя женщина.

Блэйкли ахнула, и ее локоть ударил меня в живот, хотя удар не причинил мне вреда.

— Ты не должен был этого говорить! — прошипела она. — Ты согласился…

— Я? — я не сводил взгляда с ее отца. По дороге в тюрьму она попросила меня пока ничего ему не говорить. Я что-то невнятно проворчал, так и не дав ей ответа. У меня не было намерения держать это в секрете, но я не хотел расстраивать ее прямо перед тем, как мы отправимся к ее отцу.

Блэйкли несколько секунд бормотала что-то, а затем фыркнула.

— Папа, я могу объяснить. Это…

— Детка, ему не нужны объяснения. Он прекрасно знает, что происходит.

— Я не вижу жилета, — прорычал он, хотя его свирепый взгляд немного потускнел.

— Он будет ждать ее, когда мы вернемся домой.

— Эм, что? — Блэйкли вздохнула, но я в этот момент проигнорировал ее.

— Я рассчитываю, что ты подождешь, пока я смогу приехать на свадьбу.

Я сузил глаза.

— Ни за что на свете.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия