Sing For Me, Cry For Me
Шрифт:
Гарри терпеливо ждал, пока все студенты покинут классную комнату, и когда дверь наконец закрылась за последним, оказавшимся нагло ухмыляющимся Драко Малфоем, он начал осторожно подбираться к Снейпу, как будто тот был опасным диким животным, с которым Гарри был заперт в одной клетке. «Это глупо, он же всего лишь мой профессор. Если он не захочет ничего рассказывать, он просто велит мне убираться и ничего более. Что же я так психую-то? В конце концов, это всего лишь Снейп. Гарри, не будь идиотом. Это не просто Снейп. Это СНЕЙП. И это действительно страшно. Снейп. Снейп. Не могу поверить - я до ужаса боюсь Снейпа».
Снейп тем временем
– Профессор?
Но тут же был резко оборван Снейпом.
– Поттер. Я не помню, что разрешал вам говорить.
Гарри впился в него яростным взглядом. «Будто бы мне нужно было ваше разрешение, профессор». Это словно ещё сильнее подхлестнуло решимость Гарри.
– Простите, профессор, я и не знал, что чтобы поговорить с вами, мне нужно просить разрешение.
– Это только ухудшает ваше положение, Поттер. Вам определённо недостает хороших манер, и вы не имеете ни малейшего представления о том, как вам должно вести себя в присутствии вашего профессора, - сказал Снейп, не отрывая глаз от пергамента.
– Я так сожалею о том, что являюсь таким «непородистым» студентом и что мне так катастрофически не хватает всех этих благородных манер, но я уверен, что мой профессор сможет рассказать мне всё об этом.
– Уверяю вас, что смогу, Поттер, - ответил Снейп, наконец переводя взгляд на Гарри.
– Какая жалость, что у меня нет ни малейшего желания слушать подобные лекции от вас.
– Сожалею, Поттер, но это не вам решать, о чём мне говорить с вами, а о чём нет.
– О, действительно, профессор?
– Поттер… - прорычал Снейп.
– Не надо скармливать мне это дерьмо, профессор. Я больше не нуждаюсь в ваших поучениях. Всё, что мне нужно знать: что вам известно обо мне и Люциусе?
Снейп ухмыльнулся.
– И что же вас натолкнуло на мысль, что я что-то знаю о вас обоих?
– Достаточно было одного взгляда на выражение вашего лица, чтобы утвердиться в моих подозрениях. Итак, давайте не будем тратить понапрасну моё время…
– Ну, конечно же, ваше время поистине бесценно, мистер Поттер.
– Просто расскажите мне всё, что знаете.
– А почему я должен это делать, Поттер?
– наклоняясь через стол ближе к Гарри.
– Возможно потому, что у вас доброе сердце?
– предположил Гарри.
– Едва ли, - ответил Снейп, выпрямляясь.
– Я знаю, что вы знаете всё о Люциусе. Неужели так трудно сказать?
– И почему, позвольте мне поинтересоваться, вам не расспросить самого Люциуса? Насколько я понял, у вас все зашло уже намного дальше простых разговоров, если судить по тому, с каким видом вы явились ко мне на урок.
– Он мне ничего не скажет, - обиженно сказал Гарри. Это было так чертовски трудно - признаться
Снейп вопросительно посмотрел на него.
– Он говорит, что я должен сам найти ответы на все мои вопросы.
– Тогда в чём проблема, Поттер?
– Проклятие, профессор, я ведь даже не знаю, где искать!
– закричал Гарри.
– Следите за языком, Поттер. Нет необходимости орать на меня только из-за того, что ваш любовник отказывается делиться с вами своими секретами.
Гарри сузил глаза и ещё ближе подошёл к столу Снейпа, стоя теперь прямо напротив своего преподавателя.
– Из всех людей, профессор, именно вы обязаны ответить на мои вопросы, - прошипел Гарри, вперив указующий перст в Снейпа.
– И почему же, Поттер?
– Прежде всего, потому что в том, что произошло, есть и ваша вина. Потому что именно вы назначили мне ту отработку. Здесь, где вокруг нет ни одной живой души. Здесь, где вы оставили меня в одиночестве до самой полуночи отчищать без помощи магии эти чёртовы грязные котлы. Здесь, где меня нашёл Люциус и преспокойно изнасиловал. Но он не говорит мне, зачем это сделал, только твердит, что должен был это сделать. И теперь он даже не говорит мне, почему всё повернулось так, как повернулось, и почему вместо того, чтобы возненавидеть, я безоглядно влюбился в него. Он говорит мне, что это навсегда, но не хочет объяснить, что именно. Я знаю, что мы с ним в некотором смысле духовные партнёры, но он - ужасный ублюдок и не хочет мне объяснить, в чём именно заключаются отличия от обычного вида связи. И я также прекрасно знаю, что вы ничем не лучше него. Но всё же решил, что стоит попытаться. В конце концов, если мне было велено искать ответы самостоятельно, почему я не могу использовать вас в качестве источника информации?
Снейп был несколько шокирован подобными откровениями. Так вот что произошло, пока Поттер отбывал здесь отработку. Вот откуда все эти перемены. Поттер с головой ушёл в учёбу, разругался с Грейнджер и начал проводить всё свободное время с Драко. Вот что стало причиной всех этих изменений. Люциус фактически изнасиловал его прямо в школе. Поттер сказал, что Люциус сообщил ему, что должен был это сделать. А это значит, что Люциус каким-то образом обнаружил, что Поттер - его партнёр. Но как? Насколько Снейп знал, вейлы опознавали своего партнёра по голосу. Что же Поттер такого сделал, что пробудил в Люциусе дремавшую столько лет сущность вейлы? Снейп бы ещё долго предавался размышлениям, если бы не был безжалостно вырван из своих мыслей несколькими довольно сильными ударами ему прямо в грудь. Снейп невероятно изумился, когда понял, что его избивает совершенно рассвирепевший невменяемый Поттер. Когда ему наконец удалось поймать руки Гарри и заломить их за спину, удерживая в жестком захвате, Поттер снова попытался ударить его, но на этот раз уже ногами.
– Насколько я знаю Люциуса, он, бесспорно, оценит ваш огненный темперамент, но я бы настоятельно не советовал вам продолжать демонстрировать его на мне, - прошипел Снейп в ухо Гарри, всё ещё продолжая удерживать его в своих руках, пока Гарри пытался взять себя в руки.
И именно в этот момент дверь распахнулась и на пороге возникла Гермиона.
– Простите, профессор, но я, кажется, забыла здесь мой… - она резко замерла, и по её лицу внезапно разлилось выражение злорадной радости, стоило ей осознать, в каком именно положении она застукала Снейпа и Гарри.