Синяя лилия, лиловая Блу
Шрифт:
— Что?
Она только что нашла то, что искала: ДЖЕССИ ДИТТЛИ.
Написано неправильно, но тем не менее.
Блу откинулась на спинку шезлонга.
— Гэнси и я встретили кое-кого, и я думала, я помню его имя.
— И он там.
— Ага. Дело в том, что я не знаю, умрёт ли он из-за нас в его жизни или умрёт, потому что нас там нет, или он умрёт в любом случае.
Серый Человек положил шею на спинку шезлонга и смотрел на низкие облака, отражающие огни Генриетты.
— Судьба против прогнозирования? Я полагаю, ты знаешь больше о том, как работает экстрасенсорный
Блу глубже зарылась в его пиджак, пока ветер трепал листья бука.
— Я знаю только то, что мне говорили.
— И что тебе говорили?
Ей нравилось, как он задавал вопросы. Будто бы ему меньше нужна информация и больше, будто он наслаждался её компанией. Казалось странным, что она чувствовала себя наименее одинокой и беспокойной здесь с ним, а не с Кайлой или Персефоной.
Она ощутила, как веко ещё больше закололо глаз.
— Мама говорит, это как воспоминание, — сообщила Блу. — Вместо того, чтобы посмотреть назад, ты смотришь вперёд. Вспоминая будущее. Потому что время не такое... — Она нарисовала линию. — Оно такое... — Она нарисовала окружность. — Поэтому я предполагаю, если ты думаешь о нём таким образом, то мы не можем менять будущее. То есть если вы видите будущее, оно уже отражает изменения, которые вы могли сделать на основе увиденного будущего. Я не знаю. Не знаю! Потому что мама всегда говорит людям, что её предсказания – это обещания, не гарантия. Так что ты можешь нарушить обещание.
— Некоторые гарантии тоже, — заметил Серый Человек иронично. А затем внезапно: — В списке есть Мора?
Блу покачала головой.
— Она родилась в Западной Вирджинии. Наблюдения в церкви, кажется, показывают нам людей, рождённых здесь.
Или, в случае с Ричардом Гэнси III, перерождённых.
Мистер Грей попросил
— Могу я взглянуть?
Она передала записи и наблюдала за медленным движением листьев над головой, пока он пробирался через имена. Как же она любила это буковое дерево. Так же часто, как и будучи маленькой девочкой, она выходила прислонить руки к прохладной, гладкой коре или усесться в витиеватых оголенных корнях. Однажды, она помнила, она написала письмо буку и положила его в пенал, который втиснула в корни. Они давно проросли вокруг коробочки, совершенно её спрятав. Сейчас же она хотела бы прочитать то письмо, так как помнила только о его существовании, но не о его содержании.
Мистер Грей стал тих. Осторожным голосом он уточнил:
— Гэнси?
Самое последнее имя на самой последней странице.
Она только пожевала нижнюю губу.
— Он знает?
Она качнула головой, лишь чуть-чуть.
— Ты знаешь, сколько ему осталось?
Она снова покачала головой.
Его глаза тяжело смотрели на неё, а затем он просто вздохнул и кивнул, солидарность тех, кого оставили позади, тех, кто не в списке.
Наконец, он сказал:
— Множество обещаний нарушаются, Блу.
Он отхлебнул пива. Она свернула кусок бумаги, чтобы спрятать Джесси Диттли, а потом открыть снова. В темноте она спросила:
— Вы любите мою мать?
Он уставился наверх сквозь тёмное кружево листьев. Затем кивнул.
— Я тоже.
Он
— Я не хотел подвергать твою семью опасности.
— Я знаю, что вы не хотели. Не думаю, что кто-нибудь так считает.
— Я должен принять решение, — сказал он. — Или план. Полагаю, я решу к воскресенью.
— Что магического в воскресеньи?
— Это дата, которая раньше была очень важна для меня, — пояснил Серый Человек. — И кажется, уместно сделать её днем, когда я стану человеком, каким, как думает твоя мама, я мог бы стать.
— Надеюсь, человек, каким, как думала мама, вы могли бы стать, это человек, который находит матерей, — отозвалась Блу.
Он встал и потянулся.
— Helm sceal cenum, ond a thaes heanan hyge hord unginnost.
— Значит ли это: «Я собираюсь быть героем»?
Он улыбнулся и перевел:
— Сердце труса – это не приз, но отважный человек заслуживает своего сияющего шлема.
— Так я и сказала, — ответила Блу.
— В основном.
Глава 18
Гэнси не спал.
Так как у Блу не было сотового, у него не было способа нарушить правила и позвонить ей. Вместо этого он начал лежать в кровати каждую ночь с закрытыми глазами, держа руку на телефоне, ожидая увидеть, собиралась ли она позвонить ему из телефонной\швейной\кошачьей комнаты своего дома.
«Прекрати, — твердил он себе. — Прекрати желать этого...»
Его телефон зажужжал.
Он приложил трубку к уху.
— Вижу, ты всё ещё не Конгресс.
Сна не было ни в одном глазу.
Взглянув в сторону закрытой двери спальни Ронана, Гэнси взял очки, журнал и вылез из постели. Он закрылся в кухне-ванной-прачечной и сел напротив холодильника.
— Гэнси?
— Я тут, — отозвался он тихо. — Что ты знаешь о голубокрылом чирке?
Пауза.
— Вот что вы обсуждаете в Конгрессе за закрытыми дверями?
— Да.
— Это утка?
— Дзынь! Очко на Фокс Вей. Банковский праздник, толпа сходит с ума! Ты знала, что они неспособны летать один месяц за лето, когда линяют одновременно все их перья?
Блу поинтересовалась:
— А так разве не у всех уток?
— Разве?
— Это проблема с Конгрессом.
— Не будь со мной забавной, Сарджент, — сказал Гэнси. — Джейн. Ты знала, что голубокрылый чирок должен съедать сто грамм белков, чтобы восстановить шестьдесят грамм нательных и хвостовых перьев, потерянных за это время?
— Не знала.
— Это около тридцати одной тысячи беспозвоночных, которых они должны съесть.
— Ты зачитываешь конспект?
— Нет. — Гэнси закрыл журнал.
— Ну, это было очень познавательно.
— Всегда.
— Тогда ладно.
Возникла другая пауза, и Гэнси понял, что она повесила трубку. Он прислонился к холодильнику с закрытыми глазами, виновный, успокоенный, сумасбродный, сдержанный. Через двадцать четыре часа он бы ждал этого снова.
Ты благоразумен. Ты благоразумен. Ты благоразумен.
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Прометей: владыка моря
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
