Сирано де Бержерак
Шрифт:
Роксана.
Вы раздражаете меня, мой друг. В вас зависть говорит…Сирано (вздрогнув, в сторону).
О боже мой!Роксана.
…к поэту. Я понимаю вас, бессовестный поэт: ВасСирано (невольно улыбаясь от удовольствия).
Гм… кхм… Да, эти строчки недурны… Кхм… гм…(Опомнившись, с презрением.)
Но слишком уж нежны И даже прямо сладки.Роксана.
А! Вы везде найти хотите недостатки! А это?Сирано.
Вы их заучили наизусть?Роксана.
Все!Сирано.
Это лестно, гм!..Роксана.
Да, он поэт! Он гений!Сирано (скромно).
Ну, это слишком уж…Роксана (пылко).
Нет, нет, без возражений! Он гений, говорю, он гений, да!Сирано.
Ну, пусть.Дуэнья (уходившая в глубину, возвращается; живо).
К вам граф де Гиш!(К Сирано, вталкивая его в дом.)
Пойдите-ка туда вы: Здесь видеть вас ему не след. Чтоб не напал он вдруг на след…Роксана.
Секрета моего? Да, да, вы правы. Ступайте, Сирано! Он знатен, он влюблен; Принесть моей любви несчастье может он.Сирано (входя в дом).
Иду! Иду! Иду!Появляется де Гиш.
Явление второе
Роксана, де Гиш, дуэнья — в стороне.
Роксана (де Гишу, с реверансом).
Я выйти собиралась.Де Гиш.
ПришелРоксана.
Вы едете? Куда?Де Гиш.
Я еду на войну… Сегодня ночью…Роксана.
Да?Де Гиш.
Беда нежданно к нам подкралась: Приказ получен осадить Аррас.Роксана.
Аррас?Де Гиш.
Но мой отъезд не огорчает вас?Роксана.
О!Де Гиш.
Я в отчаянье. Вернусь ли к вам я снова? О, как судьба ко мне сурова! Я из-за вас ее кляну, Но, рассуждая здраво, Я б должен встретить с радостью войну: Меня назначили полковником…Роксана (равнодушно).
А! Браво!Де Гиш.
Гвардейского полка.Роксана (испугана).
Гвардейского полка?Де Гиш.
Там служит ваш кузен надменный и задорный. Но на войне мне будет месть легка; Там обуздаю нрав его упорный. Я этому, по правде, рад.Роксана (в отчаянии).
Как! Он пойдет туда?Де Гиш (смеясь).
Ну да, весь мой отряд. Гвардейцы все идут служить родному краю.Роксана (бессильно опускаясь на скамью, в сторону).
Мой Кристиан! О боже! Умираю!Де Гиш.
Что с вами?Роксана (крайне взволнована).
Что со мной?… Мне… эта весть… страшна. Когда к кому-нибудь привяжешься так нежно, Знать, что его зовет война И что расстаться надо неизбежно…Де Гиш (удивлен и очарован).
О, если мне слова подобные от вас Услышать привелось благодаря разлуке, То я благословить готов разлуки час И назову блаженством эти муки!Роксана (меняя тон и обмахиваясь веером).
Поделиться:
Популярные книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Брак по-драконьи
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Дочь моего друга
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Брак по принуждению
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92