Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сияние полуночи
Шрифт:

— Хорошо, могу позвать брата, — легко согласился Фэн Шао, но брат Шуй Ли из клана воды почему-то не стал дожидаться Фэн Хая, и, смерив главу клана Фэн злобным взглядом, схватил Шуй Ли за предплечье и потащил за собой. Тот поплелся следом, оглашая зал приемов жалобами и просьбами отомстить за него. Кому мстить, нежити, что ли?

— Шисюн, — шепотом спросила я, оборачиваясь к нему, — ты что, сбросил его в колодец?

— Нет, я сбросил в колодец всех троих, — педантично поправил меня Фэн Хай, и, раскрывая дверь в зал приемов, поманил за

собой. — Пойдем, они уже ушли.

Я медленно двинулась за ним, глядя ему в спину. Восхищение в моей груди странным образом мешалось с почти священным ужасом от его поступка. Первый раз встречаю человека, который не боится действовать так, как считает нужным, и не оглядывается на многочисленные правила и устои, по которым жил весь наш мир.

Кстати, об устоях. Надеюсь, он не решит тут же сообщить брату радостную новость о нашей помолвке? На которую я так, кстати, и не согласилась. Почему-то при мысли о том, что глава клана узнает обо мне и Фэн Хае, мне становилось жутко неудобно, словно я сделала что-то постыдное. Пусть лучше сообщает без меня, если уж так захочет поделиться.

Однако им было о чем поговорить и без этого.

— Фэн Хай, — укоризненно произнес глава клана, — может, ты не будешь в следующий раз действовать так опрометчиво? Теперь они нажалуются главе клана воды и я буду выслушивать его претензии на каждом Совете кланов.

— Брат, — Фэн Хай, соблюдая церемонии, склонился в легком поклоне, и я, спохватившись, повторила за ним, хотя мой поклон был глубже и соответствовал моему положению ученика, не отягощенного родственными связями с главой клана, — ты считаешь, что я поступил неправильно? Они сбросили в колодец Айлин — а я отправил туда их.

— Ты поступил правильно, — устало отозвался Фэн Шао и потер глаза. — Но в следующий раз, пожалуйста, приволоки нарушителей ко мне, и я наложу на них наказание и сброшу в колодец официально, после разбирательства. Так будет… проще впоследствии.

— А по-моему, сложнее, — не согласился Фэн Хай, и я вдруг еле заметно улыбнулась, вспомнив, что и в нашу первую с ним встречу он не стал тащить меня на ковер к главе клана, а придумал наказание сам. Фуу, до сих пор не могу вспоминать эту вонючее вино без содрогания…

— Господин Фэн, — поспешно произнесла я, увидев, что тот собирается удалится, — я хотела поблагодарить вас за то, что вы позволили мне находиться в клане, и попрощаться.

Две пары темных глаз уставились на меня с одинаковым удивлением, и я поспешно пояснила:

— Я нашла амулет. Вчера, в том колодце.

Вытащив амулет из-под ворота одежды, я показала его заклинателям, и, поколебавшись, сняла. Когда он перекочевал в руки Фэн Хая, я даже выдохнула с облегчением, потому что при расставании с амулетом не почувствовала ни внутренней борьбы, ни сожалений. Значит, он еще не успел завладеть моим сознанием. Может, он и вовсе на такое не способен? Просто безобидный камешек.

— Несомненно, амулет проклятого клана, — подтвердил Фэн Шао, которому Фэн Хай

передал амулет после того, как осмотрел сам. — Но я его совсем не чувствую, обычный холодный камень.

— Я тоже, — отозвался Фэн Хай, и я промолчала о том, что на моей ладони он согревался, как будто внутри него был свой собственный источник тепла.

— А что он, собственно, делает? — спросила я. Госпожа Бай, верная своей манере сообщать ровно столько, сколько требуется, и даже чуть меньше, не сказала мне ни о том, кому раньше принадлежал амулет, ни о том, для чего он использовался.

— Воздействует на сознание, — ответил Фэн Хай. — Он не заставляет людей забывать что-то, как, например, наше особое заклинание, — на этих словах шисюн почему-то еле заметно покраснел, и я вопросительно вскинула бровь, — но он заставляет человека полностью изменить отношение к происходящему. Скажем, если бы вчера на тебе был амулет, ты могла бы внушить Шуй Ли, что он — твой лучший друг, и он бы проводил тебя до комнаты и всю ночь сторожил бы снаружи, чтобы никто не разбудил тебя раньше времени.

— Это так, — подтвердил Фэн Шао, — однако, когда ты будешь в пути, ни в коем случае, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйся амулетом! В нем может быть встроена защита — и тот, кто им воспользуется, может сойти с ума или вдруг решить спрыгнуть с обрыва. Или, — он перевел взгляд на меня, — выбросить амулет в море вместо того, чтобы уничтожить его.

— Да, господин Фэн, — пробормотала я, впечатленная его словами. Да я, пожалуй, сошью для амулета мешочек, чтобы он не внушил мне что-то просто через контакт с кожей!

— Выйдем завтра утром, я пойду с тобой, — не терпящим возражений тоном произнес шисюн, возвращая мне амулет, и я облегченно выдохнула. С ним мне будет гораздо спокойнее, чем одной. И безопаснее, что уж скрывать.

Фэн Шао бросил на него быстрый, внимательный взгляд и тут же отвел глаза.

— Я с вами пойти не смогу, — извиняющимся тоном произнес он, — дела клана, сами понимаете. Ну да вы сами справитесь. Фэн Хай, позаботься об Айлин. Айлин, слушайся Фэн Хая.

Я тут же приняла послушный и исполнительный вид. Бедняга Фэн Шао, он старше меня всего лет на десять, а ему иногда приходится вести себя, как настоящему старику. Фэн Шао не обманулся моим покорным видом, но, вздохнув, видимо, решил, что с задачей сопроводить меня до нужного места его брат как-нибудь справится, и спросил:

— Куда нужно доставить этот амулет?

— Храм Богини в землях клана Белого Лотоса, — отрапортовала я.

— Хорошо, — задумчиво отозвался глава клана, глядя в стену невидящим взглядом. — Ладно, — встрепенулся он и принялся раздавать распоряжения, — Айлин, иди собирайся. Фэн Хай, задержись, обсудим с тобой маршрут… и другие дела.

[1] 11 утра

Глава 21

Поклонившись и поблагодарив за заботу, я удалилась, оставив их обсуждать "другие дела". Пойду найду своих друзей, пока есть время.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия