Сияние полуночи
Шрифт:
Барьер в последний раз вспыхнул и исчез под натиском града заклинаний, и заклинатели воздуха, снова подняв мечи, встретили ринувшуюся ко мне толпу. Они не успокоятся, пока энергия амулета не будет уничтожена — но что делать, если сейчас она во мне? Как ее уничтожить?
Мой взгляд выхватил из толпы фиолетовые одежды госпожи Бай, благоразумно державшейся позади нападающих, и тут я все поняла. Чтобы уничтожить амулет, нужно уничтожить оболочку. Сейчас оболочкой амулета была я…
Она все подстроила. Она знала все с
И мне придется сделать так, как она задумала, потому что если амулет не будет уничтожен, Фэн Хай погибнет, защищая меня — уже сейчас он с трудом держится, его движения замедлились, а светлые одежды окрасились алыми пятнами — кровь…
Всхлипнув, я подняла ладонь и создала в ней Белый лотос — но на этот раз, наполненный темной энергией амулета, он был не белым, а чернильно-черным, как самая темная ночь.
Заклинатели, заметив расцветший на моей ладони цветок, настороженно замерли, и толпа загорелась разноцветными полусферами щитов и защитных заклинаний. Даже Хо Хэнъю, слегка отстранившись, с подозрением посмотрел на меня и, шевельнув пальцами, подвесил между нами дрожащее марево заклинания, впрочем, все еще не отпуская меня. Переведя взгляд на Фэн Хая, я улыбнулась ему, — что-то заподозрив, он тут же бросился ко мне — и спустила заклинание с кончиков пальцев себе в грудь.
Темная вспышка… бегущий ко мне Фэн Хай, выкрикивающий мое имя… перекошенное лицо Хо Хэнъю, который, обхватив ладонями мое лицо, с силой разворачивает к себе и что-то кричит, а потом, поняв, что я его не слышу, кладет обе руки мне на грудь, и его кисти окутываются красным в безуспешной попытке спасти меня — и… Все.
Темнота.
Глава 33
Темнота и боль — сначала везде, а потом только в боку. Боль отступает, и остается спокойствие, в которое бесцеремонно врываются звуки — отдаленные крики, какой-то металлический звон — мечи? Ножи?
— Айлин, — зовет меня кто-то, а я иду на звук этого голоса. — Айлин, просыпайся…
Открыв глаза, я тут же зажмурилась от слишком яркого света — но, сделав вторую попытку, все-таки смогла разглядеть перед собой смутный светлый силуэт. Изображение обрело четкость, и я поняла, что вижу перед собой Фэн Хая.
— Шисюн, — с отчаянием произнесла я, неприятно поразившись тому, какой слабый и хриплый у меня голос, — ты что, тоже умер?
Я же решилась на все это, только чтобы спасти его! Неужели моя жертва была напрасной?
— Айлин, — заклинатель, с облегчением выдохнув, пересел со стула, на котором сидел, на кровать, и осторожно накрыл мою руку, безвольно лежавшую поверх одеяла, своей. Его лицо было бледным, а под глазами залегли фиолетовые тени. — Ты очнулась! Все нормально, мы оба живы.
— Живы? — нахмурившись, я оглянулась. Точно, это же моя спальная в клане Огня, а не загробный мир. — А амулет?
— Уничтожен, —
— Как так получилось? — с изумлением произнесла я. — Я должна была умереть, чтобы разрушить амулет!
— Ты почти умерла, — подтвердил шисюн, и его голос дрогнул, — но потом Хо Хэнъю спас тебя. Он влил в тебя все силы, какие у него были, и через несколько минут ты вдруг снова задышала.
— Хо Хэнъю? — удивленно переспросила я.
— Да, — Фэн Хай кивнул и, помедлив, продолжил, — Его способ подействовал не сразу. Решив, что все напрасно, он словно обезумел и… его не удалось спасти. Брат пытался, но даже он не смог его вылечить.
Хо Хэнъю спас меня… и его уже нет… наверное, обезумев от ярости, он набросился на заклинателей — а они, обрадовавшись, что добрались хотя бы до одного потомка семьи Хо, прикончил его…
Сердце сковала боль утраты, неожиданная и резкая, и я затолкала ее подальше — потом. Сейчас мне нужно все выяснить…
— Твой брат в порядке? — блекло спросила я, и шисюн молча кивнул.
— А… где все заклинатели?
— Они все уже уехали… Кроме нескольких раненых. Убедились, что амулет уничтожен, и убрались подальше.
Скорее, их выгнали, — подумала я, отмечая нехорошо блеснувшие глаза Фэн Хая. Ну и попутного им ветра…
— Младший господин Фэн, я же просила не утомлять больную, — строго произнес кто-то, заходя в комнату, и я узнала голос госпож Бай. Она еще тут?
Госпожа Бай, появившаяся в поле моего зрения, несла тяжелый поднос, от которого распространялся резкий травный запах, и я недоверчиво хмыкнула — она что, думает, что я буду пить что-то из ее рук? После того, как она отправила меня на смерть?
— Господин Фэн, оставьте нас на минутку, я вижу, у Айлин есть вопросы, — безукоризненно вежливо произнесла женщина, и Фэн Хай бросил на меня вопросительный взгляд. Я неуверенно кивнула — ладно, поговорим, мне и вправду нужно кое о чем ее спросить.
— Спроси про благословение Богини, — шепнул мне на ухо Фэн Хай, перед тем как подняться, и, бросив на госпожу Бай предупреждающий взгляд, покинул комнату.
Сев на край постели, женщина взяла с подноса мисочку с лекарством и подала мне. Я смерила ее выразительным взглядом, и она, хмыкнув, напомнила:
— Мы не убиваем людей, Айлин, это главное правило клана. Мы их лечим.
— Вы все знали, — непримиримо отозвалась я, — так ведь?
Госпожа Бай громко вздохнула, и, отставив чашечку, вдруг откинула с лица тонкий полог. Это поразило меня даже больше того, что она отправила меня за задание, зная, что будет в конце. Ее лицо оказалось неожиданно молодым — время уже оставило на нем сеть мелких морщинок, но волосы даже не были тронуты сединой. А я всегда думала, что госпожа Бай уже глубокая старуха.