Сияние полуночи
Шрифт:
Украдкой улыбнувшись — не одна я попала под обаяние Хо Хэнъю, вот этот заклинатель в зеленом смотрит на него так, что того и гляди повырывает мне волосы и, оттолкнув, сам пойдет подписывать брачное соглашение с Хо Хэнъю — я перевела взгляд вперед, на украшенное цветами и широкими красными лентами возвышение во главе зала. Полупрозрачный полог на голове мешал, но я все равно разглядела столик с курящимися благовониями, свадебным вином и приготовленным для нас угощением, и при виде всего этого я вдруг пошатнулась. Помешкав всего миг, я моргнула и пошла дальше, и зал снова обрел
Хо Хэнъю, предупреждающе сжавший мою руку, слегка ослабил хватку и повел меня вверх по ступенькам. Шаг, второй, третий — и вот мы уже на помосте, лицом к залу. Лица заклинателей плыли перед моими глазами, словно затянутые дымкой, и я страстно пожелала того, чтобы эта церемония поскорее закончилась.
— Дорогие гости, — произнес Хо Хэнъю. Он говорил негромко, но его голос далеко разносился в гулкой тишине зала. — Сегодня я позвал вас для того, чтобы вы засвидетельствовали нашу свадьбу и разделили со мной и моей невестой это радостное событие.
В зале послышался одобрительный гул, а кто-то даже громко зарыдал. Расчувствовался? Или кто-то жалеет, что Хо Хэнъю свяжет себя узами брака? Странно, в зале ведь одни мужчины…
— Поклон небу! — протяжно завопил тот же голос, что объявлял наши имена, когда мы зашли в зал, и мы с Хо Хэнъю, опустившись на колени, слаженно поклонились центральному проходу, почти коснувшись лбом пола.
— Поклон земле! — мы совершили второй поклон, и я вдруг с удивлением обнаружила, что у меня на глазах выступили слезы. Ну вот, не подозревала в себе такой сентиментальности.
— Поклон предкам! — третий крик вышел особо протяжным, и этот поклон дался мне тяжелее всех. Почему то ужасно затряслись руки, и, в последний раз мазнув тканью полога пол, я наконец-то выпрямилась.
— Ну вот, Айлин, мы с тобой женаты, — проговорил Хо Хэнъю, сдергивая полог с моей головы. Я слабо улыбнулась — перед глазами все плыло.
— Брачные браслеты! — не унимался голос, шилом врезавшийся мне в уши, и я поморщилась. Кто берет в глашатаи человека с таким противным голосом?
Тяжелый золотой обруч скользнул на мое запястье, и я надела такой же на руку Хо Хэнъю — однако, стоило мне неосторожно шевельнуться, как мой браслет свалился на пол и, звеня, закатился куда-то за подготовленный для нас диван, похожий на трон.
Я, вздрогнув, подняла на заклинателя испуганный взгляд — плохая примета! Нет ничего хуже, чем уронить браслет на собственной свадьбе…
Хо Хэнъю выглядел так, словно все его худшие опасения оправдались.
— Странно, — пробормотал он. — Почему он не сжался? Ты же согласна выйти за меня замуж? — уточнил он у меня, и я растеряно кивнула.
— Ладно, сейчас принесу браслет, потом разберемся, — заклинатель, развернувшись, скрылся за троном и принялся шарить под сиденьем. Я смущенно топталась рядом.
— Браслеты не сожмутся на ваших запястьях, Ди Синь, — произнес чей то смутно знакомый голос за моей спиной, и я вздрогнула. — Этот брак недействителен.
— Незваные гости, — прошипел Хо Хэнъю, выныривая из-под трона с браслетом в руках, и я поразилась, каким перекошенным было его лицо. —
— Потому что Айлин — моя жена, — спокойно отозвался голос, и я вдруг вспомнила, где я его уже слышала. Кто-то схватил меня за руку, и я застыла, не желая поворачиваться — и зная, что я должна развернуться к тому человеку, кто столько бесцеремонно заявлял на меня права.
Но медлить дольше было нельзя, и я медленно повернулась назад, к двоим людям, что стояли за моей спиной.
Сначала мой взгляд упал на того, кто стоял на шаг позади, и губы почти против моей воли прошептали "Фэн Хай", и перед глазами все поплыло, и лишь потом я перевела взгляд на его брата, который стоял передо мной, удерживая мою руку, и на его собственном запястье, рукав на котором он демонстративно закатал, невыносимо ярко сиял браслет с надписью "Вместе до последнего вздоха". Фэн Шао…
Глава 32
Оцепенев, я смотрела на браслет, не вполне понимая, что происходит. Значит, таинственный муж — это глава клана Фэн, Фэн Шао? Но как это вообще произошло? Это же полный…
— Бред! — раздраженно выкрикнул Хо Хэнъю, подлетая к нам. — Если бы Айлин была замужем, я бы знал! И где же тогда ее брачный… — он резко отдернул мой рукав и договорил уже с зародившимся подозрением, — браслет?
Его взгляд был прикован к широкой полоске золота на моем запястье, чуть выше того места, где мою кисть по-прежнему сжимала рука Фэн Шао. Уже начиная что-то понимать, Хо Хэнъю одним движением содрал тонкий верхний слой золота, и два браслета из лунного серебра, блестя в свете многочисленных светильников, сползли вниз, к пальцам Фэн Шао. На одном из них можно было отчетливо разобрать идентичную надпись: "Вместе до последнего вздоха".
Я подняла глаза на Фэн Хая. Почему он молчит? Может, решил, что все это слишком сложно? Фэн Шао — его брат, а не некий малознакомый заклинатель из клана воздуха. И Фэн Шао явно не собирается в ближайшее время испускать последний вздох.
Словно услышав мои мысли, Фэн Хай посмотрел на меня в ответ — и я увидела в его взгляде тревогу. Сделав шаг вперед, он мягко потянул меня к себе, и оба заклинателя, что хватались за мою руку, разжали пальцы: Хо Хэнъю — все еще пребывая в шоке от новостей, а Фэн Шао — и вовсе не глядя на меня. Он смотрел на Хо Хэнъю, и его взгляд был настороженным. К н и г о е д . н е т
Оказавшись в крепких объятиях шисюна, я почувствовала, что с моих плеч словно свалилась целая гора: он здесь, и значит, все будет хорошо. Фэн Хай все уладит.
— Шисюн, — шепнула я, — у него амулет! У Хо Хэнъю, то есть, Ди Синя. И не вздумай пить порошок, который остался в твоей комнате, он отравлен!
— Я знаю, я все выкинул, — успокаивающе отозвался Фэн Хай, и, вдруг разорвав объятия и задвинув меня за спину, вытянул из ножен меч.
Я посмотрела в направлении его взгляда — и увидела Хо Хэнъю, лицо которого словно почернело, как будто из него ушли все краски жизни. Как-то странно дернув шеей и окинув нашу группу — меня и обоих братьев Фэн — он плоским, абсолютно бесцветным голосом позвал: