Скандальная страсть
Шрифт:
– Ну вот. – Уоррен положил на стол шахматную доску, высыпал рядом фигуры и сел.
– Я же сказал, что не хочу играть. – Полный абсурд. Уоррен, видимо, хотел отвлечь мысли друга от этих проблем. Но сейчас Дэниелу меньше всего хотелось играть в эту глупую игру, или правильнее – в еще одну глупую игру.
– Мы не будем играть. Во всяком случае, играть в шахматы. – Уоррен выстроил фигуры в ряд. – Вот это… – он взял черного короля и поставил его в угол доски, – твой отец.
– Они
– А это… – Уоррен взял белого короля и поставил его напротив черного, – лорд Маршам. Белая ладья и белый конь – леди Корделия и мисс Палмер. А это… – найдя на столе черную пешку, Уоррен поставил ее между белыми фигурами и черным королем, – это ты.
– Я пешка?
– Мне так кажется.
– Всего лишь пешка? – Дэниел нахмурился.
– В сложившихся обстоятельствах ты, вероятно, чувствуешь себя пешкой.
– Пожалуй, так. Но мне это не нравится – ни чувствовать, ни быть ею. – Взяв слона, он помахал им Уоррену. – Могу я быть слоном?
– Не важно, кто ты. Я пытаюсь проиллюстрировать твою проблему.
– Хорошо, – Дэниел заменил пешку слоном, – пусть я буду слоном.
– Отлично. Чтобы оба короля получили то, что они хотят, – Уоррен сдвинул вместе королей на доске, – слон… – он передвинул слона и поставил его рядом с ладьей, – должен жениться на ладье.
– Только если ладья захочет выйти замуж за слона, – торопливо уточнил Дэниел. – Это полностью зависит от ладьи. Слон просто…
– …пешка? – возмутительно невинным тоном предложил Уоррен.
– Продолжай. – Дэниел стиснул зубы.
– Однако слон с его безграничной мудростью желает избежать женитьбы и для этого использует коня… – он поставил коня между ладьей и слоном, – как пешку.
– Весьма бесчестно с его стороны, не правда ли? – Дэниел смотрел на фигуры.
– Не думаю, что «бесчестно» – верное слово, близкое, но не совсем верное. В конце концов, его намерения не бесчестны.
При виде слона, стоящего между ладьей и конем, Дэниел почувствовал тяжесть в груди.
– Он негодяй. Животное.
– Нет, старина, он просто еще одна пешка. Возможно, не самая хитрая, но тем не менее пешка.
Дэниел поморщился.
– Пешка, у которой мало возможностей. – Уоррен переставил фигуры на доске: расположил слона в одном из центральных квадратов двух королей, ладью и коня на полях каждой из диагоналей. Слон мог двигаться теперь только по диагонали, то есть оказался в ловушке.
– Бедный малыш, – посочувствовал Дэниел, – оказался между двух огней.
– Действительно, очень похоже.
– Но все же ты должен его пожалеть.
– Он негодяй, помнишь?
– Вряд ли я это могу забыть.
– Однако он не бессилен. По правилам слон в позиции, когда может
– Или любая из четырех фигур может взять слона. – Дэниел с улыбкой смотрел на доску, потом перевел взгляд на друга. – Все зависит от того, чей ход.
– Взять любого короля означает конец игры, если… – Уоррен сделал паузу, – если это игра в шахматы, но это не шахматы.
– Жаль.
– Любое движение слона причинит кому-то неприятность.
– Так мы больше не используем шахматную терминологию? – спросил Дэниел.
– Боюсь, да. Однако я все же вижу, что у слона – то есть у тебя – есть несколько возможностей. Он может надеяться, что все закончится хорошо, и продолжать следовать ранее выбранным путем.
– Обманывать Сару и избегать леди Корделию?
Уоррен кивнул.
– Если ступить на эту дорогу, ничего хорошего не получится.
– Ничего, – уверенно подтвердил Уоррен и продолжил: – Или он может признаться во всем коню, встретиться с ладьей и согласиться на брачное соглашение.
– Несчастная пешка, – поежился Дэниел.
– Это означает: конь возненавидит слона, а ладья не станет благосклонно смотреть на него и откажется от брака; белый король удручен потерей большого капитала; черный король тоже окажется в финансовом проигрыше. И это не говоря уже о том, что в дальнейшем к его слову станут относиться с подозрением.
– Мне не нравится такая игра.
– Ты сам ее затеял.
– Тебе следовало меня остановить.
– Да, следовало, но, – Уоррен пожал плечами, – я болел. Не совсем в себе.
– И все же…
– Полагаю, есть еще один вариант. Ты можешь исчезнуть. – Уоррен щелкнул слона указательным пальцем, тот взлетел, и ветер унес его через ограждение террасы в море.
– Кому-то придется за это заплатить, – предупредил Дэниел. Допив остаток виски, он сделал знак официанту.
– Кому-то придется за это хорошо заплатить. – Уоррен поднял стакан с янтарной жидкостью. – И только тебе решать, кто и как дорого заплатит.
– Вероятно, пришло время быть честным. Абсолютно, полностью и безоговорочно честным.
– Честным? – Уоррен сделал паузу, пока любопытный официант наполнял их стаканы. – Ты хочешь сказать, что сообщишь отцу, что не собираешься исполнять данное им обещание?
Дэниел кивнул.
– Скажешь леди Корделии, что не желаешь вступать в брак, который для тебя запланировали?
– По-моему, это чересчур… чересчур жестоко.
– Не представляю, как можно заставить это звучать более мягко. Вероятно, ты бы мог сказать: «Моя дорогая леди Корделия, хотя вы и очаровательная женщина…»