Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Расположившись с Ирвингом на красной бархатной банкетке напротив бара, Бэби выжидала, пока они не пропустили по коктейлю. Она уже чуть было не заговорила о том, что так беспокоило ее, как вдруг в атташе-кейсе Ирвинга под столом зажужжал телефон.

Пока Ирвинг разговаривал, Бэби подкрасила губы. Она начала привыкать к тому, что он вечно занят, и не обращала особого внимания на его разговор, пока он не вскрикнул. Это тотчас насторожило ее.

– Ты хочешь сказать, что ее похитили? Бумажная салфетка, которой

Бэби промокала губы, застыла в ее руке. Все головы повернулись к ним.

Ну и ну, подумала Бэби. Вот тебе и Абнер Хун. Город Ангелов.

Ну и ладно. Мортону следовало подумать, стоило ли доверять ей такую закрытую информацию.

– Не ври! Ты шлюха еще почище, чем твоя дочь. Сколько эти английские подонки заплатили тебе? – допытывался Ирвинг у матери Марии Лопес. Бэби поняла, что договор, который Ирвинг заключил на историю девчонки, швырнули ему в физиономию. Видимо, Мария Лопес сама заключила договор с „Лондон Газетт", а ее мать старалась сейчас уверить Ирвинга, что дочь просто похитили из больницы.

Бэби, не так уж давно знакомая с Ирвингом, даже не представляла себе, что он способен прийти в такую ярость. Такого побагровевшего лица и выкатившихся глаз она вообще не видала. Он с такой силой швырнул телефонную трубку на стол, что она только чудом не разлетелась вдребезги.

– Ирв, милый, успокойся, – торопливо зашептала Бэби.

– Успокоиться? Уж тут успокоишься! – рявкнул он. – Эти ребята из „Уорлд" повесят мои яйца на антенну своей машины. Как эта шлюха осмелилась выкинуть такой номер?

– Сколько они ей заплатили?

– Пятьдесят, – простонал Ирвинг и потянулся за бокалом. – Ну ладно, семьдесят пять. Мне пришлось потратиться.

– Думаю, они потребуют свои семьдесят пять назад, если „Газетт" опубликует ее историю.

– Дерьмо! – Ирвинг врезал кулаком по столу, и его бокал подпрыгнул. – Двуличная сука! Пытается убедить меня, что девчонку похитили. Просто она устала ждать денег и подписала другой договор. Поскольку ей не заплатили, она решила, что может нарушить наше соглашение.

– Ирв, – тихо спросила Бэби, – ты потратил ее деньги, не так ли?

– Ерунда! – буркнул он. – На чьей ты стороне? – Ирвинг запустил пятерню в редеющие волосы. – Господи, все пошло через задницу!

– Ну, так верни деньги в „Уорлд", – обронила Бэби.

В ответ на ее легкомысленное предложение Ирвинг посмотрел на нее так, что она сразу поняла, чем была вызвана его нервная вспышка. Он сделал основательный глоток виски с содовой.

– Мне нужны наличные, – пробормотал он, озираясь вокруг, словно в поисках того, к кому можно обратиться с этой просьбой. – Но где же, мать твою, мне взять наличные?

– Но это же целая куча денег, радость моя. Он поднял голову. Лицо его побледнело.

– Проклятье, – выдохнул он.

– Ирвинг, – наклоняясь

к нему, прошептала Бэби. – Почему бы тебе просто не выписать чек?

Ирвинг запустил большой палец за пояс брюк и закусил нижнюю губу.

– Чем я его покрою, малышка? – фыркнул он. – Как ты выражаешься, я поиздержался. Денег нет. Капут. У меня были большие расходы. И теперь мне нужна наличность, длинные зеленые бумажки, которые придется всучить Дейву Каско, прежде чем всплывет все это дерьмо.

Бэби это не понравилось.

– Я могла бы обработать этого Каско.

Похоже, Ирвинг даже не обратил внимания на ее предложение.

– Ты очень добра, милая, но это не стоит семидесяти пяти тысяч.

Бэби промолчала.

– Дай-ка минутку подумать, малышка. Должен же быть какой-то выход, – сказал он и махнул официанту. – Хочешь еще выпить?

Кивнув, Бэби склонилась к нему. Кажется, сейчас самое время.

– Слушай, Ирв, а как насчет твоей жены? Ирвинг уставился на нее. Он никогда при ней не упоминал о жене. Они никогда не обсуждали ее.

– А что насчет моей жены?

Бэби почти обрадовалась, убедившись, что он, по крайней мере, не отрицает ее существования. Это было бы предельно глупо, но порой и самые толковые типы проявляют удивительную тупость, когда об этом заходит разговор.

– У нее должны быть деньги, – сказала Бэби, решив заставить его высказаться на эту тему.

– У Нивы? Деньги? Ха! – фыркнул он. – Да как раз из-за нее мне и приходится частенько искать деньги.

Бэби внимательно разглядывала виски с содовой, помешивая в бокале тонкой пластмассовой трубочкой, именуемой наивными туристами соломинкой. Ирвинг разваливался прямо на глазах, и ей это не нравилось.

– Бэби? – тихо спросил Ирвинг, поглаживая ее руку, пока она не подняла на него глаза. – Что ты знаешь о моей жене?

– Я встретила ее несколько дней назад, – сказала Бэби, глядя куда-то мимо него. Ей хотелось проронить одну-другую слезу, но это не получалось.

Ирвинг, так и не отпив из бокала, поставил его.

– Ты ее видела? Ты встретилась с Нивой? Где, черт побери, ты могла встретиться с ней?

– У „Мортимера", – она наконец подняла на него глаза.

– Ах, да!

– Она сидела за ленчем со своим компаньоном.

– С компаньоном? У Нивы есть компаньон? Бэби поразила его реакция.

– Она затевает новое дело. Аукцион. Подожди, я загляну в свои заметки.

Взяв сумочку, Бэби извлекла из нее красную книжечку. Найдя нужную страницу, она прочитала:

– Галереи „Шандон", Ирвинг. – Ее так разозлило, что он водит ее за нос, что она чуть не выкрикнула это название.

– С чего ты так разозлилась? Что я сделал?

– Она собирается выставить на аукцион имущество Лолли Пайнс.

– Это для меня новость.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба