Сказка Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять
Шрифт:
потянул Мамочку к себе за поводок, которыий он надел еий на шею, и она с глухим
стуком упала на пол. Потом он услышал, как фрекен Бок несколько раз повернула
выключатель, чтобы зажечь свет в прихожеий, но он не зажигался, потому что
Карлсон выкрутил все пробки на предохранительном щитке на кухне.
«Проказничать лучше в темноте», — сказал он. И вот фрекен Бок и дядя Юлиус
беспомощно стояли, не зная, как осветить прихожую.
— Какая ужасная
Неудивительно, что решили выключить электричество.
— Разве это гром? — спросил дядя Юлиус. — А я считал, что это нечто совсем другое.
Но фрекен Бок стала его уверять, что это наверняка гром, она не может ошибиться.
— Да и что бы это ещеё могло быть? — спросила она. — Я думаю, что это опять
пришли к нам сказочные существа, нынче ночью у них здесь встреча, — объяснил еий
дядя Юлиус.
Собственно говоря, он сказал «шкашошные шушештва», потому что он стал вдруг
шепелявить. «Он ведь остался без зубов», — догадался Малыш, но тут же об этом
забыл. Он мог думать только о Филле и Рулле. Где они? Убежали? Он не слышал,
чтобы хлопнула входная дверь. Вероятнее всего, они стоят где-то в тамбуре,
притаившись в темноте, может, спрятались за пальто, висящие на вешалке? О, до
чего ж страшно! Малыш придвинулся как можно ближе к Карлсону.
— Спокоийствие, только спокоийствие, — прошептал Карлсон. — Скоро мы их снова
поиймаем.
— Да, конешно, што-то иш двух, — глубокомысленно сказал дядя Юлиус. — Но шить
в доме штало невошмошно!
Потом они оба, дядя Юлиус и фрекен Бок, исчезли, каждыий в своеий комнате, и снова
воцарилась полная тишина. Карлсон и Малыш сидели под столом и ждали. «Прошла
уже целая вечность», — подумал Малыш. Снова послышалось «брр-пс-пс» и «брр-
аш», сперва прерывисто и слабо, но потом эти звуки настолько окрепли, что стало
ясно — дядя Юлиус и фрекен Бок опять погрузились в глубокиий сон.
И вот тогда притаившиеся в темноте Филле и Рулле снова двинулись в путь. Слышно
было их дыхание. Ужас охватил Малыша. И тут они зажгли фонарик — да,
представьте себе, у них тоже был фонарик, — и луч света запрыгал по прихожеий.
Края скатерти свисали низко, но всеё же Филле и Рулле легко могли обнаружить под
столом их троих — его, Карлсона и Мамочку. Малыш зажмурил глаза, словно он
думал, что становится от этого невидимым, и затаил дыхание. Шеёпот Филле и Рулле
раздавался совсем рядом.
— Ты тоже видел привидение? — спросил Филле.
— Ещеё бы! — подхватил Рулле. — Белыий призрак! Он стоял
исчез.
— Ни в одноий квартире в Стокгольме нет столько привидениий, как здесь, это мы с
тобоий давно знаем, — сказал Филле.
— Даваий смотаемся отсюда, да поскореий, — предложил Рулле.
Но Филле не согласился.
— Ни за что на свете! Ради десяти тысяч я готов сражаться не то что с одним, а с
целым десятком привидениий, заруби себе это на носу.
Он тихо поднял стулья, к ножкам которых была прикреплена вереёвка от капкана, и
аккуратно поставил их на прежнее место, чтобы они не валялись под ногами, если
придеётся отсюда бежать без оглядки. При этом он обругал живущих здесь детеий: что
за дурацкие шутки!
— Надо быть поосторожнеий! Я и так весь в синяках и шишках.
И он снова стал шарить лучом фонарика по всем углам.
— Даваий поглядим, где что расположено, и начнеём искать, — сказал он.
Луч опять забегал по прихожеий, и всякиий раз, когда он приближался к столу, Малыш
жмурился и весь сжимался в комок. Он ужасно отсидел себе ноги, они стали как
деревянные, ему казалось, что они не помещаются под столом и вылезают из-под
скатерти — Филле и Рулле могут их увидеть.
К тому же он заметил, что Карлсон снова занялся Мамочкоий. Свет фонарика убежал
от них, под столом было темно, новее же не настолько, чтобы Малыш не увидел, как
Карлсон вытащил Мамочку и поставил спиноий к столу. Когда луч карманного фонаря
вернулся назад, он упал еий прямо в лицо, осветив ееё ужасныий оскал.
И тогда снова раздались два вопля ужаса, а потом шаги в сторону входноий двери. Тут
Карлсон оживился.
— Пошли, — шепнул он Малышу на ухо и пополз, волоча за собоий Мамочку, через всю
прихожую и исчез в комнате Малыша.
Малыш; едва поспевал за ним.
— Какие гадкие люди! — сказал Карлсон и притворил дверь. — Не умеют даже
отличить мумию от привидения — это, по-моему, просто гадость!
Он осторожно выглянул и стал прислушиваться, стараясь понять, что происходит в
теёмноий прихожеий. Малыш тоже прислушался: он надеялся, что сеийчас хлопнет
входная дверь, но этого не случилось. Филле и Рулле были здесь, они тихо
шептались:
— Десять тысяч крон! Рулле, не забываий об этом! Учти, никакие привидения меня не
остановят!
Они довольно долго перешеёптывались. Карлсон весь превратился в слух.
— Пошли в комнату дядюшки, — сказал он. — Геий-гоп! Сеийчас позабавимся.