Сказки голубых ветров
Шрифт:
— Не стоит иронизировать, — обиделся лев. — Мы его заставим. Принцесса, простите, что вынуждены просить вас о работе, но в данный момент мы с принцем очень маленькие и не располагаем запасом физических сил. Будьте добры, привяжите надежно веревку к корзине, а на другом конце сделайте петлю.
Когда все было готово, лев приказал принцу и принцессе забраться в корзину и ожидать дальнейших событий. Сам же он аккуратно разложил петлю возле дверей сарая и стал неспешно прогуливаться внутри ее, время от времени поглядывая на небо.
Коршун заметил маленького
— Тяни веревку! Тяни веревку!
Коршун опустился на землю и принялся осматриваться, пытаясь понять, куда делась его добыча. Вдруг окружавшая его веревка ожила и крепко впилась ему в ноги. От неожиданности коршун замахал крыльями и взмыл вверх. Тотчас двери старого сарая распахнулись, и из них вылетела корзина, в которой сидели принц и принцесса. Сзади, зацепившись за край корзины, висел на двух лапах и отчаянно махал двумя другими маленький лев, безуспешно пытаясь взобраться в корзину. Принцесса протянула руки и втащила льва.
— Курс на север! — скомандовал он коршуну.
— Куда хочу, туда и лечу, — огрызнулся коршун и нарочно повернул в другую сторону.
Маленький лев, словно кошка, вскарабкался по веревке и вонзил когти в лапы коршуна.
— Больно же! — взвыл коршун и повернул на север.
Лев спустился в корзину.
— Вот сейчас спущусь на землю и заклюю вас всех, — погрозил коршун.
Лев строго посмотрел на него.
— Мне что, вновь по веревке подниматься? — сурово спросил он.
— Ой, не надо, — заискивающе попросил коршун. — Я пошутил.
— Смотри у меня! — погрозил лапой лев.
Целый день летел коршун, унося корзину на север. Лишь на исходе дня вдали показался караван Ифора.
— Туда! — указал лев коршуну. — Осторожно опусти корзину на железную клетку.
— А отпустите? — взмолился коршун.
— Отпустим, — пообещал лев. — Даю слово царя зверей.
Коршун осторожно опустил корзину на клетку, в которой еще несколько дней назад находились принц и лев. Вселена осторожно размотала веревку, опутывавшую ноги коршуна. Напоследок коршун попытался изловчиться и клюнуть льва. Однако маленький лев оказался проворнее. Вихрем рванувшись вверх, лев взобрался на спину коршуну и вонзил свои когти в крылья.
— Полетаем? — спросил он.
— Уж лучше я сам, без седоков, — ответил коршун.
— Ладно, лети, — позволил лев. — Если попытаешься еще раз клюнуть — не прощу.
Коршуну ничего не оставалось, как взмахнуть черными крыльями и умчаться подальше от каравана Ифора, к которому теперь присоединились принц Сорк, принцесса Вселена и маленький, но такой отважный лев.
— На этом сделаем перерыв, — сказал дед Аксентий. — Устал я рассказывать, вечером продолжу, и ты узнаешь о необыкновенных приключениях юного принца Сорка в северной стране Рулании.
В
— Давай протопим камин на ночь.
Мы разведем огонь, поставим возле него два кресла, потушим свет и, протянув ноги к теплу, погрузимся в волшебный мир сказки. И в неровном, вздрагивающем свете пылающих поленьев я вновь увижу принца Сорка, принцессу Вселену и отважного льва.
Словно откуда-то издалека, в густом и плотном сумраке комнаты до меня донесся такой знакомый и такой родной голос деда Аксентия:
— Что же, продолжим сказание о приключениях принца Сорка и его друзей. Мы расстались с ними, когда они приземлились на крыше железной клетки и отпустили на волю коршуна. А дальше произошли и вовсе невероятные события. Впрочем, обо всем по порядку.
— Кажется, нас заметили, — тревожно сказал лев, высовываясь из корзины. — Охранники Ифора спешат к нашей клетке.
— Надо отвлечь их внимание, прокрасться к Ифору и раздобыть волшебный цветок, — сказал маленький принц. — Иначе навеки останемся ростом ниже травы.
— Я знаю, как это сделать. Оставим в корзине принцессу, а сами незаметно побежим в конец каравана. Внимание стражников будет отвлечено юной наследницей короны северного короля, и нас никто не заметит. Здорово я придумал? — улыбаясь, спросил лев.
— Здорово, только как они узнают, что она принцесса, а не какая-то обычная девчонка? Ведь она не разговаривает.
— Действительно, как? — задумчиво спросил лев.
Маленький принц сунул руку в карман, и тут же на его лице появилась улыбка.
— Забыл! Совсем забыл! — радостно сказал он. — Когда мы убегали из горящего дома разбойников, я нашел золотой перстень. На нем герб Рулании. Это ваш перстень, принцесса?
Вселена кивнула.
— Его, наверное, забрали у вас разбойники, — высказал предположение маленький лев.
Принцесса вновь кивнула головой в знак согласия.
— Надевайте, скорее, перстень на руку, — попросил Сорк. — И ничего не бойтесь. Вам никто не причинит зла. Ведь этот обоз — подарок короля Тфанга вашему батюшке. Воины будут рады доставить вас в столицу Рулании целой и невредимой. Прощайте, принцесса. Мы исчезаем.
Маленький принц и лев ловко спустились вниз по железным прутьям клетки и скрылись в высокой придорожной траве.
— Смотри, обоз остановился. Охранники Ифора помогают принцессе спуститься на землю, — раздвинув густые заросли травы, комментировал события маленький принц.