Сказки народов Европы
Шрифт:
А королевич с чудо-красавицей радуются: она — что на свободе, а он — что добычу последнюю добыл. Всю ночь брели по лесу, а утром глядь — навстречу лис-лисеныш.
— Через несколько дней пойдем с тобой за чудо-кобылицей, — говорит.
Не хочет королевич менять чудо-красавицу на чудо-кобылицу. А лис-лисеныш его утешает:
— И красавица будет твоя. Бери у хозяев чудо-кобылицу, взнуздай ее, садись в седло, а как уезжать, попроси взглянуть на красавицу. Протянет она тебе руку, а ты ее подымай
Как сказал лис-лисеныш, все так и вышло. Пустился королевич вскачь с чудо-красавицей, покричали-покричали хозяева, да видят — не догонишь.
Едет королевич туда, где белый ворон живет, а навстречу опять лис-лисеныш.
— Повезло тебе, королевич, теперь слушай меня дальше. Пойдешь за белым вороном, проси к нему клетку, а напоследок зерна ему на дорогу. Отправятся хозяева за зерном, а ты клетку в охапку и бегом!
Так все и вышло. Бросились хозяева за королевичем вдогонку, да куда! Всех увел королевич — и чудо-красавицу, и чудо-кобылицу, и белого ворона.
Увел и в тот же день решил ехать к отцу. А тут снова лис-лисеныш выходит из лесу.
— Послушай еще, — говорит. — По пути у вас будет город, в городе холм. На холме жандармы с колодниками. Колодники-то — братья твои. Будешь мимо них проезжать, не говори ни слова, что бы ни случилось. А то беда!
Обещал королевич так и сделать. Въезжает на холм, видит: жандармы двух колодников ведут. Остановился королевич. Забыл, что лис-лисеныш наказывал, и спрашивает:
— А нельзя их освободить? Я заплачу!
И освободил братьев.
Пошли дальше все вместе: и три брата, и три чуда. Только стали старшие братья младшему завидовать и порешили от брата как ни то избавиться, а чудесами завладеть.
— Давай, — старший брат предлагает, — брата в колодец бросим, а чудо-чудеса себе скорей возьмем.
Так братья и сделали. Домой вернулись и чудо-чудеса с собой привезли.
Лежит королевич на дне колодца. И в колодце темно, и наверху ночь глубокая. Тут, на счастье, лис-лисеныш объявился.
— Не послушался ты меня! Так бы тебе и умереть в колодце. Отсюда не скоро выберешься. Да только я как смогу, так тебе помогу.
Стал лис-лисеныш королевичу еду носить. Каждый день носит. Много ли, мало ли времени так прошло, а однажды лис-лисеныш и говорит:
— Попробую тебя вытащить. Только сбегаю в поле, я там брошенную одежонку присмотрел.
Приносит лис-лисеныш одежонку, бросает королевичу в колодец. Тот оделся и спрашивает:
— А как же ты меня вытащишь? У тебя ни веревки, ни лестницы.
— Не твоя забота, — молвит лис-лисеныш. — Спущу хвост в колодец, а ты тянись да хватайся.
Подпрыгнул королевич, изо всех сил схватился за лисий хвост. Руками
— Ну вот, — говорит. — Опять тебе повезло. Год и один день просидел ты в колодце. Если на этот раз меня послушаешь, еще повезет. Идем к ручью — умоешься, а то в деревне праздник. Увидят тебя, грязнулю, и арестуют, как бродягу. В деревню придешь, скорей нанимайся в батраки, копи на дальнюю дорогу.
Пошел королевич к ручью, умылся и в деревню зашагал. Там нанялся в работники, долго работал. Наконец заработал денег на дорогу и пустился домой, в путь далекий.
Подходит к отцовскому дому, а навстречу снова лис-лисеныш.
— Иди просись ночевать на конюшнях у отца. Поначалу тебя не узнают, примут, но в дом пускать не захотят. Ты молчи, а как станут жаловаться, что у них белый ворон заболел, умирает, скорей скажи, что ты лекарь и ворона вылечишь.
Так и вышло. Попросил королевич принести ему белого ворона, погладил птицу, она и открыла глаза, задышала.
— Дайте ей зерна, — приказал королевич.
Принесли зерна, ворон поклевал и совсем окреп.
Пустили королевича на постой.
Ночью опять приходит к королевичу лис-лисеныш:
— Теперь тебе надо будет вылечить у них чудо-кобылицу, и она больна.
Вот вечером и говорят королевичу:
— Чудо-кобылица заболела, того и гляди, умрет.
Не хотели оставлять королевича еще на ночь, да он упросил, обещал кобылицу вылечить.
Заходит в стойло, а там кобылица лежит, ноги протянула, не пошевельнется. Погладил он ее, приласкал и позвал:
— Пойдем-ка, подружка!
Кобылица и встала на ноги. Он опять приласкал ее — она заржала.
— Дайте ей сена, — приказал королевич, — кобылица ваша здорова.
Удивились королевские конюшие, доложили королю. Король обрадовался такому гостю, оставили королевича на ночь, принимают его с честью.
А ночью опять приходит к королевичу лис-лисеныш:
— Завтра надобно, чтоб они тебя узнали. Пожалуются, что чудо-красавица больна и врачи ее вылечить не могут, а ты скажи, что, пожалуй, возьмешься за дело.
Вечером приходит королевич на конюшни ночевать, а его не пускают. Говорят, чудо-красавица, невеста старшего королевича, заболела, не могут и свадьбу сыграть.
— А повидать ее можно?
Пошли королю доложить. Испугался король: увидит чудо-красавица такого оборванца — от страха сразу умрет. Старший сын и говорит отцу:
— Пусть его помоют да в мое платье переоденут.
Помыли королевича, одели. Берет королевич чудо-красавицу за руку и молвит:
— Что с вами, барышня? В вашем возрасте радоваться да цвести надо, а не страдать да маяться.