Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Даниело сказал:

— Это замечательно, Сальваторе. Блестяще.

— Конечно. И вот что я тебе скажу, Даниело: я решил сделать тебе хороший подарок. Ты можешь быть одним из тех парней и прикончить старого ублюдка. — Сальваторе встал и подошел к балюстраде, посмотрел вниз на гавань. — Повезло тебе, что я забочусь о тебе, своем младшем брате. Налей-ка мне еще вина.

И Даниело, бывший младше на тридцать минут, поспешил выполнить требование, как делал это всегда.

Летное поле Уолшема, используемое Группой четыре и SAS в основном для нелегальных операций,

во время Второй мировой войны было базой бомбардировщиков, в основном «летающих крепостей» 8-ого американского воздушного флота. Этим и объяснялась длина единственной взлетно-посадочной полосы. С тех самых пор оно использовалось и обслуживалось очень осмотрительно. И местные фермеры считали, что здесь располагается некий исследовательский центр.

Обслуживалось оно специально отбираемыми служащими королевских ВВС. Когда Иган подъехал к воротам, ему было велено оставить машину, и остальной путь он проделал в «лендровере» с сержантом за рулем. «Лир-джет» ждал его на взлетной полосе рядом с башней управления.

Дежурный офицер, командир эскадрильи, стоял рядом, разговаривая с молодым человеком в летной форме. Командир эскадрильи спросил:

— Сержант Иган? Нас предупредили о вашем прибытии. Срочная работа, да?

Иган подал ему свой паспорт и допуск. Удачно получилось, что по закону он еще шесть месяцев числится служащим, как напомнил ему Вильерс, так что допуск был еще у него на руках.

Командир эскадрильи вернул ему документы.

— Прекрасно. Это Харви Грант, второй пилот.

Как было известно Игану, пилоты на этой службе все были вольнонаемными, очень тщательно отбираемыми, хотя обычно бывшими служащими Королевских ВВС. Грант и Иган обменялись рукопожатием.

— Тогда двинули. Мой друг уже хорошенько разогрелся.

Они поднялись по трапу и закрыли за собой дверь.

— Сколько лететь? — спросил Иган.

— На этой крошке часа два, если ветер будет таким, как обещано в мет-рапорте. Это работа с остановкой в пути?

— Так точно.

— Надолго?

— Отведено двадцать четыре часа, но будьте в постоянной готовности отбыть немедленно.

— Заметано. Пристегнитесь.

Иган выполнил указание и откинулся на спинку кресла. Ему не поздоровится, когда Фергюсон и Тони об этом узнают, но ему было наплевать. Он закрыл глаза, как только самолет пошел на взлет, и стал планировать свой следующий шаг, вспоминая свое последнее посещение Сицилии. Это было всего месяца за два перед заварухой на Фолклендах. Очередная работа для департамента грязных трюков. Дело Стефано.

Анджело Стефано, итальянец, родившийся в Дублине, был опытнейшим боевиком ИРА, чьим последним делом был расстрел восьми английских солдат на обочине дороги в Южном Арма. От ярости SAS он укрылся на Сицилии, где спрятался в горной деревушке Масама в Каммарате, где к нему было не подобраться, поскольку каждый овечий пастух на каждом горном склоне был его сторожевым псом.

Марко Таска, человек Группы четыре в Палермо, опытный пилот с собственным самолетом, доставил Игана в Каммарату ночью. Иган прыгнул с парашютом с высоты в восемьсот футов, несказанно удивил Стефано, пригнавшего на рассвете овец на высокогорный луг над фермой дяди, и убил его. Иган не сожалел об этом, Стефано был бешеной собакой, которая заслуживала

смерти.

Конечно, убраться в целости всегда проблема. Спасение пришло неожиданно. Стефано пользовался мотоциклом, чтобы перегонять отары. Мотоцикл для бездорожья фирмы «Монтесса», какими в наше время пользуются многие пастухи в высокогорных районах. В результате, Иган доехал на этом мотоцикле до аэропорта «Пунта-Раиси» и улетел оттуда в полном здравии.

Интересно, удастся ли ему повторить трюк, особенно, если учитывать нынешнее состояние колена. Но все в руках богов.

Джагоу значительно осветлил волосы, почти до цвета соломы. Он тщательно зачесал их назад ото лба пока сушил феном. Еще до этого он намазал лицо гелем для мгновенного загара, и теперь его кожа стала гораздо темней, а шрам совершенно исчез. Он выбрал подходящего цвета светлые усы, тщательно их наклеил и немного подстриг. Потом выбрал слегка затемненные очки в синеватой роговой оправе. Надев их, он сравнил себя в зеркале с изображением на фотографии в паспорте. Эффект был удивительным. Более чем удовлетворительным.

Теперь нужно было торопиться. Он все сложил на место, потом надел клетчатый пиджак спортивного покроя и фланелевые брюки. Он взял с собой только сумку с предметами первой необходимости и легкий кожаный плащ. При той системе безопасности, что теперь была в аэропортах, не было никакой возможности провезти оружие, так что он будет не полностью экипирован, когда доберется до Палермо. Однако прежде чем брать мост, нужно до него добраться. Он поспешил вниз.

12

Рейс из Лондона прибыл в аэропорт «Пунта-Раиси» на десять минут раньше. Сара обогнала толпу отпускников, составлявших основную массу пассажиров этого рейса, и подала чиновнику свой паспорт.

Офицер в форме иммиграционной службы был сама любезность. Он просмотрел ее паспорт и проштамповал его.

— Добро пожаловать на Сицилию, миссис Тальбот. Вы в отпуск или по делам?

— Полагаю, по делам, — ответила Сара, добавив долю правды: — Навестить друзей. Смерть в их семье.

— Это печально. Сожалею, сеньора.

Он вернул ей паспорт и, когда она отошла, кивнул коротышке в желтовато-коричневом костюме, который, прислонясь к стене, читал журнал. Человек поспешил пройти через вестибюль впереди Сары и вышел через стеклянные двери на стоянку такси. Водители стояли группами, курили и разговаривали. Человек подал знак, и один из них подошел к нему. Это был молодой, мускулистый мужчина в белой рубашке с короткими рукавами, с вьющимися темными волосами, выбивавшимися из-под шоферской фуражки.

— Она здесь, Бернардо? — спросил он.

— Вышла первой. У нее нет никакого багажа. Очень хорошо выглядит. Понравься ей, Нино. Фраскони будут очень благодарны.

— Можешь на меня положиться, Бернардо.

Едва Бернардо отошел, появилась Сара и остановилась в растерянности. Нино подошел к ней.

— Могу я вам чем-нибудь помочь, синьора, — спросил он по-итальянски.

— Я не говорю по-итальянски, — ответила Сара.

— Американка, — сказал он по-английски. — Я три года прожил в Нью-Йорке. У моего дяди есть ресторан на Манхаттане. Вы знаете Манхаттан?

Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)