Сквозь ад
Шрифт:
— Матерь божья! — Марко перекрестился. — Фраскони?
— Не непосредственно. Некто, с кем у них общие деловые интересы.
— Дон взыщет за это страшную плату, — сказал Марко.
— Не сомневаюсь. Сколько лететь до Беллоны, если мы сейчас вылетим?
— Пятнадцать минут. — Марко пожал плечами. — Ну, от силы двадцать. Ночь для этого очень подходящая, полнолуние, но, Шон, ты же не собираешься прыгать на территорию? Это для меня очень трудно при пролете из-за горного хребта позади виллы.
— Твое дело
— Прекрасно, тогда собираемся. — Он подошел к другому столу. Здесь был «браунинг» в наплечной кобуре, глушитель Карсвелла, складная винтовка «армалайт» и стандартный британский армейский парашют. — Думаю, здесь все.
Иган снял куртку, чтобы укрепить наплечную кобуру, и снова ее надел. Потом Марко помог ему с ремнями парашюта, Иган их быстро затянул, Сказывалась обширная практика: он совершил свыше сотни прыжков. Иган взял «армалайт».
— Все, Марко, за дело. — Они вышли вместе и направились к «конквесту».
Сара проснулась, когда Нино ее позвал.
— Мы доехали, сеньора. Это Беллона.
Голова была дурной, но Сара постаралась собраться. Она видела, что они едут по узким деревенским улицам, и по контрасту, дома казались высокими. Они выехали на площадь с церковью с одной стороны, винным магазином с другой. Свет струился между деревьев, звучала музыка, люди танцевали.
— Похоже, что здесь свадьба, — предположил Нино.
Мимо машины со смехом пробежали дети. Нино увеличил скорость, и скоро они выехали из деревни и начали подниматься по крутому склону между сосен. Когда сосны остались позади, они увидели в лунном свете на расстоянии двухсот метров виллу, окруженную стеной.
Нино остановил машину перед чугунной решеткой ворот. Здесь была сторожевая будка, внутри горел свет. Из будки вышел мужчина в темном вельветовом костюме с автоматом «узи» в руках.
— Что вам нужно? Никаких визитеров, — сказал он по-итальянски.
Нино вышел из машины и встал так, что их с охранником разделяла только решетка.
— Я взял в аэропорту леди, которая хочет видеть дона. Американская леди. Сеньора Тальбот. — Привратник через решетку подозрительно рассматривал Сару. Нино сказал: — Лучше позвони дону. Если ты ее отправишь прочь, он тебе яйца оторвет. Она его друг.
Привратник зашел в будку, и они увидели в окно, что он снял трубку телефона. Он недолго поговорил и положил трубку. Электронно-управляемые ворота начали открываться, и он поспешил выйти.
— Извинись перед леди за меня. Дон велел подвезти ее к самому дому.
Нино вел «мерседес» вверх по дороге среди буйной растительности. На мгновенье луну закрыло облако, и где-то в темноте у них над головой стал слышен гул
«Мерседес» подъехал к вилле. Рафаэль Барбера стоял на верхней ступеньке лестницы, ведущей на террасу. На нем был серый костюм, и он тяжело опирался на палку. В левой руке он держал сигару. Позади него стоял мужчина крепкого сложения в превосходном костюме из черной шерсти.
— Миссис Тальбот! Какой замечательный сюрприз и огромное удовольствие.
Он положил в рот сигару и взял ее за руку. Сара сказала:
— Дон Рафаэль, мне было необходимо вас увидеть. Это касается вашего внука Вито.
— Я уже знаю о Вито, миссис Тальбот. Мне звонил мой компаньон по делам в Лондоне. Несчастный случай на дороге, как он сказал.
— Я видела, дон Рафаэль. Я там была в это время. Ничего случайного там не было.
Он не выказал никаких эмоций, просто держал ее за руку.
— Сколько этот мошенник запросил за дорогу?
— Сто долларов.
— Вор. — Он повернулся к человеку за спиной. — Джакопо, дай ему двадцать пять и пусть едет.
— Огромная честь, дон Рафаэль. — Нино мял в руках кепку. — Огромная честь.
Дон и Сара прошли через большой прохладный холл, миновали приемную и вышли на заднюю террасу, смотревшую в сад. Барбера сказал:
— Сегодня я оставил здесь только Джакопо. Остальных своих людей отпустил в деревню, на свадьбу. Думаю, они там останутся на всю ночь.
— Дон Рафаэль, ваш внук был убит. Убит совершенно хладнокровно, потому что он пытался мне помочь.
Он ответил спокойно.
— Расскажите мне все, миссис Тальбот. Все, что вам известно.
Подъезжая к воротам, Нино погудел. Привратник нажал кнопку, и ворота начали открываться. Нино остановил машину и выглянул в окно, держа в зубах сигарету.
— Слушай, у тебя спички не найдется?
Привратник подошел к машине и достал из жилетного кармана зажигалку и зажег. В тот же самый момент вверх пошла рука Нино с «береттой», снабженной глушителем. Он выстрелил привратнику между глаз. Силой выстрела человека отбросило назад к стене. Тогда Нино немного продвинул машину вперед, чтобы ворота не смогли закрыться, и помигал фарами.
Даниело, стоявший в сосняке рядом с «альфой-ромео», заметил сигнал и возбужденно хихикнул.
— Ему это удалось. Пошли.
Он побежал по дороге через открытое пространство, доставая из наплечной кобуры автоматический «кольт» .45. У Бернардо был пистолет-автомат «шмайсер», а Сезаре, как истинный мафиози, человек готовый к ближнему бою, вооружился обрезом дробовика «лупара».
Они подошли к воротам. Нино сказал:
— Я довез ее до самого дома. Видел там всего одного человека. Может быть, остальные на свадьбе в деревне.