Sky Full of Stars
Шрифт:
Он потерялся в фантазиях, что он хотел бы сделать с ней в душе, когда услышал ее голос сзади.
– Эй, - сказала она, привлекая его внимание.
Дэрил повернулся и увидел, что она в полотенце. Он уже становился твердым из-за своих маленьких грез, так что когда полотенце упало, он был готов в считанные секунды. То что происходило дальше заставило его думать, что он умер и попал в рай. Она подошла к нему, опустилась на колени и расстегнула джинсы. Дэрил испытал шок и легкий ужас, когда он глянул вниз и увидел, как она спускает штаны и боксеры на пол. Мел обхватила его член и ее прикосновение сделало
Не то чтобы этот минет был первым в его жизни, но он, безусловно, был самым лучшим из тех, что у него были. Так же как и утром Мел выказывала желание угодить ему. Это напомнило Дэрилу, насколько она заботилась о нем и вкупе с физическим действием это… было самым лучшим ощущением.
Когда он, наконец, не выдержал, он поставил ее на ноги. Он надеялся, что она не против, но естественное желание трахнуть ее было подавляющим. Дэрил поднял ее на стол и посмотрел на нее. Он спрашивал разрешение, и Мел улыбнулась и раздвинула ноги. Дэрил притянул ее к краю и толкнулся в нее.
– Ммм, - простонала она, откидываясь, чтобы он мог войти еще глубже.
В нем росло дикое желание и Дэрил не мог быть медленным слишком долго. Мелисса, казалось, не возражала. Он видел, как она откинула голову, пока он вбивался в нее. Ее грудь подпрыгивала с каждым толчком, а на губах бродила улыбка. Тогда Дэрил понял, как сексуально разнообразна она была. Мел была вполне счастлива и от быстрого грязного секса на кухне, и от удивительно медленного и чувственного первого раза, и от ленивого и сонного занятия любовью утром. Что еще ей нравится? Эта мысль подстегнула его возбуждение и Дэрил знал, что он был почти у цели. С финальными толчкоми он обнял ее за талию и притянул к себе, толкаясь в нее так глубоко, как только мог. Его поразило, когда Мелисса взяла в руки его лицо и поцеловала в тот момент, когда он кончил, но он чувствовал, как это было удивительно сосать ее язык, в то время, как его тело освобождается.
Когда они отстранились друг от друга, Мел хихикнула:
– Прости, но я хотела тебя еще разок, прежде чем идти.
– Боже, никогда не извиняйся за это, - простонал Дэрил, натягивая штаны.
Мел спрыгнула со стола:
– Дай мне десять минут, я оденусь, и мы пойдем.
Когда позже Мелисса подъехала к бару и поставила машину на парковку, Дэрил погрузился в печаль. Он понимал, что они не могли быть вместе каждую секунду, но от этого, даже временное расставание, не становилось легче.
– Это… Я позвоню тебе позже, - сказал он смущенно.
– Отлично, - ответила она, улыбаясь ему.
Эта чертовская улыбка буквально убивала его. Он бы сделал что угодно для нее. Что угодно.
– И не смей выходить из машины не поцеловав меня.
Дэрил любил то, как она хорошо могла читать его. Мелисса знала, что он будет медлить и раздумывать, может ли он поцеловать ее на прощание, и сказала это, чтобы ему было проце.
Он наклонился и Мел встретила его на полпути. Они целовались сначала спокойно, но, когда ни один из них не пожелал отстраниться, все более и более страстно, пока, наконец, Дэрил не отодвинулся, зная, что он захочет большего.
–
– Я свяжусь с тобой в ближайшее время.
Он толкнул дверь и начал выходить.
– Эй, Дэрил, - позвала Мел. Он остановился и обернулся.
– Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, - ответил он, чувствуя, как горят щеки.
Как только он отвернулся, широкая дурацкая улыбка появилась на его лице и оставалась там, пока он не доехал до дома.
Издалека он увидел, что что-то было не так. К дому подъезжали две полицейские машины и еще две были припаркованы перед входом. Дэрил почувствовал боль в животе. Он не мог остановиться или развернуться, поэтому он поехал прямо, осторожно, не ускоряясь и не слишком глазея. Дэрил слегка повернул голову, пока ехал, делая вид, что просто проезжает мимо. Не было никаких признаков Мерла, но полицейские входили и выходили из дома. Дэрил увидел собаку и понял, что они искали.
– Черт, Мерл… - прошептал он, проезжая мимо дома, а затем набирая скорость и скрываясь из вида.
Дэрил доехал до мастерской, спрыгнул с мотоцикла и побежал внутрь.
– Что происходит? Где он?
– Дэрил кричал на механика, который быстро вылез из-под автомобиля.
– Его забрали, - сказал он и сел.
– С тобой пытались связаться со вчерашнего утра.
Дэрил знал ответ раньше, чем задал вопрос, но ему трудно было слышать подтверждение.
– Что случилось?
– Кто-то сдал его с потрохами. Они явились с ордером и устроили обыск, - он сочувственно посмотрел на Дэрила.
– Они забрали его за хранение, но похоже, что собираются обвинить и в торговле тоже.
– Черт!
– Дэрил вскипел.
– Я столько раз говорил ему, чтобы он завязал.
– Я знал, что он был в деле, конечно, но я думал, что мастерская… Я думал, он достаточно умен, чтобы не продавать.
Он был так зол, что ему хотелось что-нибудь швырнуть. Именно тогда, когда в его жизни все пошло хорошо. Он был безумно влюблен в женщину своей мечты, и она любила его. Но что она теперь подумает, когда его брат находится в тюрьме?
– Я должен идти, - пробормотал он, направляясь на выход.
Механик что-то крикнул ему вслед, но Дэрил проигнорировал. Он поехал домой. Он должен был узнать, когда он может вернуться в дом и как он сможет увидеть своего брата. Дэрил заглушил мотоцикл и спрыгнул с него. Двое полицейских тут же направились в его сторону:
– Вы живете здесь?
– коротко спросил один из них.
– Да, - ответил Дэрил.
– Как тебя зовут?
– спросил второй.
– Дэрил Диксон… Когда я могу попасть в дом? Где мой брат?
– спросил он.
Полицейские переглянулись и один из них вытащил наручники.
– Мистер Диксон, вы арестованы за хранение и торговлю наркотиками. Все, что вы скажете, может…
Остального Дэрил не слышал. Его голова кружилась. Он не пытался бороться или сопротивляться. Он мог думать только о Мелиссе и о том, что, вероятно, он только что потерял ее навсегда.
========== Глава 13 ==========
– Хорошо, сэр, Вы можете идти, - сказал полицейский, просунув голову в дверь.
– Офицеры закончили с Вашим домом.
Они допрашивали Дэрила почти час и через десять минут позволяют ему уйти?