Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сладкий грех. Искупление
Шрифт:

Моя голова кипит от мыслей. Они все слишком хаотично двигаются, и я не могу сконцентрироваться. Единственное знаю, что если я не найду Слэйна, то сегодня кто-нибудь умрёт. И мне страшно думать об этом.

Меня привозят к дому Фарелла. Выскакиваю из машины и отдаю приказ входить в дом только, если я буду кричать. А до этого не входить, чтобы не спугнуть Слэйна. Он увидит в них угрозу, как и раньше. Это ещё сильнее разозлит его, и будет больше трупов. А этого я пытаюсь избежать.

Быстро подхожу к двери и громко стучусь. Я стучусь

несколько раз, пока мне не открывает дверь одна из горничных.

— Мне нужен Фарелл. Он дома? — выпаливаю я, прислушиваясь к тому, что происходит в доме. Но там тихо.

— Я не могу вас впустить. Мне дано указание не впускать вас в дом, мисс Иде, как и не отвечать на ваши вопросы. До свидания, — отвечает мне девушка.

Какого хрена?

Я с силой толкаю её в сторону и влетаю в дом.

— Я же сказала, что нельзя! — визжит она.

— Фарелл! Выходи! Есть разговор! — громко кричу я. Оглядываю холл. Нет следов крови. Нет следов потасовки. Ничего нет. Здесь всё спокойно. Слава Богу. Слэйн сюда ещё не доехал.

— Я прошу вас уйти…

— Отвали, — фыркая, вырываю свою руку. — Фарелл, мать твою, где ты?

— Энрика, неприлично выражаться таким образом. Я не так быстр, как раньше. — Из темноты слева выходит Фарелл, опираясь на трость. Он хромает и идёт, правда, очень медленно.

— Мне плевать, что я ранила тебя своими словами. Какого чёрта ты устроил? Зачем ты это сделал? — кричу я.

— Энрика, ты ранена? У тебя кровь…

— Не пудри мне мозги. Зачем ты это сделал? Ты подослал ко мне Дарину, хотя знал, что Слэйн не оставит это просто так! Ты совсем рехнулся? — возмущаясь, перебиваю его.

— Что? О чём ты говоришь? — удивляется Фарелл.

— Что здесь происходит? Почему эта девица снова в нашем доме? Я вызываю полицию! — визжит Дейдра, стоящая наверху лестницы.

— Пошла ты, — цокаю я и перевожу взгляд на Фарелла. — О том и говорю. Ты попросил Дарину поговорить со мной насчёт свадьбы со Слэйном. Она пришла, и вот итог, Фарелл! Вот итог!

Я указываю на пятна крови на своей футболке и джинсах.

— Энрика, я не понимаю…

— Я звоню в полицию! Убирайся отсюда! Давай, помоги мне! — Его жена сбегает вниз по лестнице и толкает меня в плечо.

— Совсем рехнулась? Я же тебя сейчас размажу. Отвали от меня. — Уворачиваюсь от рук двух женщин.

— Прекратите! Все! Немедленно! — повышает голос Фарелл. Они останавливаются, и я показываю им язык. Они возмущённо гогочут, но Фарелл снова ругает их. Тогда наступает тишина.

— Энрика, я не понимаю, о чём ты говоришь. Я никого и ни о чём не просил, — хмурясь, произносит Фарелл.

— Ну, конечно. Ты…

— Она психопатка! Она наркоманка, как и Слэйн! Посмотри на неё, Фарелл! Она же безумна! Ворвалась в наш дом и несёт какую-то чушь! — кричит Дейдра.

— Прекрати, я сказал, — шикает на неё Фарелл.

— Но она же…

— Я сказал тебе, прекрати и закрой рот, — перебивает он её и обращает своё внимание на меня.

— Дарина

пришла ко мне и сказала, что ты попросил её поговорить со мной. Она была твоей должницей, потому что именно ты предложил Слэйну сделать её рабыней, а не убить. Я видела переписку. Вашу с ней переписку, в которой чётко сказано, чтобы она пришла ко мне и отговорила меня от свадьбы со Слэйном. Ты написал это ей, даже приказал, — обвинительно указываю на него пальцем.

— Хм, да, так и есть. Но я не просил ни о чём подобном Дарину. Я даже не знаю, где мой мобильный. Дейдра, принеси мой мобильный телефон. Что за чертовщина творится?

— Я… не знаю, где он лежит. Ты, может быть, его потерял? Я понятия не имею, где он. Как я могу его принести? — лепечет Дейдра.

Всё встаёт на свои места. Её крик и запрет входить в этот дом и встречаться с Фареллом. Её желание выпроводить меня и сделать из меня безумную. Но не только я догадываюсь о том, что сделала Дейдра.

— Это ты написала ей от моего имени. Ты, — Фарелл бросает расстроенный взгляд на свою жену.

— Да, я. Ну и что? Да, я написала Дарине, чтобы она не дала этому ублюдку жениться на невесте нашего сына. Я решила, что мы немного обучим Энрику, и она станет примерной женой, как я. Я защищала тебя, Фарелл! Да, я отомстила ему, этому Слэйну! Я отомстила за тебя! Он никогда не женится, и у него не будет наследников! Он не заслужил их! — кричит она.

— Господи, ты что наделала? Ты понимаешь, что сделала, Дейдра? Ты подставила меня!

— Я не подставляла тебя, Фарелл. Я отомстила за тебя. Мне плевать, что кто-то пострадал. Дарина не входит в число нашей семьи. Она наше мясо. Я им и выстрелила. И да, это я рассказала Слэйну после собрания, что слышала, как Дарина собиралась к Энрике. И не жалею, ясно? Не жалею! Пусть этот ублюдок сдохнет! Я хочу, чтобы он сдох! Он третирует меня! Он постоянно оскорбляет меня! Я хочу, чтобы он подыхал один! И он сдохнет один! Я ненавижу его! И я, вообще, спасла тебя, стерва неблагодарная! — кричит Дейдра и смотрит на меня с презрением.

— Я до сих пор на твоей стороне, хотя ты поступила с нами безобразно. Я соизволила проявить к тебе понимание и терпение, Энрика, потому что ты рано оказалась без родителей и их воспитания. Но у нас ещё есть время, если ты примешь нашу сторону, мы возьмём тебя в семью. Я помогу тебе встать на ноги и предстать перед обществом, поправить своё положение и устрою брак с моим сыном. Он будет готов выполнить любой мой приказ. Киф, в отличие от Слэйна, хороший мальчик. Мы вылечим тебя от наркотической зависимости. Да, я возьму на себя такую ответственность ради своего мужа и его привязанности к тебе. У тебя ещё есть шанс поступить правильно, Энрика, бросить Слэйна и остаться с нами. Ты унижаешь себя, как женщину, рядом с ним, потому что Слэйн всегда пользуется услугами шлюх. Если ты откажешься от моего предложения, то больше никогда не встретишься с моим мужем.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар