Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сладкое искушение
Шрифт:

Вместе мы сильнее, чем порознь. Это очевидно. Просто зная, что она любит меня и теперь уверена в моих чувствах, я ощущаю себя чертовски непобедимым. Будто получил от жизни второй шанс, и очень этому благодарен.

Да, теперь все будет иначе, потому что отныне я живой.

ЧАСТЬ III. Сладкая расплата

Глава 28. Самая важная работа

"Все однажды встретятся

со своими демонами.

Может быть сегодня мы сможем послать к черту прошлое."

"Jumper" Third Eye Blind

Князья больше не намерены тратить время впустую. За Анной открыли слежку, и произошло это спустя несколько дней после убийства Флинна и обнаружения, что в их ряды затесались предатели. А потом я еще услышал от Анны, что отец послал кого то выкрасть ее белье — естественно, чтобы выяснить лишилась ли она девственности.

Хитрая сволочь.

С нашего последнего разговора прошло несколько дней и меня начинает колотить. Сердце выпрыгивает из груди, когда телефон издает сигнал о пришедшем сообщении, но оно оказывается от Блейка.

"У папани грядет смена караула. Китай."

Должно быть, он ликует. Для всего мира действие разыграют так: его отец скончается от сердечного приступа и оставит свой особняк Блейку. На самом же деле дух Князя Мелькома переместится на новое место службы, в Китай, и отыщет там для себя новое подходящее тело.

"А я обручился."

Меня передергивает. Наверное, следует отправить ему мои соболезнования? Раздается звонок и я предполагаю, что это Блейк, но на экране высвечивается отец. Супер. Я медлю, но проигнорировать вызов нельзя.

— Алло?

Говорит он как обычно — со скукой, превосходством и сугубо по делу:

— Ты немедленно нужен в Атланте. Я отправил за тобой самолет.

Очень хочется спросить зачем. Очередное "дельце" для Мариссы? Но не осмеливаюсь. После всего не удивлюсь, если он уже меня подозревает.

— Понял, сэр, — говорю я.

Без лишних слов он отключается. У меня дурное предчувствие. Хочется как можно скорее связаться с Анной и остальными, но это слишком опасно. Если они взломают ее телефон — все мы попадем. Если он зовет меня поработать, то ему не повезло. Этим я больше заниматься не буду.

Пишу Белиалу: "К-611", это код на случай звонка от моего отца.

Хватаю сумку и начинаю собирать вещи в поездку, жалея, что не смогу пронести через контроль безопасности свои ножи. На месте придется заехать за новыми.

Черт, я уже и забыл о жуткой влажности на Восточном побережье. К счастью, меня встречает черный "седан" отца с водителем и не приходится долго торчать на открытом воздухе.

— Останови возле спортивного магазина, — прошу водителя.

Я покупаю новые ножи и возвращаюсь в машину. Сердце бьется ровно, но пульс ускоряется по мере приближения к дому отца, и я отбиваю его ритм пальцем на колене. На лице у меня уже маска безразличия, только хочется

поскорее выяснить, зачем он меня вызвал.

Подъехав, я прислушиваюсь к происходящему в доме и улавливаю парные шаги у него в кабинете. Подхожу к двери кабинета и жду, пока оттуда не выскакивает горничная с широкими бедрами, вся красная и поправляющая одежду. Она видит меня и убегает.

Я вхожу в кабинет и вижу расслабленного отца, рядом с которым кружит шептун. Отец не поднимается и не предлагает присесть. Только оглядывает меня с головы до ног. Я не позволяю себе продемонстрировать ему свое волнение. Ни за что. Вместо этого я с ленивым видом цепляюсь пальцами за карманы джинсов.

— Я приехал, как ты просил.

— Отлично выглядишь, — говорит он. — И мышечную массу хорошо нарастил.

— Спасибо, отец.

Он складывает ладони пирамидкой и задумчиво потирает указательными пальцами свой подбородок.

— У меня для тебя довольно… необычная работа. Можно даже сказать, работа всей твоей жизни.

Я изо всех сил пытаюсь взять себя в руки и успокоить дыхание.

— Конечно, все что пожелаешь.

— Конечно, — растягивает он. На какой-то миг он погружается в размышления, затем встает с кресла и приближается ко мне. Дух кружит вокруг нас.

— Мы столкнулись с кое-какой ерундовиной, — говорит он. — Ничего особенного, но это довольно неприятно.

— Сожалею. — Нельзя задавать вопросов. Отец их ненавидит. Относит их к проявлению назойливости.

— Да-да. Мы считаем, что Князь Белиал — предатель, и он использует свою дочь Анну против нас.

Тварь… Я свожу брови, как будто меня это шокирует и ужасает. Держи себя в руках, повторяю мысленно. Он продолжает:

— Мы найдем Белиала и отправим прямиком к Люциферу, но сперва нам необходимо поймать его дочь. Чтобы убедиться, что наши подозрения верны.

Я взволнованно киваю, слова об Анне навевают на меня ужас.

— Во время последней встречи в Нью-Йорке она все еще была девственницей, помнишь? — Его шепот вызывает во мне отвращение.

— Помню, отец. Это было на прошлый Новый год.

Он втягивает воздух носом, все еще раздраженный тем, что я не лишил ее девственности, когда он отправил меня обучать ее.

— Что ж, мы полагаем, у Белиала есть причины сохранять ее невинность.

Я снова хмурюсь, будто эта мысль для меня звучит абсурдно.

— Если наши подозрения оправданы — у него есть мотив, чтобы она оставалась чистенькой, и об этом как раз ты и должен позаботиться. Единственное, что ты должен знать — нам крайне необходимо, чтобы эта девчонка как можно скорее лишилась невинности. Я бы попросил тебя убить ее, но такого наслаждения удостоятся Князья.

Дыши спокойнее. Кивай.

— Твоя задача найти девчонку и лично убедиться, что в ней не осталось и следа непорочности. И в этот раз я не приму никаких оправданий, Кайден. И если я потом узнаю, что она по-прежнему девственна, я убью тебя сразу же. Я понятно объяснил?

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19