Следов не оставлять
Шрифт:
— Доброе утро, Джо. Я хочу взглянуть на номер 875. Он ведь свободен?
При виде Линдсея Джо оживился:
— Да, сэр, сейчас свободен, но после полудня прибудет клиент.
— В следующем месяце сюда приедет мой друг, — сообщил Линдсей доверительно. — Я хотел посмотреть, будет ли ему удобно.
— Пожалуйста, сэр. Пойдемте посмотрите, — пригласил негр.
Они прошли по коридору к номеру 875, и Джо открыл дверь. Линдсей вошел и осмотрелся.
В просторной гостиной стояли длинный стол и восемь стульев вокруг. Здесь, решил Линдсей, Мервин Уоррен будет проводить совещания. Джо повернулся, чтобы раздернуть гардины, и тут Линдсей подошел к столу, вытаскивая из кармана пластмассовую «пуговицу».
Линдсей мельком осмотрел три ванные комнаты, три спальни и вернулся в гостиную.
— Спасибо, Джо. Все замечательно. — Линдсей сунул негру пять долларов и, улыбаясь, вышел. Придя в номер Радница, он открыл шкаф, достал микрофон, вставил в него кассету и, необыкновенно довольный собой, отправился на балкон передохнуть. Солнце стояло в зените. В отдалении кружили вертолеты, безуспешно высматривая Пола Форрестера.
Мервин Уоррен был высокий, плотный, с копной седых волос, черными живыми, проницательными глазами и подбородком с ямочкой. Через пятнадцать минут после прибытия в отель «Бельведер» он провел первое совещание у себя в номере. Слева от него сел начальник полиции Террелл, справа — Джесс Гамильтон из ЦРУ, за ним представитель ФБР Роджер Уильямс, а с краю примостился секретарь Уоррена Алек Хорн: он вел запись беседы.
— Джентльмены! — начал Уоррен. — Все вы ознакомились с докладом капитана Террелла. Хотелось бы узнать ваше мнение. Гамильтон, прошу.
Лицо худого лысоватого Джесса Гамильтона отражало железную волю и непреклонный, не знающий жалости характер. Он сказал решительно:
— Это, судя по всему, заговор. Факты, приведенные в докладе, убедительно доказывают, что Форрестер не мог убежать без посторонней помощи. При поверхностном ознакомлении с местом преступления можно было предположить, что Форрестер убил санитара, похитил ключи и бежал. Однако многие факты, открытые позднее, не подтвердили эту версию. — Гамильтон многозначительно поднял палец, призывая всех к вниманию. — Во-первых, Льюиса убили не ножкой стула, а другим, гораздо более тяжелым предметом. Во-вторых, на ножке не оказалось отпечатков пальцев, хотя ее не вытирали. Следовательно, тот, кто ее держал, был в перчатках, а у Форрестера, как мы установили, их не было. В-третьих, сторож у ворот заявляет, хоть и не вполне уверенно, что слышал ночью шум автомобиля. В-четвертых, мы узнали, что убитый санитар Фред Льюис был влюблен в танцовщицу из ночного клуба, который он часто посещал. Неожиданно эта женщина заявляет бармену, что собирается купить ресторан. В-пятых, владелец ресторана признал, что она предлагала ему семь тысяч долларов. Откуда у нее такие деньги? От Льюиса? Возможно, он вступил в сделку с преступниками. В-шестых, Льюис и его подруга мертвы. Предполагается, что она сама упала в воду. Но я сомневаюсь. Она сильно разбила голову о нос прогулочной лодки — а этого бы не было, свались она случайно. Доктор Лоуис считает, что ее швырнули в воду с большой силой. Льюису размозжили череп. Орудие убийства не найдено. Исходя из имеющихся улик, я полагаю, что дело не обошлось без третьих лиц, которые к тому же попытались направить нас по ложному следу, инсценировав самостоятельный побег Форрестера. Примите во внимание и то, что Форрестер — наш ведущий специалист в области ракетостроения. В общем, я уверен, что его похитили.
Наступило молчание. Уоррен повернулся к Роджеру Уильямсу, невысокому, худому, загорелому блондину с редкими волосами:.
— Ваше мнение?
— Согласен. Уж слишком все было нарочито обставлено… Пожалуй, Форрестера все-таки похитили.
Уоррен повернулся к Терреллу:
— А вы что скажете?
Террелл поскреб небритый подбородок. С тех
— Не уверен насчет похищения, но кто-то ему определенно помогал.
Уоррен посмотрел на часы:
— Мы пригласили доктора Херца. Полагаю, что он уже приехал.
Секретарь вышел и вскоре вернулся с доктором Херцем.
— Добрый день, доктор.
Уоррен представил Херцу Гамильтона и Уильямса и пригласил садиться.
— Вы окажете нам большую помощь, доктор, если расскажете, как вел себя Пол Форрестер вчера вечером. Не заметили ли вы в его поведении чего-нибудь необычного?
Херц помялся. Ему было явно не по себе.
— Его поведение не вызывало особых опасений. Он был спокоен, предпочитал одиночество и почти не разговаривал. Словом, у него состояние заторможенности.
— Значит, он не был буйным?
— Лично у меня не было оснований так полагать. Однако это ничего не значит. Припадок может начаться внезапно. Форрестер сейчас похож на ручную гранату с неисправным взрывателем. Любое потрясение может вызвать взрыв. Льюис и Мейсон прекрасно это знали и вели себя соответственно.
— Как вы считаете, что он будет делать на свободе?
Херц нахмурился:
— Трудно сказать. Зная историю его болезни, я могу предположить, что он попытается найти свою жену. Судя по всему, именно воспоминания о ней и держали его в заторможенном состоянии. Но если он с ней встретится, «граната» взорвется.
Уоррен спросил Террелла:
— Где сейчас живет миссис Форрестер?
— Она арендует бунгало на Приморском проспекте.
Уоррен поднялся:
— Спасибо, доктор, не будем вас больше задерживать. О дальнейшем мы позаботимся сами. — Уоррен улыбнулся. — Возвращайтесь к своим пациентам, а в остальном положитесь на этих джентльменов.
Херц поднялся:
— Знаете, такого у нас раньше не случалось. Я сознаю свою вину…
— О чем вы, доктор? — перебил его Уоррен. — Вы ни в чем не виноваты. Еще раз благодарю вас.
Секретарь проводил Херца к выходу. Едва закрылась дверь, Уоррен произнес:
— Необходимо немедленно послать охрану в дом миссис Форрестер.
Террелл кивнул и набрал номер полицейского управления.
— Установите круглосуточную охрану дома жены Форрестера на Приморском проспекте! — крикнул он Беглеру. — Пошлите туда двоих ребят, и чтобы глаз с нее не спускали. Не исключено, что там может появиться Форрестер.
Наверху Линдсей слушал происходящий разговор и недовольно морщился. Все получалось не так, как он планировал. Из-за таких досадных неувязок операция может сорваться. Линдсей положил в рот леденец, и тут Уоррен заговорил снова:
— Похищение Форрестера нужно держать в тайне, это дело государственной важности. Все-таки остается вероятность, что его не похитили, тогда он может явиться к своей жене. В ее доме надо устроить засаду, и, если повезет, мы схватим его там. Журналистам ничего не сообщать: ни данные о жене Форрестера, ни ее адрес. Ограничиваться информацией, что ученый сбежал. Если его действительно похитили, преступники не должны знать, что мы разгадали их уловку. Иначе они усилят бдительность. Вы согласны?
Террелл сказал негромко:
— Если мы скажем, что Форрестер сбежал сам, пресса тут же придет к выводу, что это он прикончил санитара. Как быть?
— Сейчас это не столь важно. Мы знаем, что он, скорее всего, не убивал Льюиса, но это будет иметь значение только после поимки Форрестера. А сейчас нужно, чтобы преступники продолжали думать, будто мы ничего не подозреваем.
— Полагаю, что вы не совсем правильно поняли Террелла, — сказал Уильямс. — Предположим, Форрестер не был похищен, а сбежал… Он прочтет газеты и узнает, что его подозревают в убийстве Льюиса. Как он будет действовать?