Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Следуй по пути из лепестков персика 2
Шрифт:

Чиновники и министры одобряюще загудели. Лишь напряглись принцы и оба советника:

«Чего она хочет добиться?» — подумали они.

— Ваше величество, вы предлагаете, чтобы я отправил к ним третью принцессу? — обратился император к своей матери, легонько повернув голову в ту сторону.

— Ваше величество, что вы, зачем? Если мы отправим к ним принцессу Цзинь Хуа, то она станет там заложницей, — «К тому же она ещё не очень образованна, будет стыдно», — подумала пожилая женщина, но не стала говорить при всём честном собрании. — Нам, наоборот, необходимо получить заложницу от Киданей.

Собравшиеся

на совете чиновники опять одобрительно зароптали.

— Наследный принц нашей династии не имеет супруги, — сразу подал довольный голос министр Се.

Ли Бэй Ху облегчённо еле слышно выдохнул, понимая, что деду выгодно свести его законной дочерью семьи Гу, к которой молодой человек, как раз, питает глубокие и нежные любовные чувства.

Цзы Лун раздражённо покосился на брата, но вежливо поклонился отцу:

— Как повелит отец-император:

«Бабушка преследует другие цели, она меня так не подставит, значит, у неё есть план, чтобы я не попал под раздачу»

— Наследный принц холост, это так, — снова заговорила вдовствующая императрица. — Но нам не выгодно, чтобы Кидани запустили свои руки в основу государства, чтобы начали распространять влияние и делить Чжендин изнутри. Не стоит им давать такую власть. Хорошо, что у нас есть второй принц и он тоже холост.

Ли Бэй Ху поднял ошарашенные глаза на императора и вдовствующую императрицу, после поискал поддержку у министра Се. Но тот сделал безразличное невозмутимое лицо, ему этот вариант тоже был выгоден: наладить торговые пути с Киданями через внука, а дочь генерала Гу выпросить для своего сына.

— Ваше величество, отец император, — яростно поклонился Ли Ху, — но как же я могу жениться раньше своего старшего брата?!

«Ой дураак», — мысленно усмехнулся Цзы Лун, — «Да легко вообще, если необходимо, то у меня уже есть на примете кандидатка».

Государь задумчиво погладил свой подбородок:

— Это всё стоит хорошенько обдумать и осмыслить.

* * *

Служанки ошарашенно смотрели на свою молодую барышню в странных одеяниях. Их сегодня принесла ей по заказу портниха.

— Молодая госпожа, вы в этом собираетесь ходить прямо так?! — изумлённо спросила Хуан Цзао.

— Ну а в чём проблема? Разве не красиво и не стильно? Ещё, к тому же, теперь очень удобно, — улыбнулась Натали, глядя на себя в зеркало. — Ну не могу я больше постоянно, как капуста неповоротливая ходить. Особенно теперь, когда ещё один большой верхний халат появился. Штаны, футболка и курточка — вполне достаточно. Да не смотрите на меня так. У меня всё в порядке с головой, не собираюсь я так на людях показываться. Но дома-то можно?

— Неприлично благородной барышне дворянского происхождения в одних штанах ходить, без верхней одежды, — проговорила Хуан Цзао.

— Это и есть уже верхняя одежда. Попу прикрывает и хорошо, — снисходительно улыбнулась Мэй-Наталья. — Жарко же.

— Барышня, но вы так можете простудиться, — ответила Ци Шуй.

— Так закаляться надо… как сталь, а не кутаться в кучу одёжек, — ответила Ната и игриво нажала на кончики носа Хуан Цзао и Ци Шуй. — Надо организм

свой и здоровье укреплять. Вот именно для это я и начала водой холодной обтираться, и вам не помешало бы.

Служанки переглянулись:

— Госпожа Гу нас просто убьет, — произнесла Ци Шуй.

— Вряд ли, за барышней теперь глаз да глаз нужен, — вздохнула Хуан Цзао.

— Прекращайте занудничать, будьте проще. Вот увидите, как станет легче жить, когда тело укрепится, — ответила Гу Мин Мэй. — А сейчас нам нужно того молодого человека навестить, узнать, кто он такой.

Глава 20

— Молодая госпожа, тётушка Сюань вас же недавно наставляла, что если хотите кого-то отблагодарить, просто дайте ему денег. Не нужно ничего дарить, ни вещи, ни еду, тем более, мужчинам. Госпожа Сюань Сюй попросила вас так никогда не поступать, это будет неправильно расценено другой стороной, — говорила Ци Шуй своей барышне, спеша за девушкой вместе с Хуан Цзао. — Видите, что уже о вас говорит наложница Ся, и это только начало.

— Деньги, это не по-людски как-то… это бездушно и совсем не искренне, — ответила Наталья в облике её госпожи, — Тем более, я уже это приготовила, да и на кухне осталось много вкусной еды. Конечно, могу ему и денег ещё впридачу дать… и попросить отца устроить его на какую-нибудь хорошую должность… А дама Ся… она просто несчастная женщина с большими амбициями и отсутствием возможностей. Не хочу на неё обращать внимания, пока она не переходит черту.

— Поздно советы слушать, мы с барышней его высочество наследного принца уже пытались едой задобрить. Молодая госпожа несколько раз тайно приносила ему во дворец в его личную библиотеку то, что приготовила сама, — тихонько шёпотом пролепетала бывшая Чун Хуа. — Это были бесполезные усилия.

— Что?! Приносили его высочеству наследному принцу?! — испуганными глазами вторая личная служанка посмотрела на госпожу и её первую помощницу. — Это в ту, в которую никому заходить ни в коем случае нельзя, и даже приближаться под строгим запретом?!

— Да какой там запрет, баловство одно. Я хотела получить прощение, потому что сильно-таки накосячила, не хотела, чтобы из-за меня пострадали близкие, — шёпотом проговорила Наташа и досадливо махнула рукой… — К сожалению, не возымело никакого эффекта, этот стойкий оловянный солдатик не поддаётся под чары моего искренного искромётного обаяния. Эх-хех… — вздохнула девушка, — социопат несчастный и интроверт. Я бы могла попробовать ему помочь, но это слишком опасно, к тому же надо, чтобы он сам захотел. Не обращайте внимания, я не помню, где видела эти слова, — махнула рукой девушка, увидев непонимание.

— Барышня, я слышала, как людей наказывали или убивали, если те заходили, либо просто заглядывали туда без спроса, — испуганно посмотрела на неё Ци Шуй, — Небеса, наверное, просто сжалились над вашей искренностью и добротой, — Ци Шуй хотела ещё сказать о слабости в голове, но предусмотрительно промолчала.

Судя по лицу Хуан Цзао, той стало совсем не по себе от услышанных слов:

— Может, нам всё-таки стоит предупредить об этом госпожу и господина? Это может иметь опасные последствия.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Боярышня Евдокия 4

Меллер Юлия Викторовна
4. Боярышня
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия 4

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога