Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:

«Надеюсь, теперь они не стали меня считать местной блаженной или сумасшедшей… А то, тогда будет ещё хуже», — усмехнулась Наташа.

На тропинке у берега пруда прогуливались две девушки — её младшая сестра Мин Джу со своей личной служанкой.

«Наверное, одна из пытающихся выслужиться подпевал», — подумала Наташа. — «С её статусом Мин Джу не положено иметь личную прислугу».

В момент, когда Ната с ней поравнялась, та высокомерно выпрямилась и горделиво вздернула подбородок. Это выглядело очень смешно, потому что младшая сестра была

немного меньше её ростом.

— А, Мин Мэй, — на распев проговорила Мин Джу. — Видишь же, что здесь гуляю я. Могла бы и обойти это место. Как смеешь ты нарушать мой покой?

— Барышня Мин Джу, вы не должны так разговаривать с главной дочерью семьи Гу и со своей старшей сестрой. Вы даже ещё не поприветствовали её, — обратилась к ней Чун Хуа, вежливо кивнув.

— Заткни свой рот, грязная девка! — возмутилась личная служанка младшей сестры. — Это вы должны проявлять почтение к барышне Гу Мин Джу, дочери любимой жены господина.

Младшая сестра рассияла от удовольствия, услышав эти слова:

— Мин Мэй, ты забыла, кто здесь я, а кто здесь ты? Господин не любит твою мать, а мою боготворит и готов носить на руках.

Наташа, слегка прищурившись, следила за обеими девушками и пока выжидательно молчала.

— Ну да, у тебя же сейчас проблемы с головой и с памятью. Ладно, если будешь почитать меня, тогда, так уж и быть, я смилуюсь над вами, когда стану императрицей, — закончила свою речь Мин Джу. Её служанка довольно улыбнулась.

Наташа тоже улыбнулась и выдала лёгкий ироничный смешок, без тени ехидства.

Соперницы недоуменно посмотрели на Мэй, а та вздохнула, и покачав головой, спокойно произнесла:

— Мин Джу, милая, кто же вбивает тебе в голову такую неправдоподобную ерунду? Я бы, конечно, могла поддержать твоё заблуждение ради сестринских чувств, но не хочу, чтобы тебе было потом больнее. Как бы твоя мама не старалась воплотить через тебя свои нерастраченные амбиции, но это лишь, к сожалению, пустые слова. Мне бы не хотелось напоминать тебе про твой статус. Все-таки, ты моя близкая родственница — сестра, но пусть лучше сейчас тебе будет немножко больно, чем потом ты совершишь какую-нибудь непоправимую ошибку. И тогда я уже не смогу тебе помочь.

Тебе стоит хоть разок включить свою голову и подумать в тишине, своими мозгами, а не мамиными. Ты действительно настолько наивна, что считаешь женщину, что родила двух сыновей и дочь своему мужу, нелюбимой? К тому же, ты ведь умная девушка, подумай, что же там, в этом дворце, хорошего? Об этом тоже даю тебе задание поразмыслить. А насчёт замужества, я обещаю, что постараюсь найти для вас с Мин Лан самые замечательные семьи:

«Если успею… Неизвестно, сколько здесь пробуду в этом теле».

Мин Джу шокировано хлопала глазами, не зная, что сказать.

— Что ты несёшь, безумная?! Как смеешь так настраивать нашу молодую госпожу?! — гневно проговорила служанка младшей сестры.

Мин Джу после её слов будто очнулась от гипноза, а Мин Мэй строго посмотрела на её служанку:

Прикрой свой грязный рот, а то он у тебя, как форточка, прохудился и не закрывается. Если ты думаешь, что госпожа спасёт тебя от наказания, то ты глубоко ошибаешься. Пока что моя мать, главная госпожа этого поместья, командует внутренним двором. Ругаться с ней из-за какой-то низкой служанки, что почему-то угождает дочери наложницы, которая внаглую, прямо в лицо, нахамила главной законной дочери, поперев этим все правила приличия, традиций и этикета, никто не будет. Поэтому я попросила бы тебя немедленно извиниться и впредь так при мне не выражаться.

Служанка младшей сестры всё ещё продолжала сомневаться, не зная, что ей делать, её глаза бегали. Она явно ждала распоряжения от своей молодой госпожи, но Мин Джу тоже растерялась.

— Ты полностью принадлежишь семье Гу, а имуществом семьи Гу распоряжается госпожа Гу, — продолжила Мин Мэй, и чтобы ещё больше запугать хамку, обратилась к своей личной помощнице: — Что ты говорила, я любила раньше делать, ломать руки, снимать живьём кожу?

Чун Хуа настороженно, непонимающе кивнула.

Личная служанка младшей сестры бухнулась на колени и поклонилась:

— Простите, простите меня, барышня Гу Мин Мэй! — в её голосе царила паника. — Простите мой дрянной язык, я так глупа, что не понимаю, что говорю, — служанка Мин Джу начала сама себе давать пощёчины.

— Достаточно, — сухо проговорила Наташа. — Но, если я услышу ещё раз такое свой адрес, пеняй на себя. От тебя, дорогая сестра, я извинений и не жду. Понимаю, что, во-первых, воспитания не достаёт, во-вторых, мне тебя жалко, как сестру. Твоё имя переводится, как яркая хризантема, но ты вообще на неё не похожа.

Мин Джу перегородила дорогу Мин Мэй:

— Я пожалуюсь своей матери, наложнице Ся!

— Обязательно. Понимаю. Пожаловаться мамочке — это самое первое дело для несмышлёной малышки. Если это всё, на что ты способна, вместо того, чтобы включить голову… Отойди с дороги.

Младшая сестра уступила путь:

— Поживём-увидим.

Неожиданно Мин Джу посмотрела в сторону и снова перегородила Наташе в теле Мин Мэй дорогу. Ната быстро глянула в туда же, там стояла одна из старших служанок поместья. Младшая сестра вдруг громко запричитала, пытаясь пустить слезу:

— Не надо! Мин Мэй, не надо, прошу! За что! — слёзно причитала Мин Джу, крепко, как клещами, обеими руками, вцепившись в одежду Наты и даже выдавила из себя несколько слезинок.

Наташа, сразу сообразив в чем дело, запричитала то же самое ещё громче. Из-за здания показался отец в сопровождении наложницы Ся. Младшая сестра отпустила одежду Мин Мэй и сразу упала на землю. Наташа последовала её примеру, так и оставшись лежать на земле, не поднимая головы.

«Дрянь! Вот ведь дрянь какая! Невоспитанная мелкая стервозина. Ничего, так просто я не попадусь на твой развод и подставу», — раздражённо думала Ната, лежа на плитке тропинки.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19