Сломанная нота
Шрифт:
Странно, но Джарод Кросс кажется скорее забавным, чем скандальным.
Я сразу же настораживаюсь.
Издевается надо мной? Отлично. Но не надо преследовать людей, которые мне дороги.
— Мистер Маллиз выбрал меня из-за моего таланта. — Я пронзаю группу взглядом. — Не по какой-либо другой причине.
— Как вы прошли отбор в Redwood, если у вас боязнь сцены?
Я глубоко вдыхаю.
— У вас тут есть парик?
Они же рок-звезды. У них должен быть какой-то костюм в здании.
—
Мое сердце колотится быстрее.
Я не смогу сделать это без парика. Я не могу.
Рука Джарода опускается мне на плечо.
— Каденс, признать правду — это нормально. Если Маллиз...
— Он этого не делал. — Рычу я.
Забавная улыбка Джарода становится еще шире.
Я зажмуриваю глаза.
Давай, Каденс. Ты можешь это сделать. Ты даже играла для женщин из кафетерия, помнишь?
Датч выводил меня из зоны комфорта больше раз, чем я могу сосчитать. Пришло время проверить, сработало ли это.
— У вас есть чехол для барабанов?
Джарод щелкает пальцами.
— Принеси этой девушке что-нибудь, чтобы она могла прикрыться.
Я принимаю толстое одеяло и подхожу к пианино слева от сцены.
К этому времени большинство членов команды с любопытством наблюдают за нами, пытаясь понять, что так увлекло Джарода Кросса. Я не обращаю на них внимания и накидываю одеяло на голову, прикрывая волосы, как вуалью.
Уверена, что выгляжу нелепо, но в данный момент я слишком увлечена, чтобы беспокоиться.
Над пианино нет света. Темно и трудно разглядеть клавиши. Но мне это и не нужно. Каждая нота вытравлена в моих костях и похоронена глубоко под ребрами.
Я закрываю глаза и играю. Слепая любовь вырывается наружу и разносится по арене. Это бунтарское исполнение первого хита Джарода Кросса.
Мои пальцы дразнят черные клавиши, поднимаясь на октавы, чтобы придать и без того коварному ритму дополнительную порцию хаоса. Громче. Громче. Пока единственное, что я слышу, — это стук моего сердца в ушах.
А потом тихо. Как ветер. Струящийся. Легкий. Никакой тяжести.
Я нажимаю ногой на педаль сустейна и даю последней ноте прозвенеть, протаскивая их сердца по углям как можно дольше, прежде чем вывести их из транса.
Когда я закончила, я поднимаю руки.
Мне слишком стыдно.
Я только что залила кровью все клавиши пианино. Что, если они увидят этот беспорядок и посмеются над моей трусостью? Что, если они не поймут?
Мой страх перед сценой немного прошел, но не настолько. Я не верю, что случится, если я сброшу с головы это одеяло и повернусь лицом к толпе.
Позади меня медленно раздаются аплодисменты.
За ним следуют другие.
Аплодисменты разносятся по залу, нарастая до крещендо песни.
— Мне нужна комната! — Кричит Джарод Кросс.
Шаги
Шепот стихает.
— Она была невероятна.
— Я в жизни не слышал, чтобы кто-то так играл.
— Чувак, какого черта я плачу?
Наконец, все затихает.
Я чувствую, как крышка барабана сдвигается, и она медленно сползает с моей головы на плечо и на колени. Я встречаю взгляд голубых глаз Джарода Кросса и вижу, что он склонился над роялем, его губы прищурены.
— Похоронить такой талант было бы преступлением. — Говорит он в тишине. — Ты когда-нибудь думала о гастролях?
— Я? Гастроли? Нет.
Я качаю головой и расчесываю волосы. Из-за одеяла волосы вьются по всей длине.
— Ты, очевидно, умеешь играть. И ты должна была играть на публике, чтобы Маллиз тебя обнаружил.
— Обычно я ношу парик и макияж.
— Парик и макияж?
Он хихикает, низко и глубоко.
Я вздрагиваю. Выдыхаю. Меняю тему.
— Мистер Кросс, вы действительно хотите, чтобы я шпионила за Датчем? Зачем?
— Я подозреваю, что мой сын торгует наркотиками. — Прямо говорит он.
Мои глаза расширяются. Весь воздух высасывается из комнаты, и я не могу дышать.
— У меня давно были подозрения, но когда я увидел все деньги на счету Датча... я начал расследование.
— Он не... Датч не употребляет наркотики. Я даже не видела, чтобы он курил.
— Датч бунтарь по натуре. — Джарод Кросс складывает руки на груди. — Он готов на все, чтобы отомстить мне за те обиды, которые, по его мнению, я причинил.
Мой рот открывается и закрывается.
— Я провел исследование, и ты, мисс Купер — единственная, кто, похоже, не боится моего сына. Именно поэтому я выбрал тебя. И поэтому я знаю, что ты меня не подведешь.
По моей коже начинают бежать мурашки. Больше всего на свете я ненавижу вещество, которое превратило мою мать в наркоманку, и людей, которые получают выгоду от торговли им.
Если Датч торгует...
— Нет. Он не из тех, кто стал бы скрываться, если бы занимался этим. — Настаиваю я.
Почему мне больно думать, что Датч может торговать? Почему я так отчаянно хочу, чтобы это было ложью?
— Некоторые люди маскируются лучше, чем другие. — Джарод Кросс поднимает чехол барабана. — Ты должна знать кое-что о том, как скрыть свое истинное «я».
Моя грудь горит. Я вижу сквозь его улыбку правду. Он дразнит меня. Бросает мне вызов.
Опасность момента прокатывается по моей груди, как шторм, глубокий и предчувствующий. Я не знаю, что происходит, но понимаю, что попала в стремительное и опасное течение. В любую минуту я могу утонуть, как камень.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
