Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– А у меня очень чувствительная жена, – сказал Садовски. – Она все время плачет, когда видит по телевизору то, что творилось там. Когда они говорят, что мы убили детей... – Садовски запнулся, а потом закашлялся. – Это за душу берет.

Белтран потер второй подбородок.

– Думаю, бесполезно говорить об этом. Нам всем известно, что мы должны делать. Может быть, вы это делаете, чтобы спасти свои репутации. В Майами по мне не станут палить из зенитной артиллерии, поэтому я делаю это только ради Бена Тайсона. – Резкий кивок головой подтвердил его окончательное решение.

Тайсон

не мог не удивляться, что это был тот самый человек, который намеревался изрешетить его из своего пулемета тогда в госпитале. Да, растут люди!

Неожиданно Садовски сорвался:

– Я бы этого Дока задушил собственными руками, а потом и с Рыжим рассчитался.

Все в ожидании посмотрели на Тайсона, готовые по его команде приступить к действию. Тайсон хранил молчание.

– Я знаком с парнями из Чикаго, которые переложили бы им руки и ноги... но я хочу... чтобы они попались на наркотиках. – Садовски повернулся к Белтрану: – У тебя есть люди, способные провернуть это дельце с мерзавцами?

Белтран сидел, сложив руки на груди. Он подмигнул Садовски и слегка покачал головой.

Тайсон оглядывал каждого по очереди. Другие пятеро, не нюхавшие пороха сражений, были бы поражены затронутой темой разговора. Но эти не относились к подобной категории.

– Только Дока, – сказал Уолкер, – Рыжего не надо втягивать.

– Это должно случиться до трибунала, – выступил Скорелло.

Калан обратился к Белтрану:

– Я заплачу, а ты все устроишь.

Тайсон подумал, что должен сказать нечто вразумляющее этим людям.

– Не думаю, чтобы нам от этого стало легче.

Калан нагнулся к Тайсону.

– Мы дали слово, Бен. Мы поклялись жизнью. Мы никому не растрепали тогда и сейчас этого не сделаем. Этот гад Брандт тоже дал слово. Какого черта он нарушил его, если над ним ничего не капало?

Тайсон считал, что еще не время рассказывать всю правду, как настаивал Корва, в случае его осуждения.

– Послушай, Бен, – добавил Калан, перейдя на «ты», – я желал тебе смерти после расстрела в госпитале, но не потому, что я не любил тебя. Ты мне очень нравился. Но себя я любил больше. И если бы я прострелил себе рот, как это сделал Брандт, я бы тоже заслужил подсадки с наркотой.

Тайсон обвел взглядом сидящих. Он заговорил голосом, в котором, как он надеялся, остались былые командирские нотки:

– Я прикрыл вас однажды, не выполнив свой долг. Но больше я на это не пойду. Если что-то случится с Брандтом или Фарли, вы обязательно причислите меня к своему списку, потому что, видит Бог, вы на сей раз все попадете за решетку.

Они боялись смотреть Бену в глаза. Наконец Скорелло выдавил:

– Хватит об этом, ради Бога, хватит. Мы не убийцы. Казалось, никто не знает, как реагировать и отвечать на подобное замечание. Тайсон, невольно следя за струйками дыма, поднимавшимися вверх, обратил внимание на маленькие кружки из толстого стекла, напоминавшие сине-зеленые донышки бутылок. Они были умело вделаны в потолок.

~~

Тайсон не отрываясь смотрел на светящуюся точку в куполообразном потолке бункера, которая напоминала ему яркую звезду в ночном небе. Он

видел такую звезду однажды в планетарии. Бен догадался, что это бронебойный снаряд, пущенный французскими колонизаторами, застрял в потолке дота в фут толщиной.

Кто-то зажег спичку и поднес фосфоресцирующий огонь к фитильку свечи. Отблески пламени осветили людей, притулившихся у стены, их фигуры отбрасывали вверх гигантские тени.

Тайсон закурил сигарету, щелкнув подаренной взводом зажигалкой.

– Да, -пробормотал он себе под нос, – хотя я прохожу круги ада, боюсь, что... нет человека, преступнее меня.

Бен прислонился к сырому бетону и согнул ноги в коленях. Он принюхивался к затхлому воздуху бункера, всякий раз настораживаясь при сильных хлопках мокрой маскировочной сети, натянутой вокруг него. Ее рвал порывистый ветер. В полумраке он разглядел всех своих: Келли справа от него, Брандт слева сидели, опершись о бетонную стену. Далее у стены пристроились Белтран, Скорелло, Садовски, Холзман, Бронтман. Селит, Уолкер, Симкокс, Калан, Сантос, Манелли и Детонк. Напротив него футах в пятнадцати на полу между двумя обвязанными накидками телами их товарищей расположился Ричард Фарли. Прямо перед ним и Брандтом тихо стонал раненый Муди. Тайсон наклонился к Брандту и шепнул ему:

– Он до утра оправится?

Брандт ответил тоже шепотом:

– Боюсь, как бы заражения крови не было, а в остальном он в порядке.

Тайсон нагнулся вперед и спросил Муди:

– Ну как ты, парень?

Находясь под действием инъекции морфия, Муди ответил не сразу.

– Он... лейтенант... мне и плохо и хорошо... отправьте меня домой...

– Хорошо, – ответил Тайсон. – Домой так домой.

– Подпишите приказ.

– Хорошо. Мы с Доком оба подпишем приказ.

– И Браудер тоже пусть подпишет.

– И Браудер.

– А не обманете?

– Нет. – Тайсон шепнул Брандту: – Домой его?

– Нет, – ответил Брандт. – Через несколько недель будет годен к строевой. Рана неглубокая. Просто есть опасения насчет заражения крови.

Тайсон устало откинулся назад к сырой стене и затянулся сигаретой. Четыре длинных пулеметных ствола, казалось, смотрели ему прямо в глаза. Потом Детонк развернул один пулемет в направлении Хюэ, Садовски – в противоположную сторону, к деревне Ань Нинха. Тайсону были видны вспышки и огненные росчерки в ночном небе отражавших воздушный налет зениток. Он подумал, что когда двое сержантов во взводе начинают одновременно командовать своими подчиненными, это до добра не доведет.

Скорелло тихо обратился к Брандту:

– Док?

– Да.

– Они начнут вонять?

– Конечно. Они же мертвые, – ответил Брандт.

– А мы не можем их вытащить наружу?

Сырой воздух прорезал голос Фарли:

– Нет! Звери съедят их.

Брандт невозмутимо инструктировал:

– Положите каждого в двойной мешок, потом обмотайте двумя накидками крест-накрест. Хотя даже и в этом случае гарантии нет.

Несколько человек подошли к трупам Кейна и Петерсона и сделали все, как приказал Брандт.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое