Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Слушаю, сэр.

Тайсон подал призывные документы. Сержант взглянула на фамилию.

– О-о...

– Меня ждут?

– Так точно. Мы вас ждали. – Она смутилась, заметив штатский костюм, но ничего не сказала. Тайсон благодушно подумал, что доклад без формы на сегодняшний день посчитают самым незначительным нарушением. Женщина поставила галочку в дежурном журнале и, подав Тайсону для подписи, положила черную шариковую ручку. Тайсон колебался, потом поставил напротив своей фамилии подпись.

Дежурный сержант сказала:

– Добро пожаловать в Форт-Гамильтон, лейтенант! – Она вернула ему аккуратно сложенные документы. – Пожалуйста,

поднимайтесь в кабинет начальника. Вверх по лестнице, потом направо.

– Спасибо.

По крайней мере, рассуждал Тайсон, проходя кривыми коридорами, никто здесь не говорит: «Счастливо оставаться». Он поднялся по широкой крутой лестнице и подошел к открытой двери с табличкой «Начальник отделения личного состава». Тайсон вошел в небольшой предбанник, в котором ютились четверо молодых военных: две женщины и двое мужчин. Он нашел, что присутствие этих женщин сбивало с толку, вносило реальность мироощущения в неестественное окружение.

Один из молодых людей, младший сержант, поднялся из-за стола.

– Чем могу служить?

– Лейтенант Бенджамин Тайсон прибыл для прохождения службы.

Он поискал за плечом Тайсона новоявленного офицера, потом понял ошибку:

– О да, сэр.

Тайсон промолчал, чувствуя, как остальные украдкой поглядывают в его сторону, и вручил молодому человеку свое предписание.

– Пожалуйста, следуйте за мной, лейтенант, – вежливо сказал сержант.

Тайсон пошел за ним в маленький кабинет с табличкой «Капитан С. Ходжез – заместитель начальника».

Кабинет, обставленный убогой мебелью, оказался пустым. Сопровождающий Тайсона сказал:

– Я дам знать начальнику, что вы прибыли. А вы можете подождать здесь, в кабинете. – И он прошел в смежную комнату.

Тайсон посмотрел в окно. Прямо над дежурной частью на большой высоте застыла массивная стальная конструкция моста, почти полностью закрывая небо с клубящимися облаками. За лентой пролива в миле отсюда, где этот мост бросил якорь на дальний берег Стейтен-Айленда, расположился Форт-Уодсворт, который подобно Форт-Гамильтону, где размещалась старая береговая артиллерийская батарея, предназначался для охраны нью-йоркского порта. Оборона страны, как размышлял Тайсон, намного упростилась за последнее столетие. Если какой-то корабль подплывал к проливу, он обязательно поднимал свой флаг. Если это судно неприятеля – начинали палить береговые орудия, корабль тоже отвечал огнем. В общем, тактика боя была довольно незатейлива. Каменные форты и военные корабли отличались живописностью. Рисуя в своем воображении морскую баталию, Тайсон подумал, что защищать нью-йоркский порт, должно быть, так же легко, как съесть кусок пирога.

Дверь в смежный кабинет заскрипела, и в проеме показался офицер.

– Тайсон?

Обернувшись, Бен быстро оглядел представшего перед ним человека в военной форме: по званию капитан, штабист, заместитель начальника строевой части, на груди медальон с фамилией Ходжез, награды и знаки отличия отсутствуют. Тайсон заметил на пальце кольцо военной академии Уэст-Пойнт. На вид ему было лет двадцать с небольшим, выражение лица неприятное, угрюмое. Манера держаться очень не понравилась Тайсону, его так и подмывало врезать капитану в челюсть, но, подчинив себя с превеликой неохотой армейской дисциплине, он отдал честь.

– Лейтенант Тайсон прибыл.

Ходжез небрежно ответил на воинское приветствие, потом, тряся бумагами, раздраженно заметил:

– Здесь говорится, что вы должны явиться с докладом в форме.

– У

меня нет формы.

– А парикмахер есть?

– Так точно.

– Как вы смеете являться в таком виде?
Он пальцем ткнул в сторону Тайсона.

Тайсон молчал.

– Ну?

– Больше не повторится.

– Буду надеяться. – Только теперь до капитана Ходжеза дошло, что Тайсон стоит за его столом, а он сам находится перед ним. Он сказал резким голосом: – Выйдите оттуда. – Поменявшись с Тайсоном местами, он уселся на вращающийся стул. – Перед тем, как вы явитесь к начальнику, я хочу, чтобы вы оделись и подстриглись по уставу.

– Я бы хотел теперь же встретиться с начальником. Ходжез покрылся багровыми пятнами.

– Что?

Капитан, я должен прибыть на место действительной службы до полуночи. Это неофициальный визит. Я бы хотел переговорить с полковником.

Ходжез, показалось Тайсону, порывался занести подобную просьбу в протокол. Он враждебно посмотрел на лейтенанта.

Тайсон же ответил ему незлобивым взглядом.

Поразмыслив, Ходжез пришел к выводу, что в таком виде лейтенант произведет нелестное впечатление на начальство, что окажется ему, Ходжезу, на руку. Он встал.

– Подождите здесь. – И исчез в смежном кабинете.

Тайсон облегченно вздохнул. В своем воображении он рисовал яркие сцены расправы над капитаном Ходжезом, ибо на такие акты провоцировала его внешность этого человека. Тайсон не отрицал возможности, что и сам Ходжез не преминул бы отомстить ему за столь грубое нарушение устава, значит, и он провоцировал капитана. Тайсон злорадно ухмыльнулся, думая, что мог бы еще больше уязвить эту штабную крысу, показавшись босым, в грязных джинсах, с волосами до плеч и с надписью на футболке «К черту армию!» Кстати, Ходжез тоже не выказал должной учтивости, видимо, напрочь забью о военной этике, которую обязан соблюдать любой офицер.

Тайсон еще раз окинул взглядом обшарпанный кабинет, на стенах которого висели диплом Ходжеза об окончании военной академии в Уэст-Пойнте, приказ о присвоении ему первого офицерского звания, несколько свидетельств об окончании курсов. В глаза бросился листок бумаги с напечатанным текстом, вставленный в рамку. Это был отрывок из прощальной речи генерала Макартура в Уэст-Пойнте.

"Тени прошлого настигают меня. Близится роковой час. В моей прежней жизни смешались все краски и оттенки, и только сны смутно напоминают мне о ней. Память о былых подвигах омыта слезами, взлелеяна и добыта кровью вчерашнего дня. Я тщетно вслушиваюсь в чарующие звуки сигнальной трубы, отдаленную барабанную дробь. В снах я слышу грохот орудий, треск ружей, тихую невнятную речь на поле брани.

Но вот на закате жизни я вновь возвращаюсь в Уэст-Пойнт. И эхо вторит: Долг – Честь – Страна.

Сегодняшний день возвещает о моей прощальной встрече с вами, но я хочу, чтобы вы знали следующее: когда я пересеку реку жизни, моими последними словами станут служение, служение и служение. Я прощаюсь с вами".

"Я понимаю, -думал Тайсон. – Мне хотят пришить какое-нибудь грубое нарушение закона".

От сознания того, что ему еще не раз придется столкнуться с настоящими солдафонами, пока все это закончится, Тайсону стало не по себе. Армия гораздо жестче обходилась со своими, чем с гражданскими лицами.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая