Слово Ишты. Книга 2.
Шрифт:
– Это просто немыслимо... невозможно... как ты сумела?!
– Меня вынудили, Риг, - грустно сказала я, откладывая последнее доказательство в сторону.
– Насчет Иони все так и было. Я сказала тебе почти все, что могла. Насчет остального, полагаю, ты и так догадался. Мне пришлось это сделать. Пришлось стать тем, кем я стала. И пришлось поступить так, как я поступила. Теперь понимаешь?
– Да. Теперь понимаю ВСЕ.
– Больше на меня не сердишься?
Он медленно покачал головой.
– Нет, Гайдэ. Как я могу на тебя сердиться?
– Вот и хорошо.
– Но почему ты говоришь это сейчас? Почему сегодня? И почему говоришь именно ТАК?!
– Сегодня состоится последний бал лета, Риг. Через час. На Королевском Острове. В честь коронации Его Королевского Величества.
Он вздрогнул и почти испуганно посмотрел, но почти сразу в его глазах проступило печальное понимание.
– Значит, ты уезжаешь...
– Да, - кивнула я.
– Я сделала все, что хотела. Я добилась всего, чего могла. А теперь мне пора возвращаться. Но мы с тобой еще увидимся, Риг. Обещаю. И мы с тобой еще поговорим. Обо всем, что захочешь.
Он только прерывисто вздохнул.
– Когда?
– Когда придет время. Ты же знаешь - я не люблю торопиться.
– Хорошо. Я... я буду тебя ждать. И буду хранить твою тайну до тех пор, пока ты не скажешь, что больше не нужно.
– До свидания, Риг. Я пришлю тебе знак, - я улыбнулась и скользнула к дверям. Но перед тем как окончательно исчезнуть, все-таки обернулась и хмыкнула:
– Знаешь, тебе, пожалуй, стоит усовершенствовать свое заклятие от "прослушек": боюсь, на новую разновидность изобретения господина да Миро оно уже не действует. Захочешь убедиться - загляни в библиотеку. На второй стеллаж справа от входа. И смени, заодно, слуг: мне кажется, они у тебя слишком разговорчивые.
Глава 18
На Королевский Остров мы прибыли в числе самых последних - это я поняла, когда не увидела на мосту бесконечно длинной вереницы чужих экипажей, как в прошлый раз. Так, промелькнут одна-две кареты, спешащие в сторону королевского замка, и все. Но я не торопилась: сегодня мне торопиться было уже некуда, потому что мое время должно было наступить немного позже.
Сегодняшний бал был отнюдь не маскарадным. Он был настоящим, церемонным и совсем не шутливым, поэтому готовились к нему основательно и очень-очень тщательно. Как многочисленные гости (а туда, наверное, съехалась вся Рейдана), так и хозяева... вернее, один хозяин. Самый главный. В гости к которому я так неожиданно согласилась приехать.
Зачем - сама понять не могла. И почему-то не смогла отказаться, когда меня так вежливо и, главное, искренне попросили. Может, конечно, я и ошибаюсь, но мне вдруг показалось... почему-то... что Его Величество в тот день совсем не играл. И совсем не пытался выглядеть тем, кем никогда не являлся. Хотя, конечно, обманываться этим странным приглашением не стоило: он никогда и ничего не делал без причины. И если уж счел нужным заявиться спозаранку с такими странными последствиями, значит, ему опять от меня что-то нужно. А я... что ж,
Надо же как-то извиниться за хамство моих парней?
Ну и узнать, заодно, в чем дело. И зачем он меня так настойчиво звал. Я бы, может, и хотела надеяться на то, что...
Черт. Нет. Даже думать забудь. Потому что это просто невозможно. Гораздо проще думать об этом, как о деловой встрече, чем... чем считать, что за ней стоит что-то еще.
Не умею я играть в эти игры. Как оказалось, совсем не умею. И, видимо, сама уже в них запуталась. Но верить в сказки нелепо. Позволить себе отпустить фантазии в свободное плавание... нет. Не буду. И помнить ничего лишнего тоже не буду. Так я хотя бы не расстроюсь, если опять ошибусь. И так я, по крайней мере, не увезу из Рейданы полный воз неосуществленных надежд и отвратительных впечатлений.
Обычный бал.
Самый обычный.
На котором я слегка повеселюсь, исполню данное обещание и уже свободной птицей улечу, не скованная ничем, кроме собственного долга.
Да. Так будет. И так я собиралась попрощаться со столицей.
Проезжая мимо знакомых арок, в которых наши приглашения снова придирчиво проверили, я немного нервно улыбнулась. Сидящий напротив Эррей (карета, как и в прошлый раз, принадлежала ему) успокаивающе сжал мою руку и тихим шепотом сообщил, что на этот раз титулы придется сообщать настоящие. Это - не маскарад. Тут уже не спрячешься за шутливыми масками. Но у меня и у него этих титулов не было. Вернее, у него был, но недействительный. А у меня тоже был, но нереальный.
По этой же причине мои братья вынужденно торчали снаружи - на козлах и на подножках, старательно изображая личную охрану состоятельных господ. Точнее, ОЧЕНЬ состоятельных и ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ знатных господ. Таких, что стражи на всех трех воротах немедленно отдали нам честь и дружно вытянулись во фрунт, провожая экипаж горящими взорами.
Этот день должен был стать последним, проведенным в столице. Поэтому мне хотелось, чтобы нас запомнили. И хотелось, каюсь, слегка побезобразничать перед отъездом, при этом отлично зная, что наказать меня за это или хотя бы вежливо пожурить уже никто не успеет.
Для последнего бала я намеренно выбрала старое платье - белое, как снег, с широкими, очень длинными, расклешенными от локтей рукавами и тонким, отнюдь не пышным, летящим подолом из слегка поблескивающей ткани, которая привлекла так много внимания в прошлый раз. Выбрала я его, разумеется, умышленно, а не только по той причине, что новых платьев не осталось. И выбрала для того, чтобы таким необычным способом обозначить финальную точку своего пребывания в Рейдане. Дескать, как начала лихую игру, так же лихо ее и закончу. На той же дерзкой ноте. Однако, чтобы во второй раз не дразнить общественность и не слишком нарушать здешние устои (на маскараде еще простительно, а вот сейчас бы меня точно не поняли), то я его слегка перешила, а сверху набросила еще одно платье. Совершенно прозрачное. Из тончайшего черного кружева, купленного по случаю за поистине сумасшедшие деньги.