Слово Ишты
Шрифт:
— Совершенно верно, леди, — браво отозвался Хас, хитро сверкнув неистово горящими глазищами. Король снова усмехнулся.
— Ну что ж, отрадно слышать, что твои неприятности, Родан, наконец, закончились. Но тут, как я вижу, находится еще и молодой лен-лорд?
— Да, Ваше Величество, — выступил вперед Эррей. — Леди Гайдэ пожелала развеяться на свежем воздухе, поэтому попросила составить ей компанию.
— Правда? — у короля чуть изменился взгляд.
Блин. Зря Рорн брякнул про компанию. Вчера я от одной отказалась,
— Господин та Ларо хотел сказать, что я, будучи нездешней, совершенно не ориентируюсь в местности и побоялась пропустить сегодняшний Праздник. Поэтому попросила его исполнить роль провожатого от Рейданы и обратно.
— Простите, леди, — тут же покаялся Эррей, правильно поняв мой недвусмысленный знак. — Я просто хотел выразиться поделикатнее.
— Да какая разница, сударь? Я ведь действительно не местная, поэтому имею полное право заблудиться в этих холмах. И, конечно же, некрасиво опоздать к началу церемонии, о чем, конечно, искренне сожалею. У короля странно блеснули глаза.
— О чем же именно вы сожалеете, леди? О том, что не увидели церемонию с самого начала? Или о том, что пропустили ее окончание?
— Обо всем, Ваше Величество, — я смиренно опустила глаза, всем видом показывая, что и о вчерашней резкости уже успела пожалеть. И что вообще, сегодня настроена на весьма мирный лад, а на его дурацкую «проверку» уже не злюсь так сильно, как раньше.
Он удивленно приподнял светлые брови, явно не ожидая от меня такой покладистости, а потом вдруг тонко, почти неуловимо улыбнулся.
— В таком случае, леди, я тоже сожалею. И надеюсь, что большие никакие недоразумения не испортят вам настроение.
Я изумленно вскинулась: что-о?! Я ослышалась?! Он ЧТО сказал?! Мне это понимать, как извинения?!! Его Величество улыбнулся чуть явственнее.
— Вы не откажетесь ненадолго задержаться, леди? Побудете немного моей гостьей?
Мама. Он еще и просит. Вот теперь действительно просит, а не приказывает! Да что случилось, в самом-то деле? Что на него нашло? Какая муха укусила? Неужто подменили, а я не заметила?!
Я подозрительно оглядела повелителя Валлиона с ног до головы, ища подвох, но признаков подмены не нашла. Стоит, улыбается, серые глаза спокойны и чуточку насмешливы. Расслаблен, уверен в себе, как и всегда, но некоторая доля сомнений чувствуется. Иначе он бы выдержал многозначительную паузу до конца и не стал бы так буравить меня взглядом, настойчиво требуя ответа.
— Леди?
— Конечно, Ваше Величество, — озадаченно отозвалась я. — Когда о чем-то вежливо просят, просто грех отказывать. Ас, Бер… все в порядке.
Скароны тут же исполнили изящный полупоклон и отступили от шатра на несколько шагов, всем видом демонстрируя, что полностью подчиняются моим приказам. Правда, те, кто знает, что такое
Я мельком заглянула внутрь, тут же углядев накрытый, но пока еще нетронутый стол, и развязала тесемки плаща, позволив ему сползти с плеч.
— Ас?
— Позвольте мне, леди? — поспешно качнулся навстречу Родан, как будто я не плащ предлагала подержать, а, как минимум, лавровые венки раздаривала. Этот факт меня до того озадачил, что я едва не отдернула руку, но потом вдруг принюхалась, уловила слабый аромат хорошего вина, уже по-новому взглянула в неестественно горящие глаза Хаса и с укором вздохнула.
— Господин да Виро, вы, кажется, уже начали отмечать сегодняшний праздник?
— Ну… так ведь… — Хас, к огромному удивлению короля, неожиданно смутился и даже почти покраснел. — Ну, праздник же.
— Правильно брат говорил, что вы не всегда способны грамотно расставить приоритеты… идите, отмечайте спокойно, лорд. Но сегодня мне на глаза больше не показывайтесь.
— А завтра можно? — с надеждой посмотрел он, ничуть не расстроившись. Я вздохнула снова.
— Можно. Но в трезвом виде и со светлой головой.
— Всего хорошего, леди, — тут же поклонился Хас, затем отвесил такой же учтивый поклон королю и молниеносно испарился.
Я подумала, покачала накидку в ладони, но затем взглядом отпустила Рорна, чтобы не толкался тут зазря, решительно повесила плащ на руку Аса, а потом вернулась к шатру и под внимательным взглядом короля первой зашла внутрь.
Ничего экстраординарного там, разумеется, не было — просто просторный шатер, накрытый стол и несколько кресел, стоящих вдоль дальней стены. Никакой роскоши, никаких золотых подсвечников (и правда — самый разгар дня; зачем свечи?); огромная ваза с фруктами, холодные закуски, несколько видов салата; никаких приборов; аккуратно сложенная стопка белоснежных салфеток на краю… и ни одного назойливого слуги в радиусе километра. С ума сойти.
Я быстро покосилась на вход, но король так и оставил там небольшую щелку, сохраняя видимость приличий и, тем самым, позволяя мне чувствовать себя именно в гостях, а не беззащитной пленницей в руках злобного сластолюбца.
— Присаживайтесь, леди, — к моему вящему удивлению, Его Величество собственноручно прихватил от стены два кресла и придвинул к столу. — Угощайтесь. Чувствуйте себя спокойно.
— Спасибо, — улыбнулась я и, отбросив церемонии, благодарно присела. — О чем вы хотели меня спросить?