Случайная свадьба
Шрифт:
В церкви часть присутствующих возмущенно зашумели, остальные зашикали на них, чтобы не мешали слушать.
– Я не являюсь частью чьей-то собственности, – сердито заявила Мэдди. – Как я уже говорила, мне безразлично, сколько на документе печатей и что мой отец вам обещал. Я отказываюсь подчиняться этому документу. И я выхожу замуж за Нэша Ренфру, так что убирайтесь отсюда.
– Умница, – сказала леди Госфорт, и все собравшиеся зашумели, выражая согласие с нею.
Епископ закончил изучать документ.
– Насколько я понимаю, мисс Вудфорд
Собравшиеся неожиданно зааплодировали, и Маркус, Гарри, Люк, Итан и Рейф, схватив Хьюма и его слуг за шиворот, стали выводить их вон. Когда Люк поволок одного из слуг, тот вскрикнул.
– Мисс Вудфорд, познакомьтесь с Кровавым аббатом, – сказал Люк, встряхивая мужчину, как собака встряхивает пойманную крысу. – У него синяк под глазом – это я ему поставил, – не считая прочих синяков и ушибов. Неудивительно, что он старался держаться за спинами остальных.
Присутствующие зашумели и тут же зашикали друг на друга.
– Так это тот мерзавец, которого я ранил в плечо прошлой ночью? – сказал Маркус и, наклонившись вперед, ткнул его пальцем чуть пониже плеча, отчего тот снова вскрикнул. – Он самый.
– Так это ты терроризировал мою женщину и детишек, грязный пес? – спросил Нэш, подходя к съежившемуся парню. Глаза его горели воинственным огнем.
– Только не в храме Господнем! – воскликнул епископ.
Мэдди повисла на руке Нэша, не давая ему двигаться.
Мистер Хьюм и Кровавый аббат сделали достаточно, чтобы испортить ей жизнь, но она не позволит им испортить еще и ее свадьбу.
– Я не виноват, – скулил парень. – Меня заставил мистер Хьюм. Он сказал, что надо выгнать девушку из коттеджа, заставив голодать или устроив пожар, так чтобы у нее не осталось другого выхода, кроме как вернуться к нему. – При этих словах собравшиеся возмущенно зашумели, и парень торопливо добавил: – Но я никого и пальцем не тронул, клянусь вам.
– Но все это делал не один Хьюм, – сказал Маркус.
– Что-о? – воскликнул Нэш.
– Я узнал об этом, расследуя противозаконные деяния твоего управляющего Харриса, – добавил Маркус.
– Харрис? Харрис? – зашептались собравшиеся, потом вдруг наступила тишина.
А Маркус продолжил:
– Среди бумаг я нашел одну записку, в которой Харрису было обещано заплатить сто фунтов, если он выгонит некую женщину из ее дома, вынудит бежать из этих мест и заставит вернуться в Лестершир. Записка подписана неким Джорджем Хьюмом.
Пятеро крупных разъяренных мужчин повернулись к Хьюму, который с побледневшей физиономией пятился к выходу, бормоча: «Ложь… все это ложь», – но ему никто не верил.
– Держите его! – сердито сказал Нэш, и десяток мужчин откликнулись на его призыв.
Нэш
– Может быть, кто-нибудь обеспечит доставку этих… людей властям? – сказал Нэш, не сводя глаз с Мэдди. – Моя храбрая и красивая невеста достаточно настрадалась по вине этого проходимцами я не допущу, чтобы ей испортили свадьбу. Сейчас не время и не место для гнева и расплаты – сейчас время только для радости. И красоты.
– Он поднес к губам руку Мэдди и поцеловал.
Глаза Мэдди увлажнились от слез, но ей все-таки удалось улыбнуться дрожащими губами.
– Мы доставим их, мистер Ренфру, сэр, – сказал Грейнджер, грум из Уайтторн-Мэнора, рядом с которым стояло с полдюжины крепких парней. – Мы с удовольствием доставим их в магистрат.
– Спасибо, Грейнджер, – поблагодарил Нэш.
Грейнджер кивнул Мэдди.
– Вы такая красивая, мисс. Самая красивая из невест, которые когда-либо венчались в этой церкви.
Присутствующие закивали в знак согласия. В несколько секунд мистер Хьюм и двое его слуг были выпровожены вон.
В церкви послышался всеобщий вздох облегчения, потом вдруг все начали говорить.
Нэш одной рукой обнял Мэдди.
– С тобой все в порядке, любовь моя?
– Я еще не очень твердо держусь на ногах, – призналась она, – Но очень рада, что все закончилось.
– Вам нужно какое-то время, чтобы прийти в себя, дорогая моя? – спросила миссис Матесон. – Может быть, нужны нюхательные соли? Или немножко бренди?
Преподобный Матесон громко прочистил горло, потом еще раз, но все были слишком возбуждены, чтобы его услышать.
– На чем мы остановились? – сказал он. – Ах да. Если кому-нибудь известна веская причина, по которой они не могут быть соединены в законном браке, он должен сказать об этом сейчас или не говорить никогда. – Он помолчал, прислушиваясь. В церкви стояла абсолютная тишина. – Нет таких? Отлично. В таком случае продолжим.
– До свидания, до свидания!
Карета выехала из Уайтторн-Мэнора под звуки добрых пожеланий и смеха. Прием по случаю свадьбы закончился, начался медовый месяц.
Нэш и Мэдци откинулись на спинку удобного мягкого кожаного сиденья кареты Маркуса. «Мог бы взять ее в качестве свадебного подарка», – проворчал Маркус, но Нэшу она была нужна всего на несколько часов.
– Прием по крайней мере прошел хорошо, – сказал вдруг Нэш. – Кажется, все приятно провели время.
Слуги из Уайтторна сотворили настоящее чудо со старым домом. Дом больше не казался пыльным и неухоженным, а сиял чистотой и полировкой. В вазах стояли свежесрезанные цветы, а тщательно выбитые ковры поражали богатством старинных красок, шторы были выстираны и выглажены, из запасников были извлечены лучшие скатерти, столовое серебро, посуда и хрусталь, которыми еще никогда не пользовались. И пища была великолепна – кухарка превзошла себя.