Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я же молча слушал его, боясь спугнуть свою удачу. Да неужто он попросит избавиться нас от того монстра, которого мы уже извели? Это тогда будет одним из самых лёгких моих заданий!

— Много раз мы пытались извести эту пакость, — продолжил он, — Посылали лучших своих охотников, воинов, магов, даже отравить пытались! Всё бестолку… Только лишились целого десятка лучших наших людей. Так что, избавишь нас от этой беды? — с надеждой уставился он на меня.

— Тяжёлый случай… — сделал я вид, что глубоко задумался, — Вы совсем недавно уверяли меня, что услуга совсем лёгкой будет, мол, не о чём беспокоиться,

а оказывается, нужно извести монстра, с которым вы всей деревней справиться не смогли. Тут думать надо…

— Да что тут думать? Для тебя это проблемой не станет! Не ровняй себя с нашей деревней. С твоей силой, ты со всей нашей деревней без труда справился бы, — тут же стал подлизываться ко мне старик, — А у тебя ещё вон какие помощники есть, — махнул он рукой на окно, — Что вам эта пакость? На один зуб!

— Ну да, ну да, — усмехнулся я, — Только при этом вы моих помощников без труда обезвредили… Как вам это удалось? И почему бы вам таким же способом не поймать монстра из озера?

— Если бы эта пакость полезла к нам на сушу, то тут бы мы с ней справились, но там, в озере, мы с ней ничего сделать не можем, — с явно видимым сожалением развёл он руками, — Здесь, на острове, у нас есть несколько ловушек, которые затягивают в себя любую нечисть, которая приходит к нам. В одну из них твои слуги и попали. Но на воде они не действуют, и поставить их там мы не можем. Так что, увы, но с той пакостью надо разбираться именно в озере. Сделай милость, помоги нам. А мы в долгу не останемся. Это я тебе твёрдо обещаю.

— Ну ладно, — неохотно кивнул я ему, сделав вид, что он меня убедил, — Попробую. Пойду тогда дам задание своим слугам. Вы только сделайте так, чтобы они могли свободно по острову перемещаться. А то не хватало ещё, чтобы их опять в ловушку затянуло.

— Сделаю, — обрадованно вскинулся он, — Сей же миг команду дам, можешь быть уверен, никто больше не тронет твоих слуг! — он резво вскочил на ноги и выскочил из дома.

Я же тоже встал, и, никуда не спеша, вышел во двор, где меня всё также поджидала та парочка, которая при виде меня даже встать не соизволила.

* * *

— Ты же помнишь, куда мы ту тушу спрятали? — тихонько спросил я у Баюна.

Тело того монстра мы просто так валяться на берегу не оставили. Хрен его знает, как бы местные жители отреагировали на валяющееся на берегу дохлое тело, а потому мы оттащили его подальше от воды, и завалили камнями, которых тут было полно.

— Естественно. Склерозом, в отличие от некоторых, — бросил он косой взгляд на Юху, — Не страдаю.

— Вот и отлично, — кивнул я довольно, — Тогда метнись сейчас туда, и тащи её сюда.

— С каких это пор ты меня в курьеры записал? — вдруг недовольно блеснул он на меня взглядом, — Я ещё от пошлого визита сюда и местного гостеприимства не отошёл. Нет уж. В этот раз без меня, пожалуй.

— Ну, хорошо, — сделал вид, что согласился я, — Отправлю Юху. И ей тогда все лавры победителя будет. Это даже звучать будет более эпично. Хрупкая девушка победила монстра глубин! Да, — кивнул я своим мыслям, — Так точно лучше.

— Э, погоди! Почему это она победителем будет? Его же я убил! — возмутился он, переводя взгляд с меня на Юху, и обратно, — Что за беспредел?

Так ты ж сам отказался идти за телом? — развёл руками я, — Какие претензии? По договору с местными, — оглянувшись, зашептал я, — Мне отдадут браслет, если мы победим этого монстра. Я не стал говорить, что мы его уже того… Победили, в общем. Ещё скажут, что это не считается тогда. Поэтому один из вас просто сходит за телом, а я предъявлю его старейшине, и скажу, что вот такие у меня слуги, которые в одиночку любого способны завалить. И дело сделано! А кто именно из вас пойдёт — мне без разницы! И да. Ловушки этой можете больше не бояться. Старейшина обещал, что вы в неё больше не попадёте.

— Так это ж совсем другое дело! — радостно мявкнул кот, вскочив на ноги, — Так бы стразу и сказал! Я ща мигом тело притащу!

— Не надо — мигом! — еле успел остановить его я, — Подозрительно слишком будет. Полчасика там погуляй, и тогда тащи.

— Сделаю! — решительно кивнул кот, и исчез.

* * *

— Зря ты всё же своего кота одного отправил. Не сдюжит он в одиночку-то. Уж больно та пакость сильная, — прокряхтел старейшина, усаживаясь на лавочку во дворе рядом со мной.

Юха пошла пройтись по окрестностям, и мы сейчас были тут только вдвоём. Пару раз только забегали какие-то его подручные, что-то уточняли, и тут же убегали по делам. Никто не рисковал мешать нашей беседе.

— Справится! — легкомысленно отмахнулся я с беззаботным видом, — Вы просто плохо представляете себе его возможности. Он ещё и не с таким сталкивался! Вот помню… — хотел было соврать я что-то эпичное, но не успел.

С лёгким грохотом прямо перед нами рухнула туша того монстра, и уже вслед за ней рядом с нами появился Баюн, всеми силами изображавший вид, как будто вот только что вышел из боя.

Дышит тяжело, шерсть дыбом стоит, глаза грозно сверкают. Ну, прям, герой, в общем.

— Хозяин! Задание выполнил! — гордо произнёс он мне, — Хоть это было и не легко… Эта тварь утащила меня на дно, и чуть не разорвала на части, но я бился как Перун, и всё же одолел её! Принимай работу!

— Ну что, господин Охома, — повернулся я к старейшине, — Принимайте работу и несите браслет. Это же то, о чём вы говорили? Вопрос закрыт?

— Да, это он… — кивнул старейшина, — Но почему только одно тело? Или остальные ваш слуга потом принесёт?

— Какие ещё остальные? — неподдельно удивился я, и мы с Баюном озадаченно переглянулись.

— Ну как же? — развёл руками старик, — В озере водится три чудовища, соответственно, и тел должно быть три. Разве непонятно?

— Но мы же с вами говорили только об одном монстре! Одного мы и доставили! Всё честно. О трёх никакой речи не шло! — вспылил я, чувствуя, что это дело как-то нехорошо пахнет…

— Вовсе нет, — покачал головой старейшина, — О количестве речи не шло. Я говорил, что в нашем озере завелась некая пакость, которую надо изничтожить, но о том, сколько её — речи не было. Если бы дело было только в одной особи, то с ней мы бы как-нибудь и сами справились бы. Нет, тут дело не так просто… — мрачно произнёс он, подошёл поближе к туше, присмотрелся к ней, наклонившись, и слегка пнул её ногой, как будто сомневаясь в том, что она действительно мертва.

Поделиться:
Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Найденыш

Гуминский Валерий Михайлович
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Найденыш

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV