Служанка-леди
Шрифт:
— Ваше высочество, прошу прощения, что наш разговор происходит в этом месте, — голос младшего Морвейна звучал ровно, спокойно, уверенно. — Однако обстоятельства того требуют. Королевский указ вы читали.
— Да, конечно, милорд, — Илеро говорил мягко, мелодично, но на мой взгляд, немного высоковато для мужчины.
Лично мне нравятся более низкие голоса, да и блондины всегда вызывали подсознательную настороженность. Уж не знаю, почему.
— Вы помните Охоту двадцать пять лет назад? — продолжил спрашивать Лор. — Мне нужны точные ответы, ваше высочество, поэтому хорошо подумайте, сможете ли четко и ясно ответить на мои
Взгляд старшего принца стал осмысленнее, в нем мелькнул огонек недовольства.
— Я еще не настолько стар, лорд Морвейн, чтобы забывать определенные события в моей жизни, — несколько сухо произнес Илеро. — А уж тем более ту Охоту.
Лорес ничем не выдал заинтересованности таким ответом, Эрис же вообще скучающе изучала ногти. Я же обмакнула перо в чернила и приготовилась записывать: кажется, сейчас услышу кое-что интересное.
— Чем же она вам так запомнилась? — не меняя тона, уточнил Лорес, не сводя с собеседника внимательного взгляда.
— Тем, что в тот год тяжело заболела моя жена, бессильны были даже маги-целители, и именно в ту Охоту мне пришлось уехать к ней, потому что ей стало хуже, — объяснил Илеро. — А через две недели она умерла. Так что, знаете ли, не до развлечений мне было в тот год.
— Не врет, — вполголоса задумчиво протянул Эрсанн, его ладонь вроде как в рассеянности легла на мой затылок.
Мррр. Приятно так, тепло чувствовать, эта маленькая нежность заставила улыбнуться, не отрываясь от записей.
— Но что-то не договаривает, — добавил старший Морвейн.
Глава 4
Покосилась на Эрсанна — хммм, это уже интересно.
— А в голову ему можно залезть? Раз разрешение короля имеется? — на всякий случай шепотом уточнила я.
Раздалось тихое хмыканье.
— Нет, Яна, можно только улучшить память и отслеживать, врет он или нет. Вскрыть его ментальный блок может исключительно его величество Геленар, — с едва заметным сожалением ответил Эрсанн. — Близким родственникам закрывает сознание сам король.
Я вздохнула.
— Жаль, — пробормотала и вернулась к происходящему за стеклом.
— Сколько вы пробыли на Охоте? — спросил Лорес.
— Всего один день, — Илеро посмотрел в глаза младшему лорду. — После обеда гонец передал письмо, где домашний лекарь срочно просил меня вернуться.
— Тоже правда, — прокомментировал Эрсанн. — Что же он скрывает?
— Когда вы прибыли домой? — следующий вопрос Лора.
— К вечеру первого дня охоты, — голос не дрогнул, но…
Черт. Я параноик? Или мне почудились какие-то странные нотки в его голосе? Ну не может быть, чтобы человек, маг, умеющий так хорошо держать лицо, не удержал бы голос. Лорес наклонил голову, соединив кончики пальцев. Я стряхнула каплю с пера, напряженно замерев и вглядываясь в лицо Илеро. В свое время, опять же, в силу любознательности, прочитала занятную книжку про невербальные знаки, которые человек почти не осознает и которые трудно контролировать. Илеро мог за эти двадцать с лишком лет выучить назубок легенду, если, конечно, это он отец близнецов Нолейвов, но предвидеть, когда именно его вызовут на допрос, не мог. А вот за мимикой, жестами, телом, следить сложнее, когда занят продумыванием своих ответов.
— Кто может подтвердить ваше возвращение? — снова вопрос Лореса.
Я чуть прищурилась, вглядываясь
— Мой дворецкий, он у меня служит тридцать лет, — ответ четкий, без пауз, без лишних слов.
— Хорошо, мы спросим его, — кивнул Лорес, а я пометила — узнать, как зовут дворецкого. — Что ж, благодарю, ваше высочество, больше вопросов у меня нет.
Старший принц Илеро наклонил голову, я же прикусила губу, напряженно вглядываясь в него: ну где, где же ухитрился провести нас? Что Лорес не догадался спросить? Допрашиваемый уже поднялся, как вдруг Эрис обронила, не поднимая головы:
— Ваше высочество, последний вопрос. Во сколько вам принесли вести из дворца?
— Аааа… — тут он смешался, видимо, не ожидая, что его об этом спросят. — Ну, я сейчас-то точно время не помню, после обеда где-то, — Илеро покосился на Эрис. — Это важно, миледи?
Она улыбнулась, но вот выражения взгляда я не увидела.
— Милорд, ответьте на вопрос, будьте любезны. Если точно не помните, мы имеем право помочь вам вспомнить время, — голос Эрис тоже звучал ровно, без эмоций или особого выражения.
— Часа в четыре, — показалось, или нет, Илеро ответил не слишком охотно? — Это точно уже было после общего обеда, и как раз возвращались загонщики с собаками и добычей.
— Понятно, — Эрис накллонила голову. — Благодарю, ваше высочество.
— Теперь я могу идти? — сухо спросил старший принц.
— Да, конечно, прошу вас, — Лорес подошел к двери и приложил к ней руку. — Спасибо, что уделили нам время.
Родственник Геленара кивнул и вышел, не прощаясь. Ну да, кому понравится сидеть в допросной, пусть даже такой роскошно обставленной, и отвечать на вопросы следователя. Особенно, если рыльце в пушку. Я отложила перо и пробежала глазами записки, хмурясь и кусая губы. Конечно, больная жена — хороший предлог покинуть Охоту, не привлекая внимания, но уговорить или заставить шантажом сказать то, что нужно, можно кого угодно. Хотя в мире с магией… Илеро — маг восьмой категории, и мог преспокойно вмешаться в воспоминания нужных людей, допустим, дворецкого и доктора, чтобы они отвечали в случае чего так, как ему удобно.
— Ян? — тихонько позвал Эрсанн и его пальцы погладили затылок.
— А?.. — я встрепенулась, посмотрев на него.
— Что-то не нравится? — он внимательно глянул на меня, не прекращая мягкого массажа и ужасно отвлекая.
А лицо при этом убийственно серьезное… Хулиган великовозрастный. Как и его сынуля, в общем-то.
— Почему Эрис спросила, во сколько он с Охоты уехал? — вместо ответа поинтересовалась я, стараясь не слишком впадать в нирвану от неторопливой ласки Эрсанна.
— От охотничьих угодий до Малого королевского дворца ехать около двух часов, — охотно пояснил Эрсанн. — Если галопом, то быстрее. Если Илеро по пути куда-то заезжал, дорога заняла у него больше. Поместье Нолейвов в стороне от дороги до города, это крюк в час, не меньше. Узнаем у дворецкого, когда вернулся его господин — принц не рискнет с его памятью играть, я сильнее его и пойму, если там что-то не так. А там посмотрим, за сколько его высочество добрался до больной жены и не выбрал ли окольный путь, — старший Морвейн усмехнулся и подмигнул. — Пойдем, скоро на обед собираться.