Смайли
Шрифт:
– Послушай меня, - настаивал врач, - Я протестировал оба напитка. Количество препарата в твоем стакане было выше, чем у нее. Ты раздражен и капризничаешь, но с тобой все хорошо. Боль прошла. Ты просто унылый, как говно. Я уверен, что с ней, вероятно, творится то же самое. Я прочитал отчет. При ее росте и приблизительном весе не думаю, что такая доза могла быть токсичной.
У него отлегло от сердца.
– Если только у нее нет проблем со здоровьем. Есть вещи, которых я не могу контролировать.
Ему захотелось
– Уходи.
– Смайли, я действительно считаю, что должен провести на тебе несколько дополнительных анализов крови.
– Убирайся, пока я тебя не избил. Я уже собираюсь.
Д-р Харрис в спешке оставил помещение. Зато Фьюри вернулся.
– Кто звонил? Они нашли Вэнни?
Фьюри замялся:
– Кто-то откликнулся на словесный портрет, который распространила полиция. Свидетель сообщил, что видел, как самка, подходящая под описание, садилась в грузовик с другой женщиной. Кажется, с ней все было в порядке, но свидетель ее вспомнил только потому, что юбка на ней была порвана у подола, и она не носила обуви. Он решил, что она могла быть бездомной.
– Им удалось отследить этот грузовик?
– Он не запомнил ни номерного знака, ни куда они направлялись. В полиции уже добыли информацию о ее водительской лицензии, и двое офицеров припарковались возле ее квартиры. Когда они постучали, никто не ответил. Они продолжают вести наблюдение, на случай, если она вернется домой. Мы ее найдем, Смайли. Хорошая новость заключается в том, что она уехала с женщиной. Ни один мужчина ее не взял.
– Отлично.
– Он глубоко вздохнул:
– Мне нужно выпустить пар. У меня ничего не болит, но я как-будто пьяный от ярости.
– Мы пойдем в тренажерный зал. Я уверен, что кто-то захочет с тобой подраться.
Он кивнул:
– Давай так и сделаем.
– Для начала ты можешь принять душ.
"Вэнни. На нем по-прежнему был ее запах." Он колебался, не желая потерять эту связь. Тем не менее, это не было рационально, и он это понял:
– О'кей.
Фьюри изучал его с видимым беспокойством.
– Со мной все будет хорошо.
Его друг кивнул:
– Я знаю.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Вэнни знала, что Бет вертится у двери ванной комнаты в их общей квартире, потому что страшно за нее беспокоится. Они были лучшими подругами с первого класса.
– Я в порядке.
– Не вижу, каким образом. Я до сих пор не могу поверить в то, что ты мне рассказала в машине.
Она посмотрела на Бет:
– Я хотела бы, чтобы это было ложью, но все это правда. Мне нужно принять душ.
– Она начала раздеваться и стянула с себя юбку. Обручальное кольцо выпало из кармана и запрыгало по кафельному полу.
– Я практически могу читать твои мысли. Ты выглядишь такой грустной, Вэнни. Это все не твоя вина. На тебя действовали наркотики.
– Бет сделала паузу.
– Ты не обязана говорить об этом Карлу. Я, может, его и не люблю - но знаю, как много он для тебя значит. Мы могли бы ему сказать, что с тобой произошел тяжелый случай пищевого отравления, я приехала и срочно забрала тебя из отеля.
Она покачала головой:
– Нет. Это конец. Для начала он солгал мне о том, почему мы приехали в этот отель, а потом и вовсе стал полным придурком. Насчет него ты была права.
– В какой части? Той, где он эгоистичный сукин сын - или где он просто потребитель?
Вэнни нахмурилась.
– Тогда продолжаю. Он просит тебя выйти за него замуж, и сразу же перестает к тебе прикасаться. У вас с ним не было секса уже четыре месяца.
– Он боялся, что это может плохо отразиться на его репутации. Я его понимаю. Когда о нашей помолвке было объявлено в газетах, они заодно раздули историю о его отце. Это выглядело бы ужасно - чтобы у сына проповедника женщина задерживалась в доме допоздна. Журналисты вдруг стали страшно заинтересованы и в нем, и в его жизни.
– Все это глупо и неубедительно. Я это уже сказала, и на том стою. Что-то не так с твоим Карлом. Ты говорила, что секс с ним даже не был хорош, и он вообще редко к тебе прикасался. Похоже, он где-нибудь прячет бойфренда. Он заставил тебя согласиться на брак, и тут же к тебе охладел. Мне все в нем так и кричит , что он любит парней, и ты ему нужна только как прикрытие, чтобы это не ненароком всплыло.
Вэнни не была в этом так уверена.
– В любом случае, теперь мы с ним не поженимся.
– Она нагнулась, взяла кольцо и положила его в ящик, чтобы оно не пропало.
– Я его верну, как только он вернется в город.
– Расскажи мне еще о Новых Видах. Все, что ты мне успела сказать - что вы оба были под кайфом и занимались друг с другом сексом. Он того стоил, по крайней мере? Я имею в виду - ты хоть что-нибудь помнишь, да?
– Этого я никогда не забуду. Я помню все, до последнего.
– Она включила воду и дала ей прогреться, потом закрыла крышку унитаза, чтобы сесть и повнимательней осмотреть ступни. Она надеялась, что нигде не порезалась. И ахнула, когда присела, хотя старалась сделать это понежнее.
– Ты в порядке?
Вэнни рассматривала свои подошвы.
– Это всего лишь синяк. Я не вижу никаких порезов или крови.
– Это не то, о чем я с тобой говорю. Он тебя поранил?
Вэнни взглянула на нее снизу:
– Нет, он не причинил мне вреда.
– Она встала.
– Просто слегка побаливает.
– Хорошим или плохим образом?
– Что ты хочешь этим сказать?