Смерч над Багдадом
Шрифт:
— Я бы взглянул на санитаров, Брайан, — сказал Эвери. — А вдруг это Мойлан?
Хант нахмурился. В той ситуации, как он себе ее представлял, такой возможности не было. Ирландец просто не мог знать обо всем заранее. Но Хант всегда прислушивался к мнению своего друга, и сейчас было не время спорить даже с самыми невероятными его фантазиями..
— Ладно, Макс, идите с Лу и с Большим Джо. Только не лезьте на глаза и не дайте себя подстрелить. Страховать вас некому.
Следом
Монк залег за ограждением на крыше цистерны и протянул Эвери винтовку.
— Взгляни, Макс.
Эвери вскинул ствол из нержавеющей стали и заглянул в телескопический прицел. Мощные линзы «Шмидт и Бендер» мгновенно приблизили происходящую на причале сцену.
— Не торопятся, — заметил Монк.
— Хотят убедиться, что взяли все необходимое, — сказал Корриган. — В машинное отделение долго спускаться.
Санитары пошли по сходням, неся оборудование и легкие носилки. Эвери поймал в объектив первую фигуру, которая уже входила в открытый люк. Это была женщина. По белому халату вились длинные черные волосы. Прежде чем скрыться внутри, она чуть повернулась, и он на секунду увидел ее профиль.
Сердце его екнуло.
— Господи Иисусе.
— Что? — спросил Корриган.
Не веря своим глазам, Эвери медленно покачал головой.
— Это они. Это Мегги.
— Твоя жена? — нахмурился Монк. — Ты уверен?
Эвери ничего не ответил, просто смотрел. Но мысли его закружились в бешеном вихре, пока он пытался понять, что означает ее присутствие в этой компании.
— Должно быть, ее заставили, — пробормотал Монк, вторя мучительным раздумьям Эвери.
«По крайней мере, она жива», — успокаивал он себя, уже почти приготовившись увидеть ее мертвой, если Мойлан заподозрит, что она знает о нем правду. Может быть, Мегги поняла это и повела с ирландцем игру, чтобы остаться в живых.
Есть еще одна вероятность. Но Эвери не хотел даже думать о ней.
Теперь следом за Мегги направлялись два санитара.
— Ну? — спросил Монк.
— Мойлан, — подтвердил Эвери, опуская винтовку. — Насчет другого не уверен. Возможно, Михалис, если он сбрил бороду.
В наушниках вдруг захрипел
— «Солнечный луч» снайперам. Макс, я все слышал. Что собираешься предпринять? Можно подождать, пока они выйдут, и чистенько снять обоих подонков, но есть риск…
Он не договорил, однако Эвери хорошо понял. Снаружи на открытом месте это было бы делом техники. Два снайпера поражают две цели. В один момент. Но в этот момент огневое пространство должно быть чистым. А надо принять в расчет, что среди террористов окажутся Мегги и американский офицер медицинской службы. Да еще пострадавший, которого они понесут, подтверждая свою легенду.
В такой суете трудно сделать прицельный выстрел плюс возможность смертельного рикошета. Мойлан получит шанс прикрыться заложниками.
— И еще, Макс, — снова заговорил Хант. — Не знаю, как Мойлан собирается закладывать бомбу, но у него наверняка есть сообщник на борту. Скорее всего кто-то из «Семнадцатого ноября». Это значит еще один выстрел… Прием.
Эвери нажал на кнопку передатчика.
— Макс «Солнечному лучу». Делай, как знаешь, Брайан. Я выдохся. Прием.
— Понял, Макс. — Пауза. — «Солнечный луч» всем группам. Снайперам оставаться на местах на крайний случай, если объекты покинут корабль. Стрелять только в двух мужчин-санитаров — повторяю, только в мужчин-санитаров. Остальные поодиночке и парами на борт. Спокойно, оружие спрятать. Приготовьтесь бросать оглушающие и слезоточивые гранаты, когда мы обнаружим объекты. Все, пошли! Конец связи.
Монк схватил за плечо отползающего от края Эвери.
— Тебя это не касается, Макс.
— Там моя жена, Джо, пусти!
Хант видел, что Эвери с Корриганом сорвались с места, но ничего не мог сделать, чтобы остановить своего друга и американца, разве что велеть кому-нибудь из членов команды пристрелить их. Старший сержант подумал, что сам поступил бы на их месте точно так же. В конце концов, оба не дураки, зря рисковать не станут. В Багдаде Эвери доказал, что он в приличной форме и вовсе не так выдохся, как утверждает. Есть все же навыки, которые укореняются на всю жизнь.
И ему оставалось только смотреть, как эти двое ползут к трапу.
У края причала заворочался кран, стрела потянулась к палубе судна, опуская платформу с грузом. Между ящиками, незаметно для наблюдателей с корабля, скорчились, притаившись, несколько человек.
Тем временем вышли на связь Лютер Дикс и Брэд Карвер. Закончив обследование корпуса и ничего не обнаружив, они получили приказ взобраться на борт по внешней, скрытой от обзора стороне, пользуясь своими тяжелыми ботинками с присосками на двойных подошвах.