Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть по объявлению
Шрифт:

— И какую роль в этом играет Миллиган?

— Мы думаем, что он один из первоначальных дистрибьюторов, милорд. Он распространяет товар в своем доме и в других местах.

— Там, где вы, например, нашли меня сегодня?

— Это одно из многих мест.

— Вопрос в том, откуда он берет поставки?

— В том-то и дело, милорд.

— Разве вы не можете проследить за ним и выяснить это?

— О! Ведь он не сам это делает, ваше сиятельство. Другие делают это за него. Вы понимаете, если бы мы вскрыли его пакеты, обыскали бы его людей и все такое, они бы просто вычеркнули его из своих списков, и мы бы оказались там, с чего начинали.

— Все равно.

Как часто он проводит вечеринки у себя дома?

— Почти каждый вечер, милорд. Словно проходной двор.

— Что ж, будьте начеку в пятницу и субботу вечером, Моффатт.

— В пятницу и субботу, милорд?

— Это дни недели, когда все происходит.

— Правда, милорд? Я очень обязан вам за информацию. Мы этого не знали. Это ценное замечание. Я буду вам очень признателен, милорд, если вы высадите меня на следующем углу. Боюсь, что нарушил планы вашего сиятельства.

— Нисколько, Моффатт. Рад был встретить вас. И еще, вы меня не видели. Это не в моих правилах, понимаете? Но могу вообразить, что старшему Миллигану не понравится то, что я был именно в этом доме.

— Все в порядке, милорд. Я сейчас был не на службе, поэтому не обязан отчитываться. Доброго утра, милорд, и еще раз спасибо вам.

ГЛАВА 10

СКАНДАЛ В ОФИСЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

— Тебе хорошо говорить, Билл Джонс, — заметил Джинджер Джо. — Но грош тебе цена, если тебя и правда вызвали как свидетеля по этому делу, ты вляпался в огромные неприятности. Они будут спрашивать тебя, что ты делал месяц назад и что ты знаешь о произошедшем.

— Клянусь, все будет в порядке.

— Так же могу поклясться, что не будет.

— Хорошо, могу поспорить на что угодно, что все обойдется.

— Я бы поспорил с тобой, если б был детективом.

— Клянусь, из тебя выйдет отличный детектив, ты им будешь.

— Бесспорно, буду.

— Слыхал про рыжеволосого детектива?

Такого ответа Джинджер не ожидал. Тем не менее, он автоматически сказал:

— Бьюсь об заклад, мы с тобой будем лучше.

— Спорю, из тебя ничего не выйдет.

— Могу поспорить, что, если бы я арестовал тебя там, где ты находился, когда Дин упал с лестницы, у тебя не было бы алиби.

— Это глупо, вот и все, — возразил Билл Джонс. — Мне не нужно никакое алиби на тот момент, когда Дин упал с лестницы, потому что это был несчастный случай.

— Хорошо. Я только утверждаю, что, если бы я был детективом и расследовал бы это дело, я бы арестовал вас. И убежден на все сто, вы не смогли бы мне сказать, где вы были и что делали в это время.

— Клянусь, я смог бы. Я был в лифте, вот где я был. Гарри может подтвердить это. Поэтому вдолбите это в вашу глупую голову и закройте рот.

— О, так вы и вправду были в лифте? Тогда как вы могли узнать, что это случилось именно тогда?

— Когда случилось что?

— Когда мистер Дин упал со ступенек?

— Я это узнал, когда уже вышел из лифта и спустился вниз. Тогда я услышал, как мистер Томпкин сообщал о происшедшем Сэму. Так ведь, Сэм?

Сэм Таббит оторвался от газеты «Радиолюбитель» и кивнул.

— Это еще ничего не доказывает, — настаивал Джинджер. — Ты прекрасно знаешь, что мистер Томпкин мог начать говорить об этом позже, не сразу же после случившегося.

— В любом случае много времени тут не прошло, — добавил Сэм. — Я как раз вышел из большого конференц-зала, куда приносил чай мистеру Пиму и его клиенту —

это был Магглетонс, если тебе интересно. И тут я услыхал чью-то истерику и сказал мистеру Томпкину: «Вот это да! Наверное, что-то случилось!» А он ответил, что мистер Дин упал с лестницы и, похоже, сломал себе шею. И что за врачом уже послали.

— Это правда, — добавил Кирилл, ответственный за Щиток переключения. — К нам в комнату тогда прибежал мистер Стэнли и сказал: «О, мисс Фирни, мистер ин упал с лестницы, и боюсь, что убился насмерть, позвоните доктору!» Тогда мисс Фирни стала звонить мисс Бейт, а я выскочил через другую дверь, так что мисс Фирн меня не заметила, ведь эта дверь находится за рабочим местом мистера Томпкина. Я сообщил Томпкину о смерти мистера Дина. Тогда он велел мне пойти и разузнать все подробнее. Так что я пошел и встретил Сэма с подносом, выходящего из конференц-зала. Ведь так было, Сэм?

Сэм согласился.

— А потом я услышал истерику, — добавил он.

— И кто истерил?

— Миссис Крамп в комнате для обслуги. Всхлипывая, она рассказывала, что только что видела, как мистер Дин упал с лестницы и убился, а потом — как тащили его тело. Я выглянул вниз и застал еще, как его оттаскивали. Он выглядел ужасно.

— И это было как раз, когда я пришел, — заметил Билл, придерживаясь повествования. — Услышав, как мистер Томпкин рассказывает обо всем Сэму, я побежал с последним оповестить мистера Томпкина, что Дина уже унесли; после чего Томпкин тоже пошел смотреть. Мистера Дина отнесли в большой зал, и мисс Фирни предположила, что уже необходимо доложить о случившемся мистеру Пиму. Мистер Томпкин ответил, что Пим еще на конференции, и предложил связаться с ним по телефону, по его прямому номеру. После звонка Пиму мисс Фирни сказала мне: «Билл, сбегай принеси листы коричневой бумаги, чтобы закрыть стеклянные двери зала, и скажи ребятам, чтобы бумагу на стекла повесили». И как только я побежал исполнять ее просьбу, пришел мистер Эткинс и спросил, нет ли у нас простыни, потому что Дин умер, и тело надо чем-то накрывать. Мисс Фирни ответила, что в офисе никогда не было простыней, и посоветовала обратиться к миссис Джонсон. Вот так все и было, — закончил Билл и ухмыльнулся так, будто вспоминал самое значительное событие в своей жизни. Но потом он снова вспомнил о причине, по которой, собственно, зашел весь этот разговор. — Ну и как насчет твоего чертового алиби? — настойчиво потребовал он. — Где твое алиби, Джинджер, если уж на то пошло?

Именно таким запутанным способом Джинджер Джо выяснял новую информацию. Офисные мальчики замечали каждую мелочь, да и память их была феноменальной.

Пять дней дальнейшего тщательного расследования прошли в необходимости проверить весь персонал «Пимс». Это было необходимо, так как день смерти Дина был днем, когда в офисе не было посторонних людей.

Из девяноста с лишним штатных сотрудников агентства — только десять остались неучтенными или частично неучтенными. Это были:

В отделе публикаций:

Мистер Уиллис. Он пришел со стороны наружной лестницы примерно через пять минут после несчастного случая; прошел прямо через холл, поднялся по лестнице в отдел писем, а оттуда в свой кабинет, ни с кем не разговаривая. Около четверти часа спустя он пошел в кабинет мистера Дина и, не найдя его там, снова вернулся в комнату машинисток. Здесь, когда он поинтересовался местонахождением мистера Дина, ему сообщили печальную новость, которая удивила и ужаснула его. (Свидетель: мальчик Джордж Пайк, который слышал, как мисс Росситер рассказывала об этом миссис Джонсон.)

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8