Смерть - штука тонкая. Афера Хавьера. Экстренный выпуск
Шрифт:
— Но почему никто не жалуется?
— Все возмущались, но бестолку. Дэн Брайдуэлл, например, боролся за каждый контракт. Он занят здесь бизнесом сорок пять лет и имеет прекрасную репутацию. Но он не получил работы от мэрии ни на грош.
— Вы можете это доказать?
— Если Колдуэла изберут — да. Наши ревизоры смогут открыть уголовное дело в двадцать четыре часа. Поэтому Колдуэла остановили.
— Мы снова там, где начали, — устало бросил Террел. — В области слухов и сплетен.
— Каждое мое слово — правда.
— Но вы не можете этого доказать.
— Этого мы не знаем. Но узнали бы на следующий день после вступления Колдуэла в должность мэра.
— Ладно, ладно. Где вы взяли эту историю? Эден Майлз?
— Нет, нам дал ниточку клерк из налогового управления.
— От Эден Майлз вы получили что-нибудь серьезное?
Сарнак покачал головой.
— Нет, только несколько совсем небольших фрагментов. Мы надеялись, она даст больше, но… — он потер лоб тыльной стороной ладони, — но она не успела.
Террел долго молчал, но в конце концов сказал:
— Это самое интересное из всего сказанного.
— Не понимаю, — Сарнак нервничал и был сейчас не уверен в себе, как студент, цепь глубокомысленных рассуждений которого прервал опытный преподаватель.
Террел встал.
— Ладно, неважно.
Теперь он думал, что Эден Майлз тоже была подставкой; ее убили не за то, что она проговорилась, ее убили, только чтобы обвинить Колдуэла.
Это была леденящая и ужасная мысль, не менее ужасная, чем сам замысел жертвоприношения. Но ей не сказали, что ее готовят на заклание. Ее преданность не зашла бы так далеко.
— Что мы должны делать? — спросил Сарнак высоким от волнения голосом. Его уравновешенные манеры исчезли, от уверенности не осталось и следа. — Что можно сделать?
— Если узнаю, дам вам знать, — сказал Террел, — это я обещаю.
10
Уйдя от Сарнака, Террел позвонил в Грей Гейтс и спросил о Конни Блейкер, но узнал, что та накануне съехала из квартиры Эден Майлз. Адресом на будущее она назвала отель «Беверли», но дежурный клерк сказал, что ее там нет.
— Не знаете, когда она вернется?
— Случайно, — клерк хихикнул, — случайно это не мистер Шанс?
— Да, правильно. А что? Есть что-то для меня?
— Она будет около двух часов, мистер Шанс. Я думаю, она сейчас в городском морге. Она меня спрашивала, где он находится.
— Большое спасибо.
До морга Террел взял такси. Был час дня, лучи зимнего солнца падали на город, как золотые прутики. По улицам носился ветер. Мужчины наклонялись, придерживая шляпы и смеялись, натыкаясь друг на друга на перекрестке.
Террел курил и мало обращал внимания на уличные сценки, проносившиеся мимо. Он пытался уложить рассказанное Сарнаком в ясную картину. Колдуэла подставили, начитать надо с этого. Потому что его победа на выборах представляла угрозу для Селлерса, мэра и всего прочего ворья без исключения. К такому выводу могли прийти любой таксист или домохозяйка. Но остальное не было пустыми рассуждениями. Эден Майлз
В вестибюле морга Террел заглянул в общие офисы, отгороженные от комнат ожидания высокой деревянной стойкой. Клерки стучали на машинках, два молодых человека в бежевых куртках за стойкой помогали людям заполнять бланки. Один из них говорил с Конни Блейкер, показывая на строку в бланке, который она изучала. Она медленно качала светлой головой. Клерк занимался с нею с явным удовольствием. «Понятно почему», — подумал Террел. На ней был простой черный костюм и короткое пальто из твида, но при ее фигуре и ногах с тем же успехом можно было прийти и в бикини.
Террел раздумывал, не вошел ли в ее жизнь Фрэнки Шанс. Получалось так, что его девушка была внизу в ящике со льдом и ему нужна была замена. Конни вполне могла ему подойти. Она была молода, хороша собой и сговорчива. А молодой желудок хотел есть…
Он вздохнул, спрашивая себя, какого черта так переживает.
Какое-то время она будет занята, договариваясь об отправке тела Эден Майлз домой. Он пошел по широкому коридору в поисках кого-нибудь, чтобы скоротать время. Прозекторские были пусты, косые солнечные лучи отражались от хромированного металла. Террел подписал тысячи свидетельств о смерти и видел всевозможные увечья, которые только можно причинить человеческому телу пулями, ножами, медными кастетами и дубинками. Внизу были морозильники, выдвижные ящики с телами, выкатываемыми для опознания, и специфический запах, запах не для живого мира, расплывался оттуда по коридорам и офисам и был такой же частью этого места, как балки, перекладины и кирпичи. Террел занимался этим год до того, как Карш послал его в столицу штата для политической стажировки.
Поворачивая назад, к общим офисам, он наткнулся на знакомую мойщицу, крупную приветливую женщину, работавшую в морге уже тридцать лет. Ему было приятно с ней увидеться. Террел знал, Марта была доброй и великодушной женщиной, к счастью лишенной мрачного юмора — обычной визитной карточки работавших тут людей. Ее до сих пор глубоко волновали тела, привозимые с пожаров и аварий; она говорила о них уважительно и страдала за тех, кто должен прийти на опознание. Они поговорили несколько минут, потом Марта сказала:
— Вы снова возвращаетесь сюда работать, мистер Террел?
— Нет, Марта, я жду человека, заполняющего формы на Эден Майлз. Хочу поговорить.
— Не позор ли это? Такая хорошенькая бедняжка, и ее нет. Как вы думаете, что с мистером Колдуэлом? Думаете, он взбесился или еще что-нибудь? Человек должен выжить из ума, чтобы убить такую молодую и хорошенькую девушку. Что пользы ему от этого?
— Не знаю, Марта.
— Но почему он это сделал? Она такая хорошенькая. И ждала ребенка. Это еще страшнее, по-моему.
Часовая битва
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги

Идеальный мир для Лекаря 18
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Комбинация
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Флеш Рояль
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гранд империи
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
