Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник)
Шрифт:

– Они просто ушли домой, мисс, – объяснил Пакер.

Глава 8

Деньги

– Советую вам слезть с котурнов и взять себя в руки, юная леди, – заметил Мэйсон. – Хватит разыгрывать трагедию.

– Я не могу с собой справиться, – жалобно захныкала Валери. – Не могу, не могу!

– Глупости! – громко заявила Сьюзен. – Каролин и Хейли арестованы! Как такое могло прийти в голову?

– Простите! Констебль сказал, что они не вернутся. И у меня сразу мелькнуло в

голове – в моей несчастной, измученной голове, – как сильно он ее любил. Ведь всем известно, что…

– Не важно, – перебил Ливерсидж. – Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

– Хорошая мысль, – весело одобрил Аллейн. – Например, о потерянных вами деньгах, мисс Гэйнс. Они так и не нашлись?

Это произвело эффект холодного душа. Валери сразу перестала хныкать и пришла в себя.

– Нет… Я… Нет, не нашлись. Но мистер Мейер был так… добр, что вернул мне часть денег. А теперь…

– Неужели? Какая щедрость.

– Да. Он сказал, что чувствует свою ответственность, потому что я нахожусь под его крылом. И что фирма не дает своим людям оставаться без наличных средств. А теперь…

– То есть он вам просто их отдал? – спросил Акройд.

– Ну… да. Буквально заставил меня взять. Я говорила, что не нужно, но он настаивал. А теперь лежит там, уби…

– Это так на него похоже, – вставил Кортни Бродхед. – Он всегда был очень щедр.

– И по отношению к вам тоже, верно, Курт? – спросил Ливерсидж.

– Верно. – Бродхед посмотрел ему в глаза. – Так и есть.

– Расскажите нам об этом, Курт, – предложил Гордон Палмер.

– Заткнитесь, Гордон. – Мистер Уэстон заговорил в первый раз тех пор, как Аллейн вошел в комнату. – Не лезьте не в свое дело.

– Что верно, то верно, – заметил Ливерсидж, которому, судя по всему, стало намного лучше. – Пара фунтов в кармане никогда не помешает. И благодаря вам, Курт, они у меня есть. Спасибо, дружище. Хотите сыграть на пару – всегда к вашим услугам.

– Вам везет в покер, мистер Ливерсидж? – небрежно спросил Аллейн.

– Да. А вот Курт в этом совсем не крут.

Он рассмеялся.

– Вам весело? – буркнул Акройд. – Надо же, вам весело!

– Мне кажется, сейчас не время шутить, – начала Валери. – Сейчас, когда…

– Мы просто составляем эпитафию, – вмешался Гордон Палмер. – По крайней мере, Курт. – Он с вызовом взглянул на Уэстона и снова повернулся к Бродхеду. – Я хочу вас кое о чем спросить, Кортни. И для этого у меня есть очень важная причина.

– О чем именно? – отозвался Бродхед.

– Вот о чем. Где вы взяли деньги, чтобы оплатить карточный долг?

В гробовом молчании, наступившем после этого вопроса, Аллейн бросил взгляд на Ливерсиджа. Тот пристально смотрел на Кортни Бродхеда.

– Мне нечего скрывать, – ответил Бродхед. Он сильно покраснел, но спокойно ответил на взгляд Палмера. – Я одолжил их у мистера Мейера.

– Вот как, – обронил Гордон. Он искоса взглянул на Ливерсиджа.

– Гордон, –

бесстрастно бросил Джеффри Уэстон, – хватит грубить.

– «Карузерс, негодяй, вы позорите честь нашего колледжа», – с усмешкой процитировал Гордон. – Джефф, вы неподражаемы.

– Вижу, вы напрашиваетесь на взбучку, – сказал мистер Уэстон. – Не сомневайтесь, вы ее получите.

– А я убегу. Я бегаю лучше вас. Хватит дурачиться, Джефф. Я сказал, что для моего вопроса есть веская причина. И объясню какая. Когда мы сошли с корабля, Кортни спросил, не могу ли я подождать с долгом, пока он не отыграется. Я сказал – да, все в порядке. Он стал жаловаться, что свалял дурака и остался без гроша в кармане. В ту же ночь Вэл ограбили в поезде на сотню фунтов. На следующий день Кортни заплатил мне и Фрэнки Ливерсиджу все до последнего пенни. Тогда он заявил, что ему обломилось что-то от родных. А теперь говорит, что одолжил деньги у мистера Мейера. Очень мило. Жаль, конечно, что мистер Мейер уже не может подтвердить…

– Чертов ублюдок! – рявкнул Кортни Бродхед и бросился к нему.

– Бродхед!

От голоса Аллейна все подпрыгнули на месте. Кортни в ярости обернулся.

– На вашем месте я бы этого не делал, – произнес Аллейн.

– Он разговаривает со мной так, словно я какой-то…

– Если у вас есть что сказать по делу, – испуганно, но упрямо гнул свое Гордон, – то почему бы так и не сделать? Или вы хотите, чтобы вам надрали задницу?

Рука Бродхеда взлетела в воздух. Аллейн перехватил ее на взмахе, сделал одно легкое и быстрое движение, и она снова опустилась вниз.

– Хотите, чтобы сержант стал вашим рефери, дурья вы голова? – спросил Аллейн. – Вернитесь на место.

К общему удивлению, Кортни так и сделал.

– А вы, – Аллейн обернулся к Гордону Палмеру, – послушайте меня внимательно. Если у вас есть какая-то полезная информация по этому делу, сообщите о ней полиции.

– Я могу говорить все, что хочу, – буркнул Гордон, шагнув назад.

– Заткнись, – произнес Уэстон.

– Если ваше заявление подпадет под закон о клевете, вы потом очень долго не сможете делать что хотите, – заметил Аллейн. – Придержите свой язык и послушайте людей, которые старше и умнее. Вы чертовски вздорный и нахальный юнец, и я сильно сомневаюсь, что когда-нибудь из вас получится что-то дельное.

– Да кто вы такой, чтобы…

– Заткнись, – повторил Уэстон.

Гордон отступил и сел на стул, бормоча что-то под нос.

– Я думаю, – заметил Ливерсидж, – будет гораздо лучше, если вы все просто и спокойно объясните, Курт. Для вашего же собственного блага.

– Но объяснять особо нечего, – возразил Бродхед. – Я проигрался в покер и не мог заплатить долги. В первое же утро, как мы сюда приехали, я пошел к мистеру Мейеру и рассказал ему об этом. Он проявил большую щедрость и одолжил мне деньги. Мы договорились, что я выплачу их из своего жалованья.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5