Смерть в подарок
Шрифт:
— Не буду писать заявление, — прерывает Гарриет. — Их лиц я все равно не рассмотрела.
И это тоже правда, потому что вглядываться в озлобленные физиономии преследователей — последнее, что она собиралась делать в момент нападения.
— Знаете… Вы удивительно предусмотрительны для гражданской, — шериф имеет в виду прятки от преступников.
Он просто не знает полный список достижений Гарриет, в который входит противостояние террористической группировке, партизанская война против правительства и укрощение мифических зверей разных форм
— Незадолго до смерти Ремус, — имя слетает с губ, и Гарриет убеждает себя, что ей почти не больно, — рассказал, что делать, если он вдруг не сможет о нас позаботиться. Так что я просто следовала инструкциям.
— Ваш муж был очень умным человеком, — с уважением кивает шериф. — Уверен, он бы гордился тем, что вы сделали.
Гарриет соглашается рассеянно.
Они едут в молчании еще минут пять, а после машина останавливается неподалеку от здания ветклиники. Женщина отмирает:
— Я бы хотела просто отдохнуть немного с сыном в этом городе, а потом, возможно, двигаться дальше, — необходимость расставить все точки над «i» побуждает говорить дальше: — Без привлечения внимания. Вы… окажете мне эту любезность?
Шериф смотрит внимательно.
— Я передам ваши слова в участок, — наконец, соглашается он. — Но если у вас когда-нибудь возникнут проблемы, не стесняйтесь обращаться. Договорились?
Гарриет чувствует себя странно, когда фактически полузнакомый человек предлагает помощь. Она бы поняла, если б он хотел с этого что-то получить, как когда-то оказывали «услуги» однокурсники со Слизерина. Но она ясно видит — шериф искренен и в своих намерениях бескорыстен. Сейчас это редкость.
— Спасибо, — коротко произносит женщина и выходит из авто.
Воздух на улице кажется холоднее прежнего после согретого печкой салона. Гарриет передергивает плечами и спешит внутрь клиники. У нее много работы.
***
В номер Гарриет возвращается, когда сумерки опускаются на город. Тедди дремлет на кровати, подложив кулачок под щеку, и женщина тут же переходит на тот бесшумный тип шага, когда изо всех сил стараешься не разбудить другого человека. У нее большой опыт в таких передвижениях. Столько раз приходилось возвращаться в спальню факультета после ночных приключений…
Гарриет осторожно кладет на тумбочку сверток с детской курточкой. Становится все холоднее и — судя по прогнозу погоды, который она случайно услышала — потепления в ближайшем будущем не предвидится. Тедди физически не сможет и дальше сидеть взаперти. А ребенок без верхней одежды на улице неизбежно вызовет вопросы — этого Гарриет намеревается избегать всеми способами, они только сегодня от шерифа отделались.
На сверток с тихим шорохом опускается книга — энциклопедия животных. Она захватила ее со специального стеллажа в библиотеке, где каждый желающий мог оставить свою книгу или взять чужую. Энциклопедия была слегка потрепана по уголкам, но на предоставленную информацию это не повлияло. Гарриет знает, Тедди любит подобное. После ужина вчера они весь вечер смотрели передачу про животных —
Сама Гарриет усаживается на стул напротив. Ужинать еще рано, да и не будет она без Тедди. Кстати, припасы заканчиваются, завтра надо будет зайти в магазин — на это уйдет все, заработанное сегодня, но Гарриет просто поищет дополнительную подработку. Еще нужно решить вопрос с обувью. Но, Мерлин, женщина даже не представляла, на что и где она купит мальчику приличные зимние ботинки.
Поразительно! Она даже может строить планы на будущее, не опасаясь, что через час или два в номер нагрянут преследователи и им с сыном вновь придется сорваться с места…
Днем Гарриет посетила библиотеку и проверила информацию по второму кругу. На всякий случай. И Тедди действительно оказался прав — многих политиков, имена которых она слышала когда-то, просто не существовало. Это значит, что им действительно больше никто не угрожает. За исключением городских сплетниц, разумеется — их желание почесать языком без контроля со стороны обязательно принесет проблемы.
Чувство полной свободы настигает Гарриет внезапно. И опьяняет.
Да, у них все еще не хватает денег на полноценную жизнь, но эта жизнь у них есть и никто на нее не покушается. Да, она не вылезет из подработок в ближайшие полгода, но у нее есть эти полгода в тишине и спокойствии. Да, Тедди требуется образование и вскоре вопрос поступления в школу встанет ребром — потому что сама Гарриет не сможет обучить его на дому всему необходимому. Но они могут задуматься о школе! Даже о самом факте получения образования.
Гарриет давно уже не ощущала столь сильное желание сорваться с места и сделать что-нибудь безумное от радости.
Женщина прикрывает глаза, усилием воли удерживая эмоции под контролем. Она будет петь и танцевать, когда все действительно наладится. Когда ей не придется в волнении закусывать губу и думать, где они будут ночевать и чем питаться завтра.
— Мама? — хриплый голос Тедди вырывает из размышлений.
Мальчик приподнимается на кровати.
— Не заметил, как ты вошла…
— Не хотела тебя беспокоить, — Гарриет всматривается в лицо ребенка и вдруг понимает, что уже давно не видела его таким расслабленным. — Хочешь поесть?
Тедди кивает, потягивается и заторможенно опускает ноги на пол.
— Я хотела бы поговорить с тобой по поводу дальнейших действий. Не имею права решать это единолично, — произносит Гарриет, когда они заканчивают ужинать и Тедди с довольным видом откидывается на спинку стула.
Ребенок весь день провел с припасами под боком, но даже не притронулся к ним, за исключением обеда.
Тедди вопросительно вскидывает брови.
— С охотой на нас покончено, — Гарриет сцепляет руки перед собой. — Мы можем жить так, как захотим сами, не оглядываясь на риск быть пойманными. Пусть не сегодня и не завтра, но в будущем мы можем поселиться, где пожелаем. Или вообще путешествовать, не останавливаясь. Так… что бы ты хотел?