Смерть в подарок
Шрифт:
Ребята издали восхищенное «О-о-о!» и Майлз чуть тоже не сложил губы трубочкой. Так вот, о чем Тедди заговорил с ним.
— Как тот, кто возглавляет эту сложную операцию, Майлз наверняка знает надежных людей, к которым можно обратиться. Мы сможем связаться с ними завтра, Майлз?
— Да хоть этим вечером, — усмехается мальчик, наполовину гордый высокой честью (хотя, кто бы сомневался? кто будет лидером, если не он?), наполовину пришибленный масштабом задумки и возложенной ответственностью.
Только
— Нам остается только определить время слежки, — лениво хмыкает Майлз.
— Он всегда появляется, когда мы идем за покупками, — рассказывает Тедди. — Провожает потом до самого дома. Как раз завтра уже надо будет в магазин. Я буду рядом с мамой, так вы быстро поймете, на кого обратить внимание. Завтра же после школы познакомишь меня с участниками операции, чтобы они запомнили лицо.
— Предлагаю вам разбиться на небольшие группки, так можно незаметно охватить большую территорию для поиска, — мягко вклинивается Оливия. — Я, правда, плохо разбираюсь в таких делах. Но в фильмах все знаменитые шпионы так делали! Как думаешь, Майлз, стоящая идея?
— Хм, ну разумеется, — кивает Майлз. — Погоди-ка… Ты не участвуешь?
— Я должна помочь маме завтра, к ней приезжает важный клиент, — разводит руками Оливия виновато. — Поэтому могу помочь только этим предложением. Извини.
— Этого достаточно, — успокаивает Майлз.
Девчонка, что с нее взять?
— Раз мы все обсудили, с твоего разрешения, приступим к исполнению плана. Полагаюсь на тебя, Майлз, — произносит Тедди. — С этим делом, кроме тебя, больше никто не справится.
И если бы Майлз не щурился и не лучился самодовольством так сильно, он бы заметил промелькнувшую во взгляде Поттера иронию. Зато ее увидел Макс. Открыл было рот, чтобы обличить гадкого махинатора, но вдруг встретился взглядом с мило улыбнувшейся Оливией, закрыл и притворился слепым, глухим и ничего не слышащим.
***
…У Гарриет прекрасная интуиция — та не раз помогала выживать, когда она была всего лишь подростком, на которого ополчилась вся школа — а еще женщина давно научилась подмечать мелочи, свидетельствующие, что вокруг что-то не так. Но сейчас она идет по улице под руку с сыном и этот жизненно важный для любого параноика набор никак не может ей помочь.
Гарриет четко ощущает направленное на нее со всех сторон внимание, но не может объяснить себе причину. Она даже оборачивается пару раз, будто бы случайно — вдруг у нее к спине или джинсам что-то прилипло? Но внешний вид
Косится на макушку Тедди.
Сын, благодаря дару метаморфа, порой ощущает направление опасности раньше Гарриет. Сейчас он точно бы не смог пропустить неладное. Но Тедди спокоен. Невозмутимо кивает знакомым на улицах — занятно, но сегодня вечером много детей выбрались из дома с родителями на прогулку — шагает размеренно и словно бы вовсе не обращает на странности внимание.
Может ли быть, что такое для него привычно?
Вспоминается визит к классному руководителю и разговор о бизнесе. Возможно ли, что излишнее внимание — следствие популярности Тедди в школе?
Сын внял предупреждению и звонки от мистера Кэлмвуда больше не поступают, но заниматься браслетами он не перестал. Гарриет регулярно видит на прикроватной тумбочке заготовки, запасы материала так же пополняются, как и тюбики с восстанавливающим кремом — из-за работы у Гарриет шелушится кожа. Тедди явно лишь сменил место для продажи. Он не говорит, на какое именно, а Гарриет не спрашивает.
Будь она ответственной матерью, наверняка бы запретила сыну продавать что-либо детям — узнай родители хоть одного из них, каким образом достаются плетеные фенечки детям, разразится большой скандал. Но по правде говоря, Гарриет, как и в первый день их встречи с Тедди, не представляет, что делать с ребенком.
Пусть она и заказала на Гриммо десятки книг о детской психологии и воспитании, каждая из них советовала что-то свое, порой противоречила соседке, и ни одна так и не приблизила Гарриет к пониманию, как же с Тедди поступать. В конце концов, женщина смирилась и решила просто дать мальчику то, чего не получила в детстве сама.
Понимание. Принятие. Поддержку.
Кто знает, возможно, если б отношения с тетей Петунией сложились иначе, Гарриет сейчас могла заработать на жизнь не черной работой, а чем-то посущественнее в плане материальной отдачи…
— Мам, пришли, — чуть сжимает ее ладонь Тедди.
Гарриет моргает.
Перед ней открыты двери магазина, позади шумит поток авто, а сын смотрит встревоженно и хмурится.
— Все хорошо?
— Задумалась, — пожимает плечами Гарриет и шагает внутрь. — Что будем на ужин?
— Овощи, — тут же объявляет Тедди. — Тебе не хватает витаминов, нужно лучше питаться.
Гарриет качает головой, еще сильнее ощущая собственную несостоятельность в роли родителя. В конце концов, где это видано, чтобы маленькие дети беспокоились за чей-то — здоровый! — рацион?..