Смерть в подарок
Шрифт:
Гарриет вспоминает рыжую вампиршу, удар, нехватку воздуха и торжество в алых глазах.
— Трагическое стечение обстоятельств, — пожимает плечами. — А вы сами как тут?..
— Поживаю? — вскидывает бровь старушка с тем непередаваемым выражением концентрированной язвительности на лице, с которым Снейп на уроках обычно разносил в пух и прах очередное зелье Гарриет.
— Кхм… — женщина опускает глаза смущенно.
Стандартная фраза едва
— Неплохо, — хмыкает Аманда. — Тихо только тут, скука смертная. Даже поговорить не с кем. В самом начале стайка старичков только налетела, чтобы узнать, как их кровиночки там поживают, а то могилы не навещают совсем… но разбежались в стороны, стоило узнать мою фамилию. Трусы несчастные! Взяли и подохли вперед меня, а сколько зубы скалили на встречах одноклассников…
Гарриет кажется или миссис Стоун стала… более прямолинейна, чем при жизни? Может, просто от ее стиля общения отвыкла?
— Сыночек вот недавно удружил. Внучка у меня родилась, Амандой назвали… «в честь матери», — явно передразнивая, скривилась миссис Стоун. — Учила его, учила — а все равно дурачиной остался. Кто ж в честь покойников называет! Повторения моей судьбы ей желает, что ли?
Вопрос явно риторический, но Гарриет на всякий случай пожимает плечами.
— Джона Фостера недавно видела. Ходит счастливый, напевает что-то, аж светится весь — на нервы действует. Про тебя рассказывал. Смотрю, ты любишь помогать сирым да убогим.
Гарриет смутно припоминает некоего мистера Фостера и его жену, с которой они не помирились перед смертью. На колкость снова пожимает плечами. Не любит она вовсе благотворительностью страдать и старается избегать этого при случае, просто тогда так вышло. Но объяснять или — упаси Мерлин — спорить с миссис Стоун себе дороже.
— Но хватит обо мне, лучше о твоих делах поговорим…
Гарриет выпрямляется на стуле и чуть слышно сглатывает.
Миссис Стоун устраивает локти на столе и упирает подбородок в скрещенные ладони:
— Тедди я довольна. Умный мальчик, перспективный растет, все знания, что я в него вложила, с толком использует. Приятелей он правда таких себе выбрал… могли быть и получше. Хотя Оливия ему подходит, помню ее мать, далеко пошла и если б не так история с отцом девочки, может, и до звезд бы добралась. Оливия в нее пошла — обе знают, чего хотят и как добиться желаемого.
Гарриет еле удерживает невозмутимость на лице, брови так и норовят подняться повыше.
То, что миссис Стоун активно интересовалась своей семьей — естественно. Но за ней с Тедди она тоже присматривала? Неожиданно и… приятно. Словно ты уже не один. Словно за твоей спиной стоит кто-то и в трудный час поможет советом. Только, зная миссис Стоун, она поможет больше животворящим пинком… но поможет ведь.
— С этими
Они просто шли через лес, а наткнулись на особняк с призраками и настоящим крестражем — так что Гарриет уже ни в чем не уверена. Может и сидят. Может действительно ждут, кто их знает…
— Но ты мальчишку не одергивай, — предупреждающе цыкает миссис Стоун. — Пусть путешествует и учится, новые знакомства приобретает — они полезны.
А вот с этим Гарриет полностью согласна. Кивает.
— Теперь о тебе, — чуть подается вперед миссис Стоун, Гарриет же — наоборот — от нее. — Почто с волчонком в Снежную Королеву играешь?
— Ч-что?
— Активнее его к делам привлекай, активнее! А то ходит, ходит… и почти ничего не делает. Хозяйственные мужчины на дороге не валяются — поучись у сына использовать возможности с умом.
— Миссис Стоун, вы на что меня толкаете? Это педофилия! — Гарриет затапливает возмущение, настолько сильное, что она решает возразить. — Он же еще ребенок!
— Ты глазами, а не затылком на него давно смотрела? Это не ребенок, это шкаф! С мозгами правда посерьезнее проблема. Но ничего, вырастет, — отбивает миссис Стоун. — Да и годика два-три и у вас будет просто большая разница в возрасте… А ты воспитывай, не стесняйся! С ними только так и надо. А то расслабится, на диванчик ляжет и лапки кверху.
— Миссис Стоун!
Миссис Стоун остается непреклонна:
— Только не дури, все на него не скидывай, чтобы потом с голой жопой на улице не остаться.
— Миссис Стоун!.. — Гарриет закрывает лицо ладонью. — Удивительно слышать подобные речи от вас…
Старушка цыкает. Вроде бы даже смущенно. Гарриет руку опускает, чтобы лично увидеть.
— Сколько жила — ни одному мужчине после побега муженька не верила, — говорит миссис Стоун не в пример тише и спокойнее. — А оно видишь как, Джоны Фостеры на земле все же существуют. Посмотришь на него — и злишься, и завидно. Этот пацан как раз из фостерской породы, горой за тебя стоять готов, я вижу. Я теперь многое вижу.
Гарриет хмурится.
А миссис Стоун, как будто действительно молчать устала, торопится сказать, все, что накопилось. Когда такой случай еще представится?
— И хватит уже цепляться за промозглый Форкс и мою могилу, Гарриет.
Обращение по имени режет уши, Гарриет смотрит растерянно.
— Ты можешь жить гораздо лучше, стоит только пересилить страх и шагнуть за порог.
— Вы, прожившая в этом городе всю жизнь, говорите мне это? — выдыхает женщина.