Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть в пяти коробках
Шрифт:

— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Шуман, двумя пальцами поднимая нож для разрезания бумаги. — Та книга, что у вас в кармане, и есть «Логово дракона»? Разрешите взглянуть!

— Всему свое время, сэр. Поскольку книга явно что-то значит для ваших помощников, я пришел к выводу, что она что-то значит и для вас.

— Вы оптимист, молодой человек. Драконы! Скажите на милость, ну при чем здесь драконы?!

— А вы подумайте, сэр, — настоятельно предложил Поллард. — Какая-то связь существует. Откровенно говоря, единственное, что мне известно о драконах, — это то, что они мифологические существа и, как

считается, изрыгают огонь.

Глава 17

НА ЧТО ГОДИТСЯ МУМИЯ

Шуман судорожно стиснул нож для бумаги.

— Действительно, — согласился он, снова откашливаясь. — К сожалению, ничем не могу вам помочь. Видимо, с драконами связана какая-нибудь очередная неуклюжая шутка Хея.

С сожалением закрыв блокнот и скрепив его резинкой, Поллард встал:

— Ну что ж, мистер Шуман… Извините, что отнял у вас столько времени…

— Нет, нет, нет! — запротестовал Шуман. — Дело слишком интересно. Вам еще рано уходить. Останьтесь! Посидите, выпейте что-нибудь. Я прошу!

— Извините, сэр, но…

— Возможно, я сообщу вам нечто ценное.

— О чем? — тут же насторожился Поллард.

— О чем же еще, как не о смерти Феликса Хея? Нечасто выпадает мне возможность побеседовать с образованным молодым человеком, которому, в частности, известно, что лорд Тарнли прежде всего историк, а не бывший посол в Египте. Возможно, вы читали его труд о династии Тюдоров и…

— Послушайте, сэр, вам действительно есть что сообщить мне?

— Совершенно верно, — сказал Шуман. — Садитесь! — Он сделал глубокий, но абсолютно бесшумный вдох. Лицо его, похожее на лицо священника-аскета, снова превратилось в невозмутимую вежливую маску. — Возможно, я не слишком, вам помог до сих пор, но не забывайте, что я плохо себя чувствую, а подобные вещи меня расстраивают. У меня диабет. Надеюсь, вам не придется почувствовать на себе, что это такое. Наверное, вам кажется, что вы действуете очень проницательно, но… Видите ли, мне, в отличие от вас, совсем не нравится, когда в моем присутствии постоянно упоминают о пожарах.

— Пожа… — начал было Поллард, но тут его осенило. — Уж не имеете ли вы в виду книгу лорда Тарнли о Большом лондонском пожаре 1666 года?

Шуман как будто раздул ноздри, отчего показалось, что он улыбается.

— Вам действительно нужно что-нибудь выпить, — заявил он. Протянул руку к колокольчику у камина, но тут же отдернул ее. — Совсем забыл! Звать-то некого. Мы здесь одни.

Когда он шел но комнате, его тапочки скрипели. Буфет стоял в нише эркера. Шуман начал передвигать бутылки и выдвигать ящики. Кружевные занавески, стулья, журнальные и шахматные столики — все постепенно таяло в сумерках, как саркофаг. Надо бы затопить камин, подумал Поллард.

Снова заскрипели тапочки. Шуман вернулся. В руках он нес два бокала хереса, один из которых протянул гостю. Потом старик снова уселся на свое место по другую сторону камина.

Поллард нахмурился. Он чувствовал что-то неладное.

— Сэр, вы действительно собираетесь что-то мне сообщить?

— Да, и очень многое, в том числе о драконах и о пожарах. Но взамен я тоже хочу кое-что узнать.

— Извините, — сказал Поллард, вставая.

Хозяин не двинулся с места.

— Сержант, не валяйте дурака. Если вы задумаетесь хотя бы на секунду, то поймете, что ведете себя

глупо. Возможно, мои сведения окажутся весьма ценными для вас. С другой стороны, чем вы рискуете? Двумя минутами вашего драгоценного времени и одним-двумя фактами, которые все равно через двадцать четыре часа будут опубликованы в газетах, и все смогут о них прочитать. Друг мой, вы выкажете себя плохим переговорщиком, если откажетесь торговаться на данных условиях.

Поллард кивнул и, поставив бокал с хересом на каминную полку, приготовился слушать.

— Вот и молодец, — похвалил его Шуман. — Вопрос у меня только один. Когда вчера здесь был старший инспектор, он заявил, что все гости Хея — теперь мы стали знаменитостями, не так ли? — обвиняются в различных преступлениях. В каком конкретно преступлении обвиняют меня?

В тишине особенно резко прозвучал стук дверного молотка. Кто-то без устали молотил во входную дверь.

Бернард Шуман не двинулся с места, хотя выражение его лица изменилось. Полларду даже показалось, что старик вздрогнул.

— Полагаю, — медленно произнес Поллард, — мне придется ответить.

— Да уж, сэр, будьте так добры.

В дверь продолжали стучать. Шуман направился в прихожую; его тапочки снова заскрипели. Вскоре он вернулся в сопровождении нового гостя. Поллард не удивился, увидев, кто так громко и настойчиво стучал в дверь. В гостиную вошел старший инспектор Хамфри Мастерс.

— Добрый день, сэр! — дружелюбно приветствовал он Шумана. Глаза его быстро пробежались по комнате. — Вот, случайно оказался по соседству, дай, думаю, зайду… Привет, Боб! А ты что здесь делаешь?

Удивление старшего инспектора, по мнению Полларда, было излишне наигранным. Шуман между тем тихо стоял на пороге. Казалось, он встревожен. Его нервозность делала атмосферу в комнате, перегруженной старомодными вещами, еще более гнетущей.

— В соответствии с полученным приказом, сэр, я… — начал Поллард.

Мастерс не дал ему договорить:

— Допустим. Не возражаете, если я присяду? — спросил он Шумана.

— Что вы, что вы. Чувствуйте себя как дома.

Старший инспектор не спеша побрел к камину. Протянув руки к огню, он бросил взгляд на бокал с хересом на каминной полке.

— Надеюсь, я вам не помешал, — продолжал Мастерс. — Если честно, сэр, я догадался, что у вас гость. Я видел, как вы разливали вино в два бокала. Просто заглянул в окно, понимаете? Кстати… неужели вы предложили сержанту выпить?

Шуман оглянулся, вопросительно хмурясь.

— Разве это запрещено, друг мой?

— Самым строжайшим образом, — бодро солгал Мастерс, — всем в звании ниже инспектора. Однако вечер холодный. Если вы не против, я с удовольствием выпил бы чего-нибудь согревающего.

— Позвольте предложить вам бренди.

Мастерс поспешно схватил Шумана за тонкую руку.

— Что вы, что вы! Чтобы зря пропадал полный бокал хереса?! Вы бы так не говорили, будь у вас жалованье вроде моего. Я его выпью. — Он подхватил бокал, подошел к дивану, не спеша уселся и поднял бокал. — Ваше здоровье, сэр!

Шуман не дрогнул.

— Ваше здоровье, старший инспектор, — проговорил он.

Вдруг, словно пораженный новой мыслью. Мастерс нахмурился.

— Кстати, Боб, что ты здесь делаешь? Ты пришел сюда без моего ведома. О чем вы беседовали с мистером Шуманом?

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Княжна попаданка. Последняя из рода

Семина Дия
1. Княжна попаданка. Магическая управа
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна попаданка. Последняя из рода

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая