Смертельно опасны (антология)
Шрифт:
Я вытащила из-под платья кристалл.
– Здесь, в крыле для гостей, находится бомба. Повторяю: бомба в гостевом крыле, в покоях посла фоморов. Найди Этри или любого другого свартальва и расскажи, что фомор планирует убить гостей свартальвов.
– О Господи, – пробормотала Жюстина.
– Проклятие! – эхом отозвался Баттерс.
Что-то тяжелое и быстрое ударило в дверь снаружи, и она содрогнулась, Энди отбросило на несколько дюймов, однако она тут же прижалась к ней плечом.
– Молли!
Возникла
Первое: если Лягушачий лорд и Свитера сумеют сюда ворваться, они нас убьют. В номере восемь уже и так четыре трупа. Почему не добавить еще парочку? И если учитывать все факторы, у них должно получиться. Значит, главная задача – не впускать их, по крайней мере до тех пор, пока свартальвы не наведут порядок.
Второе: бомба. Если эта штука взорвется и в ней окажется такой же нервно-паралитический газ, какой Красная Коллегия использовала в Африке, погибнут сотни тысяч людей, в том числе Энди, Томас и Жюстина – а также Баттерс и Марси, которые ждут нас в машине. Бомбу нужно обезвредить или перенести в безопасное место. А для этого она должна перестать быть невидимой.
И третье: спасти Томаса. Нельзя забывать о цели нашей миссии, как бы ни усложнились обстоятельства.
На дверь обрушился новый удар.
– Молли! – закричала Энди, и страх сделал ее голос вибрирующим и пронзительным.
– Проклятие! – прорычала я. – Что стал бы делать Гарри?
Будь Гарри здесь, он не дал бы открыться дурацкой двери. Его магические способности были сильными, как у супергероя, и когда возникала необходимость, он мог управлять могучей энергией. Я практически не сомневаюсь, что Гарри сумел бы остановить движущийся локомотив. Или несущийся на него грузовик. Однако мои таланты не предполагали физических воздействий.
Гарри однажды сказал мне, что когда у тебя возникает проблема – то это действительно проблема. Но если есть несколько проблем, то должно быть и несколько решений.
Я встала, взяла в руки магические жезлы и посмотрела на дверь.
– Приготовься, – сказала я.
Энди взглянула на меня.
– К чему?
– Открыть дверь, – сказала я. – А потом захлопнешь ее за мной.
– Что?
– Закрой глаза. На счет «три», – сказала я, слегка согнув ноги в коленях. – Один!
Дверь снова задрожала.
– Два!
– Ты сошла с ума? – прорычала Энди.
– Три! – закричала я и побежала к двери, подняв оба жезла.
Энди зажмурилась и распахнула дверь, а я применила заклинание «Рэйв одинокой женщины».
Подчиняясь моей воле, свет и звук сорвались с концов магических жезлов. Свет не походил на луч фонарика, но был подобен маленькому
Я устремилась вперед, окруженная потоками света и звука, и выскочила в коридор, где скопились ошеломленные Свитера.
И тут я вступила в игру.
Через несколько минут ошеломленные Свитера вскочили на ноги, хотя они потеряли ориентировку и лихорадочно терли глаза. Чуть дальше по коридору один из них помогал Лягушачьему лорду подняться на ноги. Его волосы были всклокочены, одеяние пришло в беспорядок, уродливое лицо фомора искажала ярость.
– Что здесь происходит, Слухач? – потребовал он ответа.
Фомор орал изо всех сил, видимо, к нему еще не вернулась нормальная способность слышать.
– Милорд, – сказал Слухач, – вероятно, это работа Леди-Оборванки.
– Что? А погромче не можешь, идиот?
Щека Слухача дернулась, и он заорал, повторив свои слова.
Лягушачий лорд зашипел.
– Вот навязчивая сука! – оскалился он. – Сломай дверь и принеси мне ее сердце.
– Да, милорд, – сказал Слухач, и Свитера снова сгруппировались возле двери с номером восемь. В следующее мгновение они принялись лупить в нее ногами, по трое сразу, одновременно ударяя каблуками в дерево. После трех таких ударов стали появляться трещины, после пятого дверь свободно закачалась на петлях.
– Убейте ее! – верещал Лягушачий лорд, направляясь к двери. – Убейте ее!
Все, кроме двух Свитеров, бросились в комнату.
Прячась внутри восстановленной вуали, я решила сразу после того, как дверь открылась и они бросились внутрь, что пришла пора рассеять иллюзию. Серебряная цифра восемь, свисавшая с двери, затуманилась и превратилась в серебряную цифру шесть.
Глаза Лягушачьего лорда округлились.
Один из Свитеров вылетел из двери комнаты номер шесть и врезался в стену на противоположной стороне коридора. Он ударился об нее и, как тряпичная кукла, свалился на пол. На треснувшем мраморе остались очертания его тела и частички плоти и кровь.
Из-за сломанной двери появился Томас Рейт, вампир.
– Слухач, верно? Здоро`во! Твои клоуны опять перепутали номера комнат.
– Мы допустили ошибку, – сказал Слухач.
– Да, так и есть.
Из соседней комнаты послышался треск и звук ударов.
Лягушачий лорд зашипел и повернул раздутую голову на длинной шее.
– Леди-Оборванка, – прошипел он. – Я знаю, что ты здесь.
На сей раз, я не сомневалась, что сделал бы Гарри. Я подняла звуковой жезл и направила свой голос из дальней стороны коридора, находящейся у него за спиной.