Смертельное намеренье
Шрифт:
Алан глубоко вздохнул. "Они схватили ее, — прошипел он. — пока свет был выключен, поэтому я не хотел рассказывать тебе, что слышал. Я не знаю, куда они ее увезли"
"Кто "они"? Вивиан? Мистер Маршалл?"
"Маршалл? — Алан озадаченно поднял глаза. — Нет, не он"
"Значит, Вивиан в этом замешана, а Гарольд Маршалл — нет?"
"Эта ведьма, — Алан говорил сквозь стиснутые зубы. — Все думают, что Гарольд Маршалл тут самый главный, но Вивиан крутит им как хочет, а он слишком глуп и эгоистичен, чтобы понять это. Он как марионетка, а она дергает за все ниточки"
"Ну
"Такую ошибку легко совершить, — сказал Роджер. — Из — за характера Маршалла тебе не захочется делится с ним своими сомнениями, — Его рот превратился в тонкую линию. — Хотя, он же предложил тебе подписать тот звукозаписывающий контракт, да?" — Роджер повернулся к Алану.
Алан заколебался.
"Обещаешь, что ничего не случится с Бесс, если я все тебе расскажу?" — опять спросил Алан.
"Алан, все мы — друзья Бесс, — заверила его Нэнси. — Я знаю, что мы с ней тогда поссорились, но я люблю Бесс. Если с ней что — нибудь случится…"
"Ладно. Ты была права на счет того, что Маршалл предложил мне тот контракт, чтобы просто вынудить меня рассказать тебе про Бартона. Но я не думал об этом, я просто не подозревал, что контракт Маршалла был идеей Вивиан. Я видел только то, что хотел видеть. Я был так погружен в то, чтобы стать знаменитым… — Алан ударил кулаком в пол. — Все это — моя вина. Если бы я не был так помешан на идее стать звездой, Бесс была бы сейчас в безопасности"
"Алан, сейчас не время осуждать себя, — строго сказала Нэнси. — Ты должен рассказать нам, что знаешь, и из всего этого мы выясним, что же дальше делать"
"Я правда им верил. Я думал, они хотели записать меня из — за того, что у меня есть талант. И когда Маршалл сказал, что исчезновение Бартона было рекламным трюком, я поверил и этому. То есть, я хотел этому верить. Пока он был в порядке, но сошел со сцены, он был моим билетом в мечту. Поэтому когда Гарольд Маршалл попросил меня сказать тебе, что я видел Бартона, я согласился. Не пойми меня неправильно. Я правда верил, что Бартон в порядке"
"Но Алан, по — моему, ты сказал, что Маршаллу не нужно было ничего делать, что бы не случилось" — сказала Нэнси, сбитая с толку.
"Правильно. Он ничего и не делал. Вивиан развила эту идею с рекламой у него в голове, а потом сказала, что позаботится о деталях. Поэтому когда ты, Нэнси, начала задавать вопросы, он подумал, что ты суешь нос не в свое дело. Вивиан убедила его предложить мне подписать контракт взамен на то, чтобы ты оставила его в покое. Конечно, никто из них и не собирался записывать меня, — Алан играл с локоном темных вьющихся волос. — Похоже, я был идиотом"
"Алан, — нетерпеливо
"Понимаешь, я сам себя убедил, что ложь на счет Бартона никому не навредит, но когда вы с Бесс тогда поссорились, я понял, что что — то не так. А Бесс еще и защищала меня, а я этого даже и не заслуживал"
"Почему же ты не объяснился с ней тогда? И со мной?" — Нэнси нагнулась, чтобы посмотреть Алану в глаза.
"Я хотел это сделать. Но я так боялся, что Бесс возненавидит меня за это. У меня не хватило смелости признаться" — На его лице отразилось сожаление, и Нэнси почувствовала, что гнев относительно его немного поутих.
"Я прикован к своей лжи, — продолжал Алан. — Но я все равно чувствую, что поступил неправильно. Ты начала выпытывать у меня, действительно ли Бартон был в порядке, и я понял, что если с ним что — нибудь случится, частично вина ляжет на меня. Я все еще не мог всего рассказать Бесс, но я решил, что, по крайней мере, мне следует пойти к мистеру Маршаллу и настоять на том, что я лично видел Бартона. Просто чтобы удостовериться" — Алан вздохнул.
"Так или иначе, я направился в его офис, пока Бесс делала утреннюю пробежку. Его там не было, но была Вивиан. Она сидела в его офисе, разговаривая по телефону. Дверь была настежь открыта, и я слышал все, что она говорила. Она говорила о рекламном трюке и моем контракте — я вам уже это рассказал"
"И что — то о грузе или вроде того?" — спросила Нэнси, вспомнив его недавние слова.
"Да. Я не знаю, что за груз, но с кем бы она ни говорила, она сказала, что он отправляется сегодня ночью""Контрабандные альбомы, — сказала Нэнси. — Она не сказала, куда направлялось судно?"
"На восток. Это все"
"Странно, — сказал Роджер. — Я думал, Нью — Йорк — это самый крайний восток. Может, она имела в виду восточную часть города"
"Или может она вообще не имела в виду эту страну, — сказала Нэнси. — Под востоком она могла подразумевать восточное полушарие"
"Как Китай?" — спросил Роджер.
"Именно" — выдохнула Нэнси. Ее предчувствие насчет отсутствия закона об авторском праве в этой стране может сыграть на руку. Но от этого ей не стало лучше. Это может означать, что Анна Нордквист замешана в этом.
В любом случае, цепь размышлений о Китае и Анне Нордквист прервал Алан, начав говорить. "Я не знаю, изменится ли что — нибудь, если ты услышишь конец разговора Вивиан" — сказал он.
"О нет" — Нэнси подготовилась к его следующим словам.
"Вивиан сказала, что вместе с грузом отправится человек"
"Бартон!" — в страхе вскрикнул Роджер Голд.
"Повтори точные слова Вивиан" — Нэнси проинструктировала Алана; ее сердце трепетало.
Алан напрягся. "Как я уже сказал, "вместе с грузом отправится человек". Потом кто — то на другом конце провода что — то сказал. Вивиан ответила: "Нет, мы собираемся сделать это как раз перед тем, как отправим его…", — голос Алана опять дрожал. — Последнее, что я слышал, это "Да, подъезжай к утиному дому, как обычно. Десять тридцать. Точно". Потом Вивиан положила трубку"