Смертельное наследство
Шрифт:
— Что верно, то верно, Том. Не возбраняется.
— Отлично. Вот и сделай это, когда я тебе скажу. И тогда мы будем квиты. Ты рассчитаешься со мной за те миллионы, которыми я рисковал ради нас обоих.
Следующий звонок он сделал в Нью-Йорк, своему коллеге и старому знакомому. Когда они обменялись обычными в таких случаях приветствиями, Том озвучил свою просьбу.
— Это для меня новость, — удивился Горовиц. — Хорошо, я поспрашиваю, кто из крупных игроков, как ты утверждаешь, топит фунт стерлингов. А тебя, в случае чего, цитировать можно?
— Не надо, Мел. Если это правда, мне придется завтра
— Ладно, не волнуйся. Я сообщу, если что-то узнаю. И в любом случае спасибо за информацию.
Вернувшись в понедельник утром в Лондон, Том позвонил Аккерману. Последний был сама любезность — он уважал людей, способных заработать за месяц два миллиона долларов.
— Я снова хотел бы продать фунты по фьючерсному курсу, — небрежно сказал Том.
— Очень хорошо, мистер Клейтон. Снова двадцать миллионов?
Хотя этот клиент поначалу принес Аккерману множество неприятностей, теперь же представлялся неким благословением свыше. Ведь приказы Аккерману теперь стал передавать лично Брюггер, а отчитывался он перед самим доктором Ульмом. В настоящее время Аккерман испытывал греющее всю его душу чувство полного превосходства над своими коллегами. В самом деле, мало кому из менеджеров доводилось периодически подходить к секретарше офиса и во всеуслышание объявлять: «Следующие полчаса я проведу с доктором Ульмом».
— Сумма, которую я имею в виду, составляет двести миллионов фунтов стерлингов.
Том услышал, как при этих словах Аккерман резко выдохнул, словно кто-то заехал ему в солнечное сплетение.
— Мистер Клейтон, на вашем счете в этом банке лежит только сорок миллионов долларов.
Клейтон ухмыльнулся, услышав это «только». Со стороны можно было подумать, что банковский менеджер взывает к здравомыслию студента, превысившего скудное ежемесячное содержание, отсылавшееся ему родителями.
— Как вы собираетесь покрыть остальное?
— Полагаю, вы примете от меня залог, мистер Аккерман? Если фунт поднимется выше двух семидесяти за франк, вы можете забрать мои сорок миллионов для покрытия расходов и закрыть мой счет.
— Я не могу принять ваше предложение без одобрения руководства, мистер Клейтон, — сухо сказал Аккерман.
Том ожидал именно такого ответа:
— Нет проблем. Но позвольте довести до вашего сведения одну вещь. Я могу провернуть это дело и через свой банк, отделение которого находится здесь, в Цюрихе. Но тогда мне придется переместить туда свои средства из вашего банка. Итак, жду вашего ответа через тридцать минут. Надеюсь, я предоставил вам достаточно времени для размышлений?
— Полагаю, этого хватит, мистер Клейтон. Я могу позвонить вам на работу?
— Нет. Меня не будет на месте. Я сам вам позвоню.
Аккерман направился прямиком к Ульму, который выслушал предложение Клейтона совершенно спокойно. Что-то готовится, но что именно? Он отлично знал о прибылях, полученных Клейтоном в последнее время. Более того, Ульм получил сведения, что хозяева Клейтона держат наготове двести пятьдесят миллионов фунтов для совершения продаж. Клейтон же собирается рискнуть всем своим состоянием, поставив огромные деньги на падение фунта стерлингов. Ни один банкир не пойдет на это без инсайдерской информации. Что же
— Он сказал, чтобы вы перезвонили ему?
— Нет, герр председатель. Я предложил, но он сказал, что сам мне перезвонит.
Ульм улыбнулся. Он прав как минимум в двух своих предположениях. Клейтон, несомненно, обладает инсайдерской информацией. Далее: он тщательно скрывает свои манипуляции от собственного банка. При таком раскладе Ульм просто обязан сохранить такого ценного во всех отношениях клиента в стенах ЮКБ. Как иначе он сможет проследить сделки Клейтона?
— Очень хорошо, Аккерман. Когда он позвонит, скажете ему, что мы согласны. — Ульм откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на менеджера. — Но при двух условиях. Первое: если фунт стерлингов начнет подниматься, мы закроем счет Клейтона и заберем деньги, как только залог будет использован на девяносто процентов. Никаких поблажек без предоставления новых залоговых сумм.
Аккерман знал, что оставшиеся десять процентов залога, то есть четыре миллиона долларов, будут списаны на комиссионные и прочие расходы, если дела пойдут плохо.
— И второе. Это относится непосредственно к вам, Аккерман. Пока это дело не закончится, вы не будете обсуждать его ни с кем, кроме меня. Даже с доктором Брюггером. Усвоили?
Аккерман, разумеется, усвоил.
— Ну а теперь идите и ждите звонка. И помните, все пункты означенного договора с клиентом должны быть зафиксированы на бумаге.
Прошло почти три четверти часа, прежде чем Том позвонил Аккерману во второй раз. За это время он успел выйти на сайт своего банка и произвести кое-какие проверочные действия. Проявляя повышенную осторожность, он использовал в качестве подопытной свинки счет фирмы «Таурус» — то есть снял с него небольшую часть депозита и положил на другой счет. Все сработало как часы, пароль продолжал действовать. Потом он подождал десять минут и снова вошел в систему. Никаких изменений. Деньги «Тауруса» находились там, где он их оставил. Ни возвратов, ни запрещающих флажков. После этого он вызвал на монитор файлы своего отдела. Фьючерсные сделки, которые он заключил прежде, все еще стояли под его именем: продажа двухсот пятидесяти миллионов фунтов, двадцать шесть миллионов фунтов прибыли. Убедившись в этом, он провел по документам новую продажу еще двухсот пятидесяти миллионов и авторизовал сделку своим именем. Экран пару раз мигнул, после чего компьютер выдал подтверждение. Контракт таким образом был оформлен.
— Вот теперь, Хэл, ты можешь катиться к чертовой матери! — вскричал наслаждавшийся этой игрой Клейтон, и эхо разнесло его слова по пустому дому.
После чего он позвонил Аккерману, и тот объявил, что банк согласен на проведение оговоренной ранее сделки: фьючерсная продажа двухсот миллионов фунтов стерлингов с месячным сроком по курсу два сорок восемь.
Сорок миллионов долларов, находящиеся в настоящий момент на счете Клейтона в ЮКБ, переходят банку в качестве залога, и во время осуществления сделки процент по ним не выплачивается. Сделка будет считаться заключенной, когда Клейтон письменно подтвердит поименованные условия.