Смертельные послания
Шрифт:
– Все тщательно отрепетировано. – Она отпила глоток кофе. – Зря я, что ли, целый год отработала дублершей на Бродвее?
Маккласки взглянул на часы.
– Иди на место, я последую за тобой через минуту, – велел он. – Нас не должны видеть вместе.
С момента убийства Камиллы Грин возле отеля «Риверуэй» уже с дюжину мнимых свидетелей заявили: «Мне кажется, я видел Потрошителя», и Джеймсон заметил, что в Лондоне их было раза в три больше.
Большинство
Джозеф проводил допрос, в то время как Джон Уэлан вел протокол. Комнаты для допросов находились в подвале на Малберри-стрит, поскольку большинство допрашиваемых были подозреваемыми и содержались в расположенных поблизости камерах. Вне всякого сомнения, травмы девушки по имени Дора Кларк выглядели вполне натуральными и совсем недавними. И клуб, где она встретилась с этим человеком, принадлежал к категории мест, которые Потрошитель любил выбирать в качестве своих охотничьих угодий.
– Так вы говорите, что познакомились с этим человеком в нижней части Бауэри? – спрашивал Ардженти.
– Да, совершенно верно.
– Вы видели его прежде – в клубе или где-нибудь еще?
– Нет. Я никогда его не встречала, – пожала плечами девушка. – Или, по крайней мере, если он бывал здесь прежде, я не замечала его.
– И как он выглядит?
Дора задумалась:
– Среднего роста, лишь на несколько дюймов выше меня. Коренастый.
– Цвет волос, борода, усы?
– Темно-каштановые волосы, короткая бородка и усы. Аккуратно постриженные. И на голове с правой стороны у него небольшой шрам.
Она прикоснулась пальцем ко лбу.
– Вы, должно быть, находились довольно близко от него, раз заметили это.
– Да. Всего в нескольких дюймах, когда он схватил меня за горло. – Непроизвольным движением она провела рукой по шее. – Говорю вам, мне подумалось, это последнее, что я вижу в своей жизни.
Она посмотрела на Уэлана, записывавшего ее показания, и быстро взглянула на настенные часы.
Ардженти сделал паузу, чтобы дать ей возможность прийти в себя и собраться с мыслями.
– Вы также говорите, что это произошло за пределами клуба, – продолжил он затем.
– Совершенно верно. Он сказал, что в клубе чувствует себя неуютно и ему нужно подышать свежим воздухом. И мы вышли через задний ход на улицу.
– А другие девушки в клубе видели его?
Дора посмотрела на Джозефа.
– Не думаю. В углу, где мы сидели, было очень темно. Мне показалось, он не хотел, чтобы его видели. Как и большинство джентльменов, которые оказываются в подобных заведениях. Они почти стыдятся находиться там – и зачем только ходят? Поэтому я не удивилась, когда он предложил выйти на улицу.
Ардженти понимающе кивнул. Большинство деталей в рассказе
– Он говорил что-нибудь, прежде чем схватить вас за горло? Что вообще предшествовало этому? – задал Джозеф следующий вопрос.
– Я… я сказала, что мне на улице не очень комфортно, и предложила вернуться в клуб или зайти в какой-нибудь отель. Мы заспорили. Я повернулась, чтобы уйти, а он вдруг развернул меня обратно и вцепился в горло.
Дора судорожно вздохнула, и ее глаза заволокла пелена слез, будто она вновь переживала эту страшную минуту.
– Потом он сказал, что тут же прикончит меня, если я только попытаюсь двинуться с места, – сказала она совсем тихо.
– Не помните, говорил ли он что-нибудь еще?
– Нет, только это.
Внезапно в глазах девушки вспыхнул огонек, словно ей пришла в голову новая мысль.
– В этот момент мне показалось, что я увидела у него в руке нож, – добавила она.
– Вам показалось или вы действительно видели?
– Только рукоятку и часть лезвия, когда он начал вынимать его. Но тут в переулке появились два джентльмена, направлявшиеся в нашу сторону.
– Вы считаете, именно это помешало ему довести до конца задуманное?
– Думаю, да.
Ардженти снова кивнул, на сей раз с несколько более мрачным видом. Несомненно, это были самые убедительные показания из всех услышанных им до сих пор. Да, девушка явно нервничала, но, поскольку ей приходилось рассказывать о том, как она совсем недавно чудом избежала смерти, это было вполне объяснимо. Однако, увидев, как она снова бросила мельком взгляд на часы, детектив счел нужным задать ей еще один вопрос:
– Вы куда-то торопитесь, мисс Кларк?
– Нет-нет, все в порядке. У меня есть время. – Она натянуто улыбнулась, поглаживая внутренний карман своей куртки. – Просто я поняла, что мои часы отстают.
Ардженти чрезвычайно доброжелательно улыбнулся ей в ответ. Он попал в цель. В это мгновение Дора была похожа на ребенка, застигнутого врасплох по время поедания варенья из банки.
– Рад слышать, что вы располагаете временем, поскольку мне самому нужно кое-что проверить. Прошу меня извинить. – Он кивнул Уэлану. – Приготовьте пока чай или кофе для мисс Кларк. Я ненадолго.
Может быть, беспокоиться и не стоило, но его сознание вдруг пронзила мысль, что пока они с Джоном находятся в комнате для допросов, а Брендан Манн и остальные осуществляют следственные действия, в его офисе никого нет.