Смертельный блюз
Шрифт:
— Барона вы с Хардингом исключили еще утром, — фыркнула Эйприл.
— Да, мы пришли к выводу, что Барон не мог убить Свейна, потому что Свейн работал на него, а убийца Свейна и Элен — один и тот же. Кроме того, вряд ли Барон стал бы марать руки за двадцать тысяч баксов — а именно столько задолжал ему Эдди Вулрих. Барона вычеркиваем.
— Кто же тогда остался?
— Самая интересная фигура! Финансист, которому здесь, если разобраться, нечего делать, и тем не менее он появился за пару часов до убийства. Грег Бейли! Хладнокровный, расчетливый, умный...
— Вам
— Нет, Эйприл, здесь не все гладко... Я не могу задавать Бейли каверзные вопросы.
— Э, да вы боитесь финансиста! — торжествовала Эйприл.
— Бейли не пойдет на откровенный разговор, так как знает о том, что для меня главное — вытащить отсюда Глорию. Он не дурак и понимает, что я постараюсь раскопать то, что он тщательно закопал: всякие темные делишки.
— А вы раскопаете, Дэнни?
Она улыбнулась.
Я посмотрел на Эйприл и с удовлетворением отметил, что ужин пошел ей на пользу: глаза блестят, щечки порозовели.
Интересная мысль забралась в мою голову.
— Эйприл, дорогая, раскапывать — не так уж трудно. Была бы охота...
— Ну, смотря в чем копаться! — она хмыкнула.
— А вы не хотите заняться этим ремеслом? — я огорошил ее и, не дав опомниться, с жаром стал говорить. — Мне Бейли ничего не скажет, потому что знает: я работаю в защиту Глории. Но если к нему придет хорошенькая женщина с такими чудными глазами, милой улыбкой и ангельским голоском, Бейли расколется. А если она скажет, что влюбилась в финансиста с первого взгляда и плохо спит по ночам, Бейли станет податлив, как расплавленный воск.
— И кто же эта хорошенькая женщина? — хохотнула Эйприл.
— Вы, моя дорогая. Вы можете узнать у Бейли хотя бы настоящее положение Эдварда Вулриха, а также сколько Вулрих должен Бейли и скоро ли получит страховку. Бейли ответит вам на любые вопросы, которые можно задать как бы шутя, играя с ним в любовь...
— Я поняла вас, мистер Бойд, — Эйприл сделала паузу. — Но я не играю в любовь, вот в чем штука.
— Эйприл, вы же обещали помогать мне, — урезонил я строптивицу.
— Нет! Я не буду этого делать! — Эйприл была неумолима. — И отстаньте со своими гнусностями.
— Это вы считаете гнусностью? — я разозлился. — Хорошо, сменим тему, поговорим о том, что произошло после неудачного эксперимента. Вот мы вошли в ваш домик, и я зажег свет...
— Нет!
— Вам не угодишь! Всюду «нет». Но у меня выбор небогатый: или мы обсуждаем наши ночные приключения, или заготавливаем вопросы для Бейли.
— А вы, мистер Бойд, отъявленный шантажист, — вспыхнула Эйприл.
— Шантажист и садист! Хотите, я расскажу, как вы выглядели в тот момент, когда предложили выпить за меня и мой профиль? А потом вы так ...
Эйприл зашипела, как гусыня:
— Замолчите! Вы победили! Я пойду к Бейли, будь он проклят вместе с вами.
— О'кей, — я с удовлетворением откинулся на спинку стула.
— Ну и когда мне нужно идти к Бейли раскапывать его
— Сейчас. Вы подкрепили свои силы, вы в хорошей форме, чего же ждать! Можете пригласить его на рюмку коньяка в свой домик...
— Вы не только шантажист, но и сумасшедший! — чуть не заорала Эйприл. — Он нападет на меня, а чем я буду защищаться? Пилкой для ногтей?
— Запустите в Бейли утюгом. Или той самой рюмочкой, из которой он должен выпить коньяк.
— Вы не только сумасшедший, но ч кретин!
— Хорошо, я буду вблизи вашего жилища. Если услышу крики о помощи, поспешу на выручку.
— Вы можете не успеть, — Эйприл, похоже, оценивала ситуацию лучше, чем я. — Этот Бейли крепкий и наглый. Лучше, если вы будете где-то рядом...
— Под диванчиком? — деловито спросил я.
Эйприл ни капельки не смутилась.
— Вы придете в бунгало до того, как я появлюсь там с Бейли, и спрячетесь в моей спальне. Я буду держать дверь спальни полуоткрытой, и вы не только зсе услышите, но и сможете даже подсказывать мне реплики.
— Вы иногда мыслите просто замечательно! — восхитился я. — Мне нравится ваша идея.
— А мне — нет, — Эйприл всем своим видом показывала, что предстоящая работа ее не греет. — Ладно, говорите, что я должна выведать у финансиста.
— Дорогая, прежде всего отнеситесь к делу творчески! Это должен быть отменный спектакль под названием «Мауэр против Бейли». Я думаю, что в партере будут хлопать.
— Партер — это вы? — кисло произнесла Эйприл. — Вы сценарист, вы режиссер, вы еще и зритель. Смотрите, как бы Бейли не сорвал представление... Ну, где мой кофе?
Глава 9
Мы прошли в бунгало к Эйприл, и она сразу же убежала в спальню переодеваться.
Я закурил и стал обдумывать детали предстоящего вечера.
Эйприл долго не было, я выкурил пять сигарет и решил, что девушка удрала через окно или уснула.
— А вот и я! — раздался нежный голос. — Ну как? Я вам нравлюсь?
Я повернулся.
Черное шелковое платье, белая отделка подчеркивали высокую красивую грудь. Тонкая талия была перехвачена поясом. Сквозь длинный разрез сбоку светилось загорелое бедро. Волосы красиво уложены. Макияж незаметен — он оттенял естественную прелесть свежего личика. Эйприл была великолепна!
— Вы ничего не ответили мне! — капризно произнесла девушка. — Так нравлюсь я вам или нет?
— Конечно! Если бы вы надевали такие наряды для меня, я давно бы переселился в ваш домик.
— Опасаюсь, как бы Бейли не пришла в голову подобная чушь, — холодно сказала Эйприл. — Мистер Бойд, будьте серьезнее. Вы не зритель. Вы участник этого спектакля. И активный!
— Постараюсь, моя радость, — я говорил искренне.
Эйприл ушла на ловлю финансиста.
Я принялся изучать возможности двери в спальню: то открывал пошире, что суживал обзор, то пристраивался у стенки, то заползал под кровать. Все было плохо. Широко открытая дверь выдавала мое присутствие, а узкая щель ограничивала видимость.